Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гариэль, прижав правую руку к груди, хотела что–то сказать, но слова застыли у нее на губах. Почему? Да потому что в месте, куда упал корешок, начало что–то происходить. Земля вспучилась и с каким–то чмокающим звуком поглотила то, что я бросил. Несколько мгновений ничего не происходило, но потом раздался какой–то музыкальный звон. Как будто кто–то неведомый мягко провел пальцами по струнам арфы. Из земли неожиданно показался тонкий прутик с венчавшим его верхушку маленьким золотистым листочком. Почва вдруг взорвалась! Вверх рванулись гибкие зеленые плети, которые тут же покрылись почками. Буквально на наших глазах почки раскрылись, выпуская на волю золотистые листья. Растение, в котором я с удивлением начал узнавать мэллорн, начало быстро развиваться и расти. Уже через пару минут этого буйства перед нами стояло еще молодое, но уже полностью сформированное и величественное дерево. Оно было пока не так велико, как те его собратья, которые я видел в Светлом лесу, но останавливаться на достигнутом явно не собиралось. Мелкие кустики вокруг него втягивались в землю и исчезали. Вместо них появлялась ярко–зеленая сочная травка, окружавшая мэллорн удивительным ковром.

В чаще, где скрывались хозяева леса, раздался какой–то непонятный звук, одновременно похожий на удивленное восклицание и сдавленное рыдание. Я разглядел фигуру, которая неожиданно возникла среди деревьев и робкими, неуверенными шагами приближалась к нам. Вернее, не к нам, а к мэллорну. За первой фигурой появилось еще несколько. И они тоже брели к дереву. Они ничего не видели, кроме него.

Мы недоуменно наблюдали за ними, пытаясь понять, что же происходит? Ну мэллорн, ну и что? Для эльфов это должно быть обычным делом. Ведь именно в их лесах растут такие деревья.

Эльфы, а я теперь их хорошо рассмотрел, опустились перед мэллорном на колени и, находясь в каком–то трансе, затянули тихую, протяжную и очень красивую песню. Мелодия набирала мощь, взвивалась вверх и уходила в глубину леса, далекими отголосками возвращалась и окутывала всех нас мягкой силой и очарованием.

Все новые фигуры появлялись на поляне и, приблизившись к дереву, опускались на колени.

– Ты что–нибудь понимаешь? – тихо спросил я Гариэль.

Она, тоже было впавшая в транс, встряхнула головой и обернулась ко мне. Ее глаза сияли изумлением и восторгом.

– Они поют гимн Материнскому дереву, – так же тихо ответила она. – Это очень древняя и почти забытая у нас песня. Где ты раздобыл «Росток»?

– Шутишь? Ты же мне его сама дала, когда мы собирались в Харшад. Ты еще сказала, что он принесет мне удачу.

– Ой! Я сама не знала. Так значит, тот корешок был «Ростком»? Мне его дал Форинтиэль, когда я собиралась начать учебу в Школе. Он мне ничего не объяснил. Просто сунул в руку и сказал, что пригодится.

Дракон, наклонив голову, наблюдал за действом. Тан Тюрон перекидываться не спешил. Значит, и мне расслабляться не стоит. Судя по всему, и Гариэль это поняла. Мы оставались на месте в ожидании дальнейшего развития событий. А они развивались уже не по устоявшемуся сценарию. Это внушало определенные надежды.

Песня затихла. Один из эльфов поднялся с колен и повернулся к нам. Наверное, это их глава. Я напрягся. Вот сейчас все решится. Эльф подошел к нам и вежливо поклонился. Мы с Гариэль поклонились в ответ. Дракон Тюрон склонил голову. Эльф заговорил мягким приятным баритоном:

– Кто ты, так похожая на нас? Пришедшая к нам с бесценным даром в сопровождении дракона и… – Эльф сделал еще один полупоклон тану Тюрону и всмотрелся в меня. На мгновение мой взгляд встретился с его глазами цвета океана, по которому мы сюда добрались. – В сопровождении двух драконов, – поправился он и с достоинством поклонился мне.

Это же надо! Как он быстро меня раскусил! Тьфу ты! Я же, стараясь рассмотреть их, бессознательно перестроил глаза. Вот откуда та легкая желтая дымка, на мгновение появившаяся вокруг меня.

– Бесценный дар? – непонимающе повторила Гариэль.

Эльф величественно показал рукой на мэллорн.

– Это мэллорн, – пояснила Гариэль.

– Да, – еще раз склонил голову эльф. – Мы храним в памяти его образ. Но только образ! У нас нет мэллорнов. Вернее, не было до сих пор.

– Как же вы жили без него?! – изумленно воскликнула Гариэль.

Эльф пожал плечами:

– Так уж сложилось. Тяжело нам без них было. Тяжело, но жить надо. Мы перенесли множество бед и лишений. Но мы не теряли надежды, и ты принесла Материнское дерево нам. Ты даже не представляешь, какое благо ты для нас сделала! Но мы благородный и благодарный народ! Что ты желаешь в ответ?

– Мира и взаимопонимания! – Гариэль твердо взглянула в глаза эльфу. – А еще я хочу, чтобы вы снова стали частью великого эльфийского народа. Мы просим вас прекратить войну с теми, кто приходит к вам. Не только вы отгородились от мира, но и миру пришлось отгородиться от вас. Хватит затворничества!

– Как зовут тебя, прекрасная дева? – дружелюбно (ну, слава богу!) спросил эльф.

Гариэль улыбнулась:

– Разрешите вначале представить моих спутников.

Эльф кивнул. Я уловил краем глаза алое марево, дракон оборачивался. Повернув голову, я заметил, что он, уже в человеческой ипостаси, стоит со мной рядом.

– Это мой наставник и учитель Хризмон Тюрон тор Перрия Кроуншельд Прастима сен Рассия.

– Можно просто – тан Тюрон, – вежливо склонив голову, добавил наставник.

Эльф так же вежливо поклонился ему.

– А это, – продолжала Гариэль, – мой друг и сокурсник Колин ад Бут.

– Можно просто Колин, – кланяясь, скопировал я наставника.

Эльф улыбнулся:

– Это ведь не истинное твое имя? Впрочем, ты можешь не называть его, если не желаешь.

Я пожал плечами, предпочитая не отвечать. А что я мог ответить? Меня все привыкли называть так. Да и я уже привык к этому имени. Если разобраться, то действительно, это не истинное имя. А какое истинное? Николай? Не уверен!

Гариэль вопросительно взглянула на тана Тюрона. Тот кивнул и представил Гариэль:

– Гариэль Отолариэ – дочь Хранящего Свет. Принцесса Светлого леса.

– О! – только и смог выговорить эльф, склоняясь в поклоне. – Меня зовут Солториэн. Я предводитель общины эльфов на этой земле.

Солториэн во все глаза смотрел на Гариэль. Я услышал, как он пробормотал:

– Драконы вместе с эльфами! Драконы обучают эльфов! Поразительно! Неужели эти великие народы смогли–таки найти общий язык?

– К сожалению, мы единственные из народа драконов, – счел своим долгом сказать тан Тюрон, также услышавший бормотание эльфа. – Наши сородичи исчезли. И мы не знаем, куда они ушли. Сейчас мы занимаемся их поисками.

Быстрое шлепанье весел по воде привлекло мое внимание. Да и не только мое. Из тумана снова появилась тафка. Матросы, панически оглядываясь, гребли изо всех сил к берегу. Ага, вот и причина! За ними мощными рывками плыл Тартак. Выражение лица его не предвещало матросам легкой жизни, при условии, что Тартак их нагонит. А в том, что он их нагонит, у меня почему–то сомнений не возникало.

Солториэн рядом со мной мелодично свистнул. На берегу сразу возникло несколько эльфов. Их луки были натянуты. Еще секунда, и полетят стрелы.

– Не стреляйте! – Гариэль торопливо стала перед эльфами. – Это наши!

– А то чудовище, которое их преследует? – нервно спросил Солториэн, не сводя глаз с тролля.

– Еще более – наш! – твердо сказал я, становясь рядом с Гариэль. – И это не чудовище, а тролль!

На лице Солториэна появилась гримаса брезгливости:

– Как, вы подружились с этими грязными и тупыми существами?

– Тартак никогда не был грязным, а уж тем более тупым! – горячо сказал я, радуясь, что занятый погоней тролль не слышал того, что было сказано. – Он имеет Дар и идет по пути Света. Он хороший друг всем нам!

Солториэн недоверчиво посмотрел на меня.

– Видимо, мир очень сильно изменился за последнее время, – пробормотал он.

– И даже более, чем вы думаете, – кивнул я. – Там, на корабле, еще есть девушка–вампир, которая никогда не пила крови и тоже идет по светлому пути.

146
{"b":"183171","o":1}