Интервью в очередной раз устроил Дэвид, и теперь ей предстояла поездка в Нью-Йорк. Ладно, это не имело значения, в Нью-Йорке у нее найдется еще масса других забот. Кроме того, поездка намечалась не раньше начала декабря, а сейчас еще шел к концу октябрь.
Дэвид снова куда-то исчез, и хотя дела в основном шли довольно гладко, все же Пенни, зайдя в редакцию и обнаружив там спорящих Мариель и Марио, директора по рекламе, была вынуждена признать, что предпочла бы видеть Дэвида на рабочем месте.
Как обычно, эти двое сцепились по поводу рекламы, а Пенни пыталась разрешить их спор.
И в этот момент Бриджит сообщила, что Пенни просят к телефону.
— Он сказал, что звонит по личному вопросу, — пояснила Бриджит, когда Пенни с любопытством посмотрела на нее.
У Пенни екнуло сердце.
— Это Дэвид? — спросила она, удивленная тем, как сильно хочет услышать его голос.
Бриджит покачала головой.
— Он не назвался.
Пенни едва удержалась, чтобы не броситься бегом в свой кабинет. Теперь она, разумеется, думала, надеялась, что звонит Кристиан Муро… но, к ее удивлению, это оказался Уолли Делани.
— У меня все отлично, — ответила она на традиционное приветствие. — А у вас? Или мне сразу спросить, где вы?
— Мы теперь живем в Валлорисе. Устроились очень хорошо. Дом больше прежнего, да и для Тилли больше простора.
— Ох, и правда хорошо. — На языке у Пенни вертелась дюжина вопросов, но чувство собственного достоинства не позволяло ей задать их. — Как Эстер?
— Она в отличной форме. Хочу спросить вас, вы, пожалуйста, не удивляйтесь моему вопросу: вам нравится балет?
Пенни нахмурилась и заморгала.
— Балет? — переспросила она. — Да, иногда с удовольствием посещаю. А что?
— Не хотите пойти завтра вечером? В Каннах выступает американская балетная труппа. Мой работодатель хочет знать, не пойдете ли вы вместе с ним?
Пенни буквально свалилась в кресло, мысли ее закружились в беспорядочном вихре.
— Что ж, я согласна, — выдохнула она, изумленная тем обстоятельством, что ей звонил именно Уолли, который всегда упорно возражал против ее встречи с Кристианом. — Да. С удовольствием пойду.
— Тогда порядок.
— Уолли, а почему он мне сам не позвонил?
— Он сейчас едет из Парижа. Позвонит вам позже, возможно, завтра. Но не думайте, что я одобряю, вовсе нет.
Не забывайте об этом! — резким тоном закончил Уолли и положил трубку.
Пенни посмотрела на телефон и внезапно рассмеялась. Пошел он к черту со своим одобрением! Они с Кристианом наконец встретятся, а больше ее ничего не волновало.
— Мариель! — крикнула она. — Мариель, мне надо поговорить с вами.
— Что случилось? — удивленно спросила Мариель, появляясь в дверях кабинета.
— Ничего, просто я хочу узнать, в чем у вас ходят на балетные спектакли. А еще лучше, если вы завтра сможете проехаться со мной по магазинам и помочь выбрать что-нибудь.
Если бы даже Мариель постаралась, она бы не смогла изобразить большей растерянности.
— Вы хотите, чтобы я отправилась с вами за покупками?
— Именно так. Вы знаете все лучшие магазины. Мне нужно что-нибудь… ну, что-нибудь сексуальное, но со вкусом. А вы одеваетесь лучше всех моих знакомых.
Мариель расплылась от такого комплимента.
— Ладно, посмотрим, что мы сможем сделать, — сказала она, бегло оглядев Пенни. — Когда начнем?
— Смотря сколько нам понадобится времени.
Мариель вскинула брови и прищурилась.
— Несколько месяцев назад я бы сказала, что и за день не управимся, но судя по вашей нынешней форме, хватит нескольких часов. — Одарив Пенни достаточно льстивой улыбкой, Мариель удалилась.
Только обойдя буквально все бутики и магазины модной одежды на улице Антиб в поисках платья, туфель и украшений. Пенни наконец согласилась поехать домой.
— Я не знаю, кто он, — сказала Мариель, когда они возвращались на автостоянку у отеля «Хилтон», — даже не спрашиваю, но для вас это явно событие. Так что отдохните хорошенько… и послушайте мой совет: независимо от того, намерены ли вы переспать с ним в первый же вечер или нет, наденьте красивое нижнее белье. В худшем случае вы доставите этим удовольствие себе, а в лучшем доставите удовольствие ему. Он француз?
— Да, пожалуй, что так.
Мариель улыбнулась.
— Не обольщайтесь, — предупредила она, — не все французы так хороши в постели, как об этом говорят. Поверьте знающему человеку. И что бы ни случилось, не демонстрируйте своего разочарования.
— Какой пессимизм! — со смехом воскликнула Пенни. — Но все зависит от обоих партнеров, Мариель; думаю, вы с этим согласитесь.
— Уж будьте уверены.
— Ладно, спасибо за помощь. — И так как Пенни была в прекрасном настроении, то поцеловала Мариель в обе щеки, а затем отправилась на поиски своей машины.
Наблюдая за удалявшейся Пенни сквозь стеклянные двери торговой галереи отеля, Мариель бросила взгляд на часы и замерла в раздумье, соображая, кому лучше рассказать об этом — Роберту Стерлингу или Дэвиду Виллерзу? В конце концов она едва не рассмеялась вслух.
Почему бы не позволить Роберту Стерлингу самому рассказать об этом Дэвиду? Разве эта история не позабавит обоих? Будь Пенни Мун канадкой или американкой, она бы точно знала, кто такой Кристиан Муро. Но скорее всего ей ничего не известно. А может, этот шут, Уолли Делани, уже все рассказал, как он сделал это в порыве хвастовства во время нескольких встреч с Мариель, пока она ублажала его дряблое, бледное тело на заднем сиденье его автомобиля. Разумеется, Мариель и без Уолли знала, кто такой Кристиан Муро, но, «поработав» с Уолли, она выяснила несколько интересных моментов, и, кроме того, ей удалось познакомиться с Муро на одном из тех маленьких, скучных приемов, которые чета Делани устраивала в Валлорисе. А потом была замечательная ночь! Мариель даже почти пожалела Пенни, так как не будь она сама, Мариель, невосприимчива к таким вещам, то запросто могла бы по уши влюбиться в этого мужчину. Мариель ничуть не сомневалась, что Стерлинг запрыгает от радости, когда услышит о свидании Пенни Мун с Кристианом Муро. Как жаль, что она не сможет стать свидетельницей сцены, в которой Стерлинг сообщит об этом Дэвиду, как и не сможет присутствовать при разговоре Дэвида с Пенни. Ну и черт с ними, лишь бы она, Мариель, получила от этого то, что хочет… Похоже, теперь уже можно почти не сомневаться, что ее новая подружка Пенни Мун сама поднесет ей все на блюдечке.
Раздавшийся ближе к вечеру телефонный звонок оторвал Пенни от изучения покупок, совершенных утром.
— Привет. Это вы. Пенни?
— Да. — Пенни улыбнулась, сердце ее сжалось от звука его голоса, в котором звучали, смешиваясь, французский и американский акценты.
— Это Кристиан Муро, — донеслось из трубки. Чувствовалось, что Муро тоже улыбается. — Вы не передумали насчет сегодняшнего балета?
— Нет, — промолвила Пенни и прижала ладонь к груди, чтобы унять биение сердца.
— Прошу прощения, что не смог сам позвонить вам вчера. Я был в пути, возвращался из Парижа.
— Да, Уолли говорил. А когда вы приехали?
«Господи, Пенни, такой момент, а ты говоришь банальности!» — подумала она.
— Вчера, поздно ночью. Вы, наверное, озабочены выбором наряда на вечер?
Пенни захотелось рассмеяться, потому что только француз мог задать такой вопрос.
— Да, до некоторой степени, — призналась она.
— Что-нибудь элегантное, но простое, — посоветовал Кристиан. — Уолли отвезет вас в Канны. Встретимся около семи, я буду в вестибюле «Грей д'Альбион». Знаете этот отель?
— Конечно, знаю.
— После балета состоится вечеринка, — сообщил Кристиан. — Хореограф — мой друг. Вам завтра утром надо рано вставать?
— Не очень, — ответила Пенни и подумала, как же она доберется домой, если в Канны ее повезет Уолли. Однако сейчас ее это не особо волновало.
— Voila![20] — Кристиан рассмеялся. — А се soir.