Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первые дни плавания были тихими и спокойными. Керви спешил, но не торопился, давая гребцам время вработаться и привыкнуть. Они совершали короткие переходы с большим отдыхом в середине дня (в это время жарило уже по-летнему) и рано разбивали бивуак. Река змеилась между холмов, не давая увидеть себя дальше, чем до очередной излучины. Вокруг было полное безлюдье, не удавалось заметить даже старых кострищ или каких-то других свидетельств того, что люди здесь бывают хоть изредка. Ксанта возлежала, как королева, на носу лодки и смотрела во все глаза, чтобы хоть как-то оправдать свое присутствие в экспедиции. Но и она не видела ничего подозрительного, и лишь ощущала всем телом безмятежный и нерушимый покой весенней земли. На ночлег путешественники старались остановиться вблизи заводи или озера-старицы. На рассвете мужчины отправлялись на охоту и почти никогда не возвращались без добычи. Ксанте, которая еще в Хамарне специально попрактиковалась пару раз на диких утках и прихватила с собой кое-какие специи, без труда удавалось устранить рыбный запах, и ее стряпня, как обычно, заслуживала множество похвал.

Нередко им попадались мели. Тогда, если берег был достаточно твердым и проходимым, из лодок доставали странные, на взгляд Ксанты, сооружения — сборные тележки из двух колес и легкой деревянной рамы, что-то вроде разрезанной пополам тележки Нишана. На раме крепился желоб, соответствующий по ширине килю лодки. Желоб и оси колес обильно смазывали жиром. Лодки выкатывали на берег, с помощью деревянных катков и рычагов загружали на тележки и везли в обход. Если же мель обойти было невозможно, лодки разгружали и протаски вали по ней волоком, на что уходило гораздо больше времени и сил. Но так или иначе они все же двигались вперед, причем не так уж медленно.

На третий день их догнал первый весенний дождь. Сначала это была нежная, еле заметная морось, потом дождь усилился, заставив всех надеть плащи, потом солнце разогнало тучи, и путешественники даже успели полюбоваться на встающую над холмами радугу. Но за следующим поворотом реки дождь снова их поджидал, и Керви решил остановиться на ночлег пораньше.

К этому времени ливень разошелся так, что никто не захотел возиться с установкой палаток. Покрывающие их шкуры просто бросили на землю, сверху водрузили перевернутые лодки и заползли в образовавшиеся пещеры, накрутив на себя побольше одеял. Перекусили сухарями и вяленым мясом, передавали друг другу фляги с пивом, то и дело проливая драгоценную влагу на землю и на одеяла и беззлобно переругиваясь. Наконец все устроились, согрелись, успокоились и скоро заснули под мерный шепот дождя.

Утро было серенькое, промозглое, но на веслах все быстро согрелись, а потом снова выглянуло солнце и почти мгновенно высушило отсыревшие одежду и одеяла. Четвертый и пятый дни плавания вновь прошли без всяких приключений.

На шестой день холмы стали мельчать, расступаться, вода из желто-зеленой, стала темной, торфяной, и после полудня лодки наконец вошли в царство болот. Река тут же потеряла берега, рассыпалась на множество протоков и притоков, так, что только наблюдения за солнцем и звездами помогали Керви не потеряться. У него был при себе солнечный компас — деревянный с круг воткнутой посредине палочкой и четырьмя насечками, соответствующими четырем сторонам света. На круге была выжжена кривая линия, указывающая длину тени палочки в различное время суток при определенном положении компаса. Теперь достаточно было в солнечный день совместить кончик тени от палочки с калибровочной линией, и компас оказывался в том же положении, в котором на него когда-то наносили метки. Север совпадал с севером, юг с югом, запад — с западом, а восток — с востоком. Ночью же Керви ориентировался по Звезде Фонарщика — в Королевстве и в Венетте издавна знали, что она всегда указывает на Север.

Не так просто оказалось отыскать место для ночлега — берега теперь представляли из себя сплошной ковер переплетенных болотных трав, под которым стояла вода. Пришлось значительно углубиться в лабиринт проток, чтобы отыскать твердую землю — цепочку небольших холмов, островами возвышавшихся посреди болот. Отлогие склоны холмов заросли березой и ольшанником, так что с кострами в тот вечер также пришлось повозиться. К счастью, Керви предусмотрел и это, взяв с собой перу мешков растопки — высушенной бересты. Поэтому вскоре они снова грелись у костра и ели жаренную в углях рыбу.

Утром седьмого дня Дреки вылез из палатки, замер, потянул носом воздух и уверенно ткнул пальцем в сторону восходящего солнца:

— Глядите, там дым!

Присмотревшись, путешественники и в самом деле заметили на горизонте тонкую, едва различимую струйку дыма.

— Вот проклятие! — выругался Керви. — И как я не подумал?! Мы ведь тоже надымили тут вчера! Что если они нас заметили? Ну-ка, давайте быстро собираться! Чем скорее отчалим, тем лучше.

Ксанта промолчала, но потом, улучив момент, тихо сказала Керви

— Вообще-то мы сюда приплыли именно затем, чтобы нас заметил

— Да знаю, знаю, — отмахнулся тот. — Просто мы же не знаем, кто там, и что у них на уме. Конечно, мы пойдем на сближение, но должны соблюдать при этом осторожность.

— Все правильно, — согласилась Ксанта. — Просто не думай, что тебе придется справляться с этим в одиночку. Мы тут все не маленькие, да и Гес не спит.

Это был, пожалуй, единственный случай, когда она пообещал кому-то поддержку своей богини. Как всегда, Ксанта была совсем не уверена в планах Гесихии, но полагала, что сейчас можно и нужно соврать.

Не мешкая, путешественники погрузились в лодки и поплыли восток, где был замечен дым, стараясь двигаться бесшумно. Лишь через час-другой им удалось отыскать протоку, идущую в нужном направлении, затем протока вошла в основное русло реки, которая увела их немного к северу, но после, сделав крутой изгиб, вновь повернула к востоку, и только к полудню лодки смогли приблизиться к месту, откуда по-прежнему поднимался в небо дым. Река вывела их на обширную заболоченную равнину, окаймленную цепью невысоких холмов. Болото, по-видимому неглубокое, было сплошь покрыто зелеными зарослями тростника, а на дальнем холме самые зоркие сумели разглядеть не только костры, но и что-то, напоминающее жилища. Керви прикинул, что оттуда, с холмов, открывается прекрасный вид и на равнину и на реку. Поэтому он приказал сложить весла, бросить на берег небольшие якоря так, чтобы они удерживали лодки на одном месте, и терпеливо ждать. Команда повиновалась. Над равниной повисла густая сонная тишина. Ксанта от нечего делать сорвала несколько тростинок и принялась плести из них корзиночку, Дреки, воспользовавшись случаем, занялся изучением солнечного компаса, остальные просто перекусывали, да били комаров.

Тактика Керви оправдала себя. Прошло некоторое время, и вдруг все услышали шуршание в тростниках. Кто-то шел к реке. Затем стебли раздвинулись, и перед путешественниками предстали Болотные Люди: трое мужчин и двое женщин в заляпанной грязью одежде из некрашенного полотна без каких-либо украшений. За спинами у них высели большие корзины в форме воронки, крепившиеся ремнем на голове. Все пятеро были довольно высокого роста и тонки в кости, волосы их были от темно-русого до совсем светлого соломенного оттенка, черты лица тоние. У женщин были проколоты ноздри, а в дырочки вставлены массивные деревянные крашенные охрой кружки — своеобразные серьги для носа, но несмотря на это и на немолодой уже возраст женщины показались Ксанте очень красивыми. Ни у мужчин, ни у женщин не было с собой оружия, только на поясе висели короткие ножи.

Болотные Люди молча и без видимого интереса смотрели на пришельцев. Ксанта хотела заговорить, но Керви остановил ее и сделал жест в сторону старшего из мужчин, приглашая его начать беседу. Однако тот лишь молча покачал головой, повернулся и углубился в тростники. За ним последовали остальные пришельцы.

— Постойте! Не уходите! Не откажите мйе в помощи! Болотные Люди обернулись, и на их лицах появилось изумление.

82
{"b":"185104","o":1}