Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пожалуй, тоже виски. Я так устала; надо немного прийти в себя.

Пол сделал большой глоток и посмотрел на Кэрол сквозь янтарную жидкость в рюмке.

— А публика была — высший сорт. Это твои друзья или просто те, кто интересуется искусством?

— Многие из них — мои друзья.

Пол смотрел на нее и думал: что общего может быть у него с этой женщиной? Несмотря на трагедию родителей, она с самого начала попала в высшие слои общества. Ей никогда не приходилось сталкиваться с темными сторонами жизни. Как такая женщина может воспринять его прошлое?

Словно прочитав мысли Пола, Кэрол подошла и крепко обняла его. Пол приподнял ее лицо и поцеловал.

— Как жаль, что нам приходится прятаться в этом отеле, — прошептала она, — что мы не можем пойти домой… Я не привыкла жить в отелях, мне неуютно здесь.

— Я понимаю. — Пол поднял голову и нахмурился. — С этим надо кончать. Поэтому я и собираюсь завтра в дом на побережье. Но запомни: я поеду один, а ты останешься здесь, пока я не сообщу, что все в порядке.

— О нет! — Кэрол сжала кулаки и уперлась ему в грудь. — Я хочу тебе помочь! Ты не можешь остаться в полном одиночестве!

— Черт побери, Кэрол! Ты хорошо знаешь, что уже помогла мне. — Он начинал сердиться. — А если твой брат втянут в это дело, будет лучше, если ты останешься в стороне.

— Но этого не может быть, уверяю тебя! У него есть недостатки, да, — согласилась Кэрол. — Но Кеннет никогда не сделает мне ничего плохого. Боже мой, Пол, я же могла погибнуть в том самолете! Неужели ты думаешь, что Кеннет способен убить меня?!

— Ради Бога, дорогая! Будем надеяться, что ты права. — Кэрол разжала кулаки, положила ему на грудь ладони и прижалась к ней щекой. — Завтра вечером на выставке ты печально объявишь, что демонстрация мечта заканчивается. Я поеду в твой дом на берегу, и мы постараемся убедить всех, что меч со мной. Но мы его заменим. Ты спрячешь меч Такехиры в своей машине.

— Это мне тоже не нравится, — вздохнула Кэрол.

Пол слегка шлепнул ее.

— Так тебе и не должно все нравиться. В жизни есть вещи, которые мало кому могут понравиться!

— И твои приказания — из этой серии?

— Не упрямься. Я поеду в дом на берегу и посмотрю, смогу ли я поймать этого любителя мечей, который так жаждет заполучить наш уникальный кусок стали.

— А ты не подумал о дублере? У полиции всегда есть кто-нибудь за спиной. Почему бы тебе не обзавестись кем-то, кто мог бы…

— Не беспокойся, — сказал Пол. — У меня есть поддержка. Но это не ты. Я хочу, чтобы ты была в безопасности, а не на линии огня. И моя поддержка окажется там раньше меня. Ну как, устраивает?

— Ну, это звучит уже лучше, — призналась она.

Пол обнял Кэрол и стал целовать ее. Ощущение приближающейся опасности действовало на него возбуждающе, он не мог сдерживать себя ни минуты. Быстрым движением он снял с нее блузку, расстегнул лифчик… Бушующее в нем пламя заразило Кэрол; когда он наклонился, чтобы поцеловать ее сосок, тот уже торчал, ожидая его ласки.

До кровати было два шага, но они даже не подумали об этом. Пол хотел ее сейчас же, немедленно, и Кэрол, прижавшись спиной к стене, постаралась приподняться повыше, чтобы он мог войти в нее. Когда он сделал это и задвигался быстрее, из ее груди вырвался стон:

— Пол! О мой дорогой! Да! Да! Да!

Он сжал ее содрогающееся тело, и скоро сам достиг пика наслаждения.

Пол стоял, пронзив ее и держа в объятиях, дрожа от какого-то неизведанного чувства. Так еще не было никогда, подумал он. Ни с кем. Только с ней.

Напряжение прошло, его сменил глубокий покой… Согласие с жизнью. С самим собой.

Пол провел рукой по ее вспотевшим волосам, нашел губы, нежно поцеловал. Кэрол обняла его за шею, сжала бедра, удерживая Пола в себе.

— Тебе кто-нибудь говорил: «Я люблю тебя»? — прошептала она, все еще вздрагивая.

— Да, но обычно эти слова произносили машинально, — пробормотал Пол. Он отпустил ее и слегка отстранился, целуя ее губы, щеки, подбородок.

Кэрол коснулась губами его уха и прошептала:

— Иди ко мне, Пол Дадзай. Иди еще раз.

Пол поднял ее на руки и понес в кровать.

— У нас еще есть время, — сказал он, и его взгляд потемнел от вновь нарастающей страсти.

— Да, любовь моя, да…

Все шло по плану. Они распустили слух, что меч Такехиры забирают, и в тот же вечер поменяли мечи — на боковой улочке, за полицейским участком. Пол велел Кэрол возвращаться в отель и ждать его в номере. Кэрол смотрела ему вслед, пока свет задних фар машины Пола не исчез в море огней других машин на шоссе. Через час он будет в домике на берегу.

Ожидание оказалось сущим адом. Кэрол ходила по комнате, но это не помогало. Телевизионные новости не занимали. Глаза ее все время невольно возвращались к телефону: вот сейчас он зазвонит, и голос Пола скажет, что все в порядке!

Но телефон не зазвонил. Вместо этого Кэрол, холодея, услышала, как в замке медленно поворачивается ключ. Она вскочила на ноги, готовая к самому худшему, но, когда дверь открылась, ужас сменился изумлением. В комнату вошел ее брат.

— Кеннет? Откуда у тебя ключ?!

— Откуда? От хозяина номера, разумеется.

Его взгляд был ледяным, и Кэрол снова стало страшно.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она.

— Увидишь. Ты поедешь со мной. Ты наша разменная карта, дорогая сестричка.

Он схватил ее за руку и потащил в холл.

— Где Пол? — спросила она, стараясь говорить спокойно.

— Кончай говорить этим менторским тоном, — злобно прошипел Кеннет. — На этот раз он не сработает. Я затеял одно дельце, от которого даже ты не отговоришь меня. Так что забудь нотации и перестань занудствовать насчет моего образа жизни!

Кеннет потащил ее по черной лестнице на боковую улочку, где ждала его машина. Кэрол так растерялась от неожиданности, что даже не сопротивлялась. Он затолкал ее внутрь, и она повалилась на сиденье. Только тут Кэрол смогла как следует посмотреть на брата и ужаснулась — на нее глядел совсем чужой человек!

Ей захотелось выпрыгнуть, но кто-то защелкнул дверь с водительского места. Патрик! Он наблюдал за ней в зеркало заднего вида.

— Привет, Кэрол, — сказал он ровным вежливым голосом хорошо воспитанного человека и сразу тронул машину, как только Кеннет пристегнул ремень. — Если ты станешь помогать нам, то тебе же будет лучше!

Откуда в нем это ужасное спокойствие? — думала Кэрол, глядя на него в ярости. Только сейчас она в полной мере осознала, что Пол оказался прав.

— Что вы собираетесь делать? Откуда у вас ключи Пола?!

Патрик попытался изобразить смущенную улыбку. Выглядело это довольно цинично.

— Ну… мы поступили не слишком по-джентльменски. Но я не намерен излагать детали, дорогая.

Кэрол показалось, будто в ней что-то умерло. Пол ни за что сам не дал бы им ключей! Значит, они… Она боялась произнести это слово даже мысленно. Кэрол переводила расширенные от страха глаза с одного на другого. Брат казался очень уставшим, Патрик — спокойным, как всегда. Еще бы! Ведь он — джентльмен до кончиков ногтей!

— Что вы с ним сделали? Он жив? — спросила Кэрол, не в силах больше томиться в неведении.

Брат отвел глаза, и она в ужасе схватила его за руку.

— Кеннет! Ради Бога! Скажи мне правду. Он жив?!

Кеннет посмотрел ей в глаза, и на миг Кэрол показалось, что он собирается ответить. Но он перевел взгляд на Патрика, точно спрашивая разрешения.

Патрик легонько покачал головой. Кеннет промолчал и отвел глаза.

— Что ты сделал с моим братом?! — Ей хотелось ударить Патрика.

Тот пожал плечами.

— Я помогал и помогаю ему развивать чувство независимости, дорогая. Насколько мне известно, ты хотела именно этого? Вспомни!

— Я совершила ужасную ошибку, — пробормотала она, опустив голову.

— Сиди спокойно, Кэрол, мы скоро приедем. Нет смысла бороться. Смирись с тем, что тебя перехитрили.

15

Дом стоял на каменистой скале, обрывающейся в океан. Кэрол вспомнила, что когда в первый раз увидела это место, то сразу влюбилась в него. Здесь было так красиво и уединенно! Но сейчас ее охватило ужасное предчувствие надвигающейся беды.

46
{"b":"182876","o":1}