Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джулия не смогла сдержать улыбки, слушая, с каким энтузиазмом Майкл расписывает достоинства ярмарки.

– Ну, раз так...

– Ура! – не дожидаясь, пока она договорит, провозгласил Майкл. – Недаром полчаса назад я сказал Джилли, что у нее мировая мамочка!

– Сомневаюсь, чтобы она тебя поняла, – усмехнулась Джулия.

– И совершенно напрасно. Мы с Джилли прекрасно понимаем друг друга!

Неожиданно Джулия помрачнела.

– Знаешь, Майкл, я очень ценю твою заботу о дочери, но... В общем, мне бы не хотелось, чтобы ты слишком сближался с ней. Когда отпадет нужда разыгрывать влюбленных и ты вдруг исчезнешь, Джилли не поймет, что случилось. Боюсь, для малышки это будет равносильно предательству, а ей вовсе ни к чему страдать из-за тебя.

Майкл нахмурился. До этого он как-то не задумывался над тем, что их с Джулией притворству рано или поздно придет конец.

– Эй, но мы можем и не прекращать наш маленький спектакль, – попробовал возразить он. – Никто из нас не собирается вступать в брак, не так ли? Тогда зачем же разбивать сердца тех, кто мог бы влюбиться в тебя или в меня? Если мы и дальше будем делать вид, будто бы влюблены друг в друга, то избавим многих от напрасных надежд.

Джулия покачала головой.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Но, Джулия...

– Уже поздно, Майкл. Тебе пора возвращаться на ранчо.

– Хорошо. Но сначала разреши пожелать тебе спокойной ночи.

Не дожидаясь согласия, Майкл притянул Джулию к себе и завладел ее податливыми губами. Его сильные руки тем временем скользнули под тонкую блузку.

Не в силах сопротивляться страстности ласк, Джулия обвила руками могучие плечи Майкла, стремясь как можно теснее прижаться к нему. Их губы слились, позволив языкам беспрепятственно отдаться древнему как мир танцу любви.

Почувствовав, что молодая женщина затрепетала в его объятиях, Майкл скользнул губами ниже, к впадинке у основания шеи. Порывисто вздохнув, Джулия запрокинула голову, чтобы полнее насладиться жадными мужскими ласками.

Не в силах более сдерживаться, Майкл притиснул ее к стене и одной рукой принялся расстегивать блузку, другой нащупывая застежку лифчика, держащего в плену прелестную грудь. Его губы жадно следовали за пальцами, приветствуя жгучими поцелуями каждый кусочек обнажившейся плоти. Тепло и аромат женской кожи сводили Майкла с ума.

Наконец его рука нашла желанную застежку и высвободила два обольстительных полушария груди. Он нетерпеливо склонился к затвердевшим соскам и принялся поочередно ласкать их, воспринимая как награду блаженные женские стоны.

Джулия чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Она содрогалась от знойных прикосновений. Однако, ощутив, что настойчивые пальцы подобрались к молнии джинсов и пытаются расстегнуть ее, внезапно вскрикнула и попыталась оттолкнуть Майкла.

– Прекрати...

– Но почему? – выдохнул он, целуя пленительную ложбинку между грудей. – Я же вижу, ты хочешь меня не меньше, чем я тебя.

– Я же сказала: прекрати! – Джулия вырвалась из его рук и принялась торопливо застегивать блузку. – Если это все, что тебе нужно, лучше возвращайся к Аманде. Уверена, она встретит тебя с распростертыми объятиями!

– Но, Джулия...

Майкл сделал попытку приблизиться. Однако молодая женщина тут же подбежала к дверям и распахнула их настежь.

– Убирайся вон, немедленно! – Заметив, что Майкл вновь хочет обнять ее, Джулия гневно предупредила: – Еще одно движение – и нашему договору конец! Сколько бы Линда ни просила, я и пальцем не пошевельну, пусть даже тебе придется жениться на этой стерве Аманде и воспитывать ее будущего ребенка! И я буду счастлива, если это окажется не твое дитя!

– Замолчи! – рявкнул Майкл. Его глаза горели, словно угли, но уже не от возбуждения, а от ярости. – Эта шлюха вовсе не беременна! Аманда готова пустить в ход самые низкие уловки, лишь бы поссорить нас. Мы ни в коем случае не должны допустить, чтобы ей это удалось!

– Кто это «мы»? – язвительно поинтересовалась Джулия, окончательно овладев собой. – Кто ты мне? Кто я тебе? Ничто, ноль, пустое место! Мы же всего-навсего притворяемся, забыл?

Ее слова подействовали на Майкла как ушат холодной воды. Невероятно, но он действительно запамятовал, что они с Джулией никакие не влюбленные. Даже не друзья! Они всего лишь заключили деловую сделку. Контракт на любовь!

– Но...

– Никаких «но»! – тут же оборвала его Джулия. – Мы разыгрываем пьесу, и ее следующий акт состоится в пятницу. А до тех пор, будь добр, держись от меня подальше. Иначе наш договор будет расторгнут!

И, не давая Майклу опомниться, Джулия вытолкнула его на лестничную площадку, с грохотом захлопнув за ним дверь.

8

Майкл Рэдсток волновался.

Через пятнадцать минут ему надо было ехать за Джулией и Джилли, чтобы отвезти их к врачу, а он до сих пор не решил, что надеть. По всей комнате были разбросаны джинсы, рубашки, брюки всевозможных цветов. На спинке одного из стульев висел даже костюм университетской поры, случайно завалявшийся в укромном уголке гардероба.

Майкл Рэдсток почти всю свою жизнь провел на ранчо. Он был настоящим ковбоем. Его не пугали ни зной, ни холод, ни ливни, ни засуха. Он не давал спуску ни самой трудной работе, ни самому норовистому скакуну.

И меньше всего Майкл боялся свиданий. Женщины, эти легкомысленные, жадные до денег существа, еще никогда не заставляли его мучиться бессонницей или вздыхать, глядя на луну, редкими одинокими ночами.

Но Джулия Тэнсон оказалась исключением. Она не ловила восторженно каждое его слово, не писала длинных любовных посланий, не умоляла о новой встрече. Джулия осмеливалась возражать ему. Более того, она спорила, злилась, кричала, до последнего отстаивая свою точку зрения. И самое невероятное – Джулия Тэнсон отказала, когда Майкл попытался затащить ее в постель.

И вот сегодня у них состоится свидание. Не совсем свидание, тут же поправил себя Майкл. Во-первых, с нами пойдет Джилли. Во-вторых, на ярмарке будет полным-полно народу, так что можно и не мечтать о том, чтобы остаться наедине друг с другом. В-третьих, у нас вовсе не свидание, а, как выразилась Джулия, очередной акт пьесы. А раз так, то какого дьявола я ломаю голову над тем, что надеть?

Решив так, Майкл натянул первые попавшиеся брюки и рубашку и поспешил в гараж.

Он опаздывал.

Когда Майкл приехал, Джулия уже с нетерпением поглядывала на часы. Джилли в нарядном матросском костюмчике сидела на руках у матери и теребила ее белое платье. Несмотря на довольно скромный вырез и длину до середины колена, Джулия выглядела в нем невероятно соблазнительно.

– Доброе утро, – поздоровался Майкл.

– Привет, – буркнула Джулия, все еще злая на него из-за позавчерашних событий.

– Рада тебя видеть, Майкл! – Кристина широко улыбалась. – Ты выглядишь просто потрясающе.

Только сейчас Майкл заметил, что на нем белая рубашка с темно-синей окантовкой и темно-синие брюки. Невероятно, но случайно выбранная одежда как нельзя лучше гармонировала с белоснежным платьем Джулии.

– Спасибо, Кристина. Твоя дочь тоже выглядит сногсшибательно. Неужели новое платье?

– Угадал, – подтвердила миссис Тэнсон. – Вчера Джулия специально ездила за ним в магазин.

– Отлично. Все наверняка решат, что она приобрела столь очаровательный наряд специально для нашего свидания. – Однако в глубине души Майкл не был уверен, что это так. Воспоминания об аристократичном и утонченном докторе Кроуде никак не давали ему покоя. Чтобы отвлечься, Рэдсток обратился к Джилли: – Ну что, барышня, готова как следует повеселиться на ярмарке после того, как мы повидаемся с доктором? Там будут леденцы, хот-доги, попкорн и куча другой вкуснятины.

– Хочу леденец! – тут же потребовала Джилли.

– Я куплю тебе тонну леденцов, – пообещал Майкл.

Он забрал потянувшуюся к нему малышку у Джулии и посадил к себе на плечи. Радостно взвизгнув, Джилли вцепилась в темные волосы, с гордостью поглядывая на остальных свысока.

22
{"b":"182592","o":1}