Литмир - Электронная Библиотека

— Разве вы не знаете, Каслтон, что дамам не слишком интересно слушать о делах?

Не было бравых историй сэра Томаса и его подтрунивания над миссис Арбетнот. Пока не подали десерт, он молчал и только сердито поглядывал исподлобья.

Потом неожиданно сэр Томас заговорил:

— Вы привозили Ариадну в Индию, не так ли, Каслтон? Что она думала обо всех этих местных раджах?

Жюстин увидела, как в глазах лорда Каслтона что-то вспыхнуло. На миг ей показалось, что он вернется к холодному тону, которым так часто отгораживался от собеседников.

Но Маркус непринужденно улыбнулся и ответил:

— К сожалению, моя дорогая жена умерла прежде, чем успела выйти в индийское общество. Я очень сожалею, что не устроил путешествие раньше. Ариадна проявляла большой интерес к Индии и хитросплетению ее религий и народов.

Над столом повисло молчание. Жюстин пыталась придумать что-нибудь, чтобы перевести разговор в другое русло, но так, чтобы это было не слишком явно.

Но тут миссис Рассел, направлявшаяся в кают-компанию, остановилась у их столика. Глядя на Жюстин, она сказала:

— Большое спасибо, мисс Мэнселл, что согласились исполнить с лордом Каслтоном дуэт на нашем маленьком концерте в честь пересечения Суэцкого канала. Помните, мои дорогие, что завтра после обеда репетиция.

Она грациозно прошествовала дальше в сопровождении полковника.

— Жюстин, вы ничего не говорили мне о дуэте, — угрожающе тихим голосом проговорил сэр Томас.

Девушка подняла на него изумленный взгляд.

— Я ничего об этом не знала.

— Это ваших рук дело, Каслтон?

Лорд лучезарно улыбнулся.

— Простите, мне следовало сначала спросить Жюстин, но, поскольку мы играли этот дуэт перед Гибралтаром, я знал, что он обречен на успех, а миссис Рассел беспокоилась, что им так недостает хороших номеров.

Жюстин испугалась, что сэр Томас взорвется.

— Если это поможет увеселительному комитету миссис Рассел, — торопливо сказала она, — я рада поддержать ее, чем только смогу.

— Я полагаю, — проговорил сэр Томас таким громким, пронзительным голосом, что начали оборачиваться люди. — Я полагаю, — повторил он, — что Жюстин достаточно аккомпанировать мне. Я считаю, Каслтон, что с вашей стороны очень эгоистично не найти себе другую пианистку. Неужели мало барышень, с которыми можно покрасоваться на сцене?

— Ну-ну, — вмешалась миссис Арбетнот. — Сэр Томас, я уверена, лорд Каслтон вовсе не эгоистичен. Я так восхищаюсь мужчинами, готовыми, как вы, сэр Томас, выйти на сцену, чтобы развлечь нас. Я очень жду концерта.

В конце ужина лорд Каслтон предложил перейти в кают-компанию, где уже танцевали.

Сэр Томас намертво вцепился в руку Жюстин и закружил ее в танце, как только они вошли в салон.

— Не могу поверить, что вы так безрассудно согласились играть с лордом Каслтоном, и я запрещаю вам это делать.

Девушка посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— А разве миссис Рассел не начнет интересоваться, почему вы протестуете? Не спровоцирует ли это как раз такие толки, которых, насколько я понимаю, вы стремитесь избежать? — Она твердо решила сыграть дуэт. — Не понимаю, почему вы возражаете, — продолжала девушка. — Лорд Каслтон — друг моего отца, и это будет почти то же самое, что играть с ним самим. Уверена, мы бы так и сделали, будь мой дорогой папа на корабле.

Жюстин заметила, что лорд Каслтон танцует с миссис Арбетнот, и подумала, пригласит ли он ее.

Принимать ли приглашение, если он его сделает?

Лорд Каслтон уже танцевал с Фейс, потом вывел на паркет Черити.

Наконец он подошел к Жюстин. Но, прежде чем лорд Каслтон успел заговорить, сэр Томас решительно произнес:

— Жюстин, вы говорили, что у вас болит голова и вы хотели бы уйти.

— Какое огорчение, — посочувствовал лорд Каслтон. — Надеюсь, ваша головная боль скоро пройдет. Я хочу, чтобы на завтрашней репетиции мы оба были в хорошей форме.

Так сладко было предвкушать тот момент, что Жюстин почти с радостью позволила сэру Томасу увести себя в каюту.

Когда они достигли двери, девушка сказала:

— Вы абсолютно правы насчет моей головной боли, сэр Томас. Кажется, я очень устала после нашей прогулки по Валлетте. Спасибо за танец.

Жюстин повернула ключ в замке и подождала, пока шаги сэра Томаса не стихнут в коридоре. Девушка без сил опустилась на кровать, гадая, сможет ли когда-нибудь найти подход к жениху.

Репетиция проходила плохо. Сэр Томас постоянно прерывался и жаловался, что Жюстин не вкладывает в аккомпанемент чувства.

— Я не хочу заглушать ваше пение, — как можно мягче возразила она, когда он в третий раз попросил ее играть выразительнее.

Сэр Томас устремил на девушку сердитый взгляд.

— Ценю вашу заботу, но думаю, что вам нет нужды волноваться.

В этот момент в кают-компанию вошел лорд Каслтон.

Он сел в кресло рядом с фортепиано и принялся наблюдать. Казалось, происходящее вызывает у него искренний интерес.

Уотсон пел все быстрее и быстрее, и Жюстин с трудом удавалось успевать за ним.

В конце песни он повернулся к девушке, и от выражения его лица у той сжалось сердце.

— Надеюсь, вечером вы постараетесь больше, — свирепо прорычал он приглушенным голосом. — Пойдемте со мной.

Жюстин продолжала сидеть за фортепиано.

— Мне нужно репетировать с лордом Каслтоном, — спокойно ответила она. — Миссис Рассел и комитет ждут этого.

Тут вмешалась миссис Рассел:

— Лорд Каслтон, пока мисс Мэнселл за пианино, не будете ли вы столь любезны присоединиться к ней и сыграть вашу композицию? — Она приятно улыбнулась. — Уверена, сэр Томас, вы великолепно выступите сегодня вечером.

— Вы очень добры, миссис Рассел, — едва сдерживаясь, ответил тот, а лорд Каслтон тем временем подсел к Жюстин.

Сердце девушки часто забилось.

Лорд, словно почувствовав это, улыбнулся ей.

— Представьте, что мы одни и просто поиграем в свое удовольствие.

Сердце Жюстин успокоилось под его улыбкой. Она почувствовала, что присутствие в кают-компании остальных людей, в том числе и сэра Томаса, отходит на задний план.

Девушка улыбнулась в ответ и подняла руки. Маркус едва заметно кивнул, и они начали играть.

Когда распустился цветок светлой, искрящейся музыки, когда закружились и взлетели к небесам переливы мелодии, Жюстин перенеслась в мир, где не существовало ничего, кроме этих прекрасных звуков.

Она чувствовала себя единым целым с мужчиной, сидевшим рядом. Их руки соединила музыка, и чутье подсказывало им лишь одну, близкую обоим, интерпретацию.

Здесь не было ведущего и ведомого — они играли в абсолютной гармонии друг с другом.

Когда стихли последние аккорды, Жюстин замерла, глядя поверх пианино в широкие окна кают-компании. Там раскинулось синее Средиземное море со своей глубиной и мерцающими огнями.

«Ах, если бы этот свет мог пролиться на мою жизнь!» — подумала девушка.

— Благодарю вас, — тихо сказал лорд Каслтон. — Вы играли великолепно.

Остальные участники концерта, собравшиеся в кают-компании, захлопали в едином порыве.

— До вечера, — сказал лорд Каслтон, поднимаясь с табурета.

В конце репетиции миссис Рассел поблагодарила всех участников:

— Желаю всем вам удачи. Уверена, вы прекрасно себя покажете. Позвольте также подчеркнуть, что никто не должен выступать на бис, иначе мы не закончим и до полуночи.

Оживленно беседуя, все начали расходиться. Жюстин остро чувствовала, что лорд Каслтон стоит у нее за спиной.

Потом подошел сэр Томас.

— Кажется, вы обещали мне прогулку по палубе, — властно сказал он девушке. — Потом вам понадобится отдохнуть перед вечерними волнениями.

Жюстин позволила вывести себя из кают-компании и едва удержалась от того, чтобы оглянуться на лорда Каслтона.

Прогуливаясь по палубе с сэром Томасом, она выслушала шквал указаний, в каких местах его песен она должна аккомпанировать более выразительно.

25
{"b":"184206","o":1}