Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Полу хотелось поговорить с Джеком подольше, но тому надо было возвращаться к больницу. Они условились, что Джек позвонит оттуда вечером, когда Пол доберется до дома.

— Ну, а теперь расскажи мне о нашем будущем докторе… — попросил Пол.

Кэрол сидела в своей комнате, когда услышала, как Этсу взволнованно говорит с кем-то из охранников возле двери Сэя Дадзая. В голосе старухи звучала тревога, и Кэрол выглянула посмотреть, что там. Разговор шел на японском, но как только Этсу заметила Кэрол, сразу перешла на английский.

— Мисс, ты не видела Пола? Он не заезжал домой?

— По-моему, нет. Я не видела его после ланча у Аяко.

Кэрол взглянула на часы. Почти половина девятого, он опоздал на ужин. И не позвонил.

Утром Пол сказал, что у него есть важное дело. Кэрол не стала расспрашивать, но удивилась: какое дело могло быть для Пола важнее, чем разгадка тайны крушения самолета, двойного покушения, подмены цубы?.. Ей казалось, что именно эти проблемы занимали его последнее время больше всего.

— Может быть, он задержался в офисе? — предположила Кэрол.

Она знала, что Пол связан с партнерами в разных странах и они могли позвонить ему в любое время дня и ночи. Правда, расставаясь с ней после ланча, он поцеловал ей руку и сказал, что постарается сделать этот вечер памятным для них обоих.

Кэрол забеспокоилась: если бы его планы изменились, он бы непременно позвонил.

— Звонит Джек Шэнь, — проворчала Этсу. — Уже не в первый раз. Говорит, Пол велел ему позвонить сюда. А Пола нет. Джек говорит, его нет и в офисе. Где он? — бурчала старуха.

— А спрашивали у охранников? — поинтересовалась Кэрол.

Она знала, что полиция на острове работает прекрасно и надежно охраняет семейство Дадзаев. Этсу довольно выразительно посмотрела на охранника, стоявшего рядом с ней.

— Он ничего не знает. Говорит, Кадзуо уехал в Токио, на свадьбу племянницы жены. А ему никто ничего не сказал.

Кэрол пошла в кабинет Пола, Этсу — за ней. Девушка посмотрела список телефонов, нашла номер штаб-квартиры Пола, набрала. Ей сказали, что он уехал с доктором Селвеем.

Кэрол набрала номер доктора.

— Пол? Но он давно уехал, сказал, что ждет звонка Джека. Что-то случилось, Кэрол? — голос Мориса был взволнованным. — Послушайте, ко мне тут зашел сын Аяко, мы можем на его машине поехать к вашему дому. А вы пошлите охранника нам навстречу. Если у Пола что-то случилось с машиной, мы его найдем.

— Но ведь прошло столько часов! Он мог бы дойти до дома пешком!

Кэрол почувствовала, как ее сердце сжалось от страха.

— Да, пожалуй. Но давайте не пугаться раньше времени, — мрачно сказал доктор. — Я захвачу с собой свой саквояж на всякий случай.

— Спасибо, Морис. — Кэрол повесила трубку. — Этсу, кто-нибудь из охранников может отправиться со мной на поиски Пола?

Этсу кивнула, и они пошли к дежурному.

То, что они увидели, заставило их застыть на месте. Охранник лежал, неловко уткнувшись лицом в стол. Этсу склонилась над ним и в следующее мгновение отпрянула.

— Он мертв!

Кэрол кинулась в кабинет Пола и схватила связку ключей от машины, которую он ей оставил.

— Этсу, побудьте с Дадзаем-сама! — крикнула она старухе. — Проследите, чтобы никто к нему не приближался — кроме тех, кому вы доверяете, как себе. И пошлите охранника за помощью. Я поеду вниз, может, найду Пола.

Этсу кивнула и засеменила по коридору.

Заметив на столе Пола нож, Кэрол схватила его и побежала по коридору к выходу. Нож, который назывался тосу, был небольшим. Пол с его помощью вскрывал письма. Конечно, тосу нельзя было назвать оружием, но так она чувствовала себя увереннее.

Кэрол выскочила на дорожку и рванула дверцу машины. Сердце бешено стучало.

— Пожалуйста, сделай так, чтобы все обошлось! — взмолилась она, обращаясь неизвестно к кому.

Мотор быстро завелся, девушка с силой нажала на педаль газа, и машина сорвалась с места.

Кэрол очень скоро увидела машину Пола. Она стояла на полпути между их домом и деревней, недалеко от поворота на аэропорт. Машина съехала с дороги в подлесок и врезалась в дерево, а поскольку место было достаточно безлюдное, то ее вряд ли бы заметили раньше утра — в это время охранники обычно едут из деревни на дежурство.

Кэрол направила свет фар на машину Пола и выпрыгнула наружу. С бешено колотящимся сердцем она стала быстро спускаться к машине, но ей казалось, что двигается она медленно, словно во сне. Дверь со стороны водителя оказалась открытой. Пола внутри не было. Она услышала легкий шорох под деревом справа и поспешила туда.

Пол Дадзай сидел привалившись к стволу. Казалось, он долго был без сознания и только сейчас приходил в себя. В нескольких метрах от него лежал какой-то молодой человек, которого Кэрол никогда раньше не видела. Он не шевелился.

— Пол! — Кэрол подбежала к нему, упала на колени и взяла в ладони его лицо. Когда он открыл глаза и усилием воли сосредоточил на ней взгляд, она почувствовала неописуемое счастье. Совершенно импульсивно она прижалась щекой к его щеке. Слава Богу, он был жив!

Пол смотрел на Кэрол, пытаясь окончательно прийти в себя. Ему захотелось устроиться поудобнее, он слегка пошевелился, и гримаса боли исказила его лицо.

— Не двигайся! — воскликнула Кэрол. — Может быть, у тебя перелом?

— Не знаю. Не думаю.

— Но что случилось? — спросила Кэрол.

Ей показалось, что он дрожит; она опустилась рядом с ним на колени и крепко обхватила обеими руками, чтобы согреть его и унять собственную дрожь.

Пол кивнул на молодого человека, лежащего поблизости.

— Он стоял на дороге, когда я выехал из-за поворота, и побежал прямо к машине. Мне пришлось резко затормозить, чтобы не сбить его. Когда я выскочил из машины, он бросился на меня с ножом.

Кэрол посмотрела на незнакомца. Рядом с ним лежал окровавленный нож.

— Я не терплю ножей, — мрачно заявил Пол. — Кто-то должен был ему об этом сказать.

Гул приближающейся машины насторожил Пола.

— Уйди отсюда! — прорычал он, пытаясь толкнуть Кэрол за кусты. — Это могут быть его сообщники!

Но Кэрол вынула свой нож и решительно встала перед ним, загородив собой.

— Ты не в таком состоянии, чтобы драться.

Мысль, что кто-то пытается убить Пола, приводила ее в ярость.

Пол легко разоружил Кэрол, прижав ее руку к своей груди. Лица их оказались очень близко друг к другу. В глазах его было странное выражение, которое она не смогла разгадать.

— Даже полумертвый я поработаю этим ножом лучше, чем ты, — заметил он. Нежность в его голосе погасила насмешку.

Кэрол, услышав голоса Мориса и сына Аяко, облегченно вздохнула и положила голову на грудь Пола.

— Возможно, — согласилась она.

— В любом случае, спасибо, храбрый тигр. — Пол прижал ее голову к себе и ждал приехавших. Ему не хотелось шевелиться. И не только из-за ушибов.

Духи клана Дадзаев, должно быть, защищают меня, думал Пол, сидя на собственной кровати и нехотя позволяя себя обследовать.

Пол сильно ушибся, но серьезных ран не было. Многолетняя тренировка в искусстве боя спасла его.

Пол благодарил в душе всех своих наставников: это они подарили ему сегодня жизнь.

Когда убийца бросился на него с ножом, Пол пришел в ярость. Разоружить незнакомца оказалось не так уж трудно, но в рукопашной схватке тот проявил неожиданную ловкость. После недолгой, но жестокой схватки Полу удалось свалить его на землю. И тут вмешалось провидение: падая, убийца напоролся на собственный нож и умер мгновенно.

Пол шатаясь подошел к дереву и сел, безуспешно пытаясь побороть начавшееся головокружение. Пришел в себя он только в тот момент, когда Кэрол осветила его фарами.

Теперь он был очень рад, что нет переломов — только небольшая трещинка на ребре. Впрочем, он полетел бы в Сан-Франциско, даже если пришлось бы вносить его в самолет на носилках. Хотя, разумеется, Пол предпочел бы быть в лучшей форме: ведь от этой поездки очень многое зависит.

39
{"b":"182876","o":1}