Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потом Дейк снова обратился к Минне:

– Элайджа нашел меня. Он мне сказал, что нашел мою старую шляпу. Ту самую, которую украли в ночь убийства.

– Что? – Лицо Минны исказилось.

– Он нашел мою шляпу. А пистолет все еще не нашли.

Минна принялась ходить по комнате. Она, казалось, была абсолютно спокойна и занята своими мыслями. Потом она щелкнула пальцами:

– Ну конечно. Это он убил Берка.

Дейк встал и посмотрел на кровать. Он потрогал волосы Кары, потом, просто для того, чтобы сделать что-нибудь, дотронулся до ее покрывала. Обратившись к Минне, молодой человек понизил голос:

– Я не могу в это поверить, Минна. Элайджа был с нашей семьей много лет. Он бы никогда ...

– Откуда ты знаешь? Он служил вашей семье, но не был членом этой семьи. Теперь эти люди свободны и могут вытворять все, что хотят. Почему бы не убить?

– Я не могу в это поверить, Минна. Только не Элайджа. Моя вина в том, что Берк мертв. Мне следовало тогда остаться здесь. Они хотели убить меня. И не Кара должна платить за то, что во время войны я встал на другую сторону. Это надо остановить, пока еще кто-нибудь не пострадал. Я не могу рисковать твоей жизнью или жизнью Клея, или кого-то из вольнонаемных работников, которых мы приняли на работу. Им необходима защита.

– Думаю, что ты слишком упрям, когда укрываешь преступника ...

Минна прервалась, когда Кара застонала. Дейк в мгновение ока подскочил к кровати и взял ее за руку.

– Кара! Кара, дорогая, очнись!

Над ними дул прохладный ветерок, охлаждая кожу. В том месте, где он провел языком между ее грудей, кожа покрылась мурашками. Кара изогнулась и тихо застонала. Было темно, на небе – ни звездочки, но там, на берегу реки, она была вместе с Дейком, и ей не было страшно. Они были предназначены друг для друга, она знала это. Но как могло так случиться, что эта бесконечная тьма делал все таким удивительно ясным?

Она чувствовала себя утомленной. Сочная трава на берегу была мягкой, как пух. Руки Дейка были теплыми, его губы оставляли на ее теле пылающий след. Она выгнулась. Снова застонала. Ей хотелось еще. Но как только он захотел взять ее, заняться с ней любовью на берегу реки в этой кромешной тьме, Дейк вдруг исчез.

Она заплакала. Разочарованная. Растерянная без его объятий.

Но там был Клей. Женщина, оказавшаяся его теткой, держала мальчика так, что Кара не могла до него дотянуться. Ребенок просился к ней, плакал, тянул свои крохотные ручки, вырывался ... Но как Кара ни старалась, она не могла сдвинуться с места и забрать ребенка у Инез. Его крики становились все громче и громче.

– Я иду, Клей! Я позабочусь о тебе!

Но она не могла двинуться. Его жалобные крики стихли.

Вдруг она увидела себя в каком-то незнакомом месте, слышала шум воды из-за обветшавших стен, но в комнате не было ни окон, ни дверей. Было душно и жарко. Никого, кроме нее, там не было. Ей так казалось, пока что-то не упало где-то сзади.

Кто-то темный вошел в комнату, и Кара испытала такой ужас, что ее начала бить дрожь.

– Нет! Оставь меня! Я не потревожу тебя! Нет!

Она дергала головой из стороны в сторону. Она не могла выносить его присутствие, которое так ее пугало.

– Пожалуйста, – молила она. – Пожалуйста, пусти меня. Я нужна своему ребенку. Я нужна Дейку.

Она пыталась рукой оттолкнуть темную тень, которая надвигалась на нее, но не могла пошевелиться.

Дейк что-то шептал ей. Казалось, оп очень близко. Так близко, что она могла бы дотронуться до него, если бы не было так темно.

– Кара! Кара, дорогая, очнись!

Она пыталась ответить. Пыталась сказать ему, что уже очнулась, объяснить, что она была возле реки и хотела выбраться оттуда и вернуться к нему и Клею, если бы не эта темнота. Она хотела, чтобы Дейк знал, как они оба ей нужны, но шум реки все усиливался, и темнота сгущалась.

Кара открыла глаза и увидела, что комната залита мягким светом керосиновой лампы. Она была рада просто лежать и. смотреть на потолок, который, как она сейчас заметила, местами облупился. Трещины, напоминающие паучьи лапы, расползались из центра потолка. Она глубоко вздохнула и попыталась сообразить, как она здесь оказалась и как легла в постель. На улице было темно – это она поняла, потому что в комнате царил полумрак.

Кто-то двигался по комнате. Она слышала скрип деревянного стула. Когда девушка попыталась поднять голову, в затылке у нее зашумело, и она снова, застонав, упала на подушку.

Риверглен. Она вспомнила. Она была в Риверглене и только что поспорила с Дейком. Она улыбнулась, глядя на потолок. С Дейком она потеряла невинность. Это она точно помнила и не жалела об этом. Он сделал ей предложение. Они спорили о дальнейших планах.

Больше она ничего не могла вспомнить. Медленно и осторожно она попыталась повернуть голову, так как боялась поднимать ее. Ей это удалось. И она увидела Дейка.

Ее сердце таяло от любви. Слезы выступили на глазах, когда она увидела этого большого человека, устроившегося на неудобном стуле. Он скрестил ноги, а руками прижимал к себе ребенка, который спал у него на груди. Реальность была так непохожа на ее сон, что Кара улыбнулась. Его темные волосы торчали в разные стороны, как будто он несчетное количество раз ворошил их руками. На подбородке темнела щетина. Впереди на рубашке, которая всегда была чистой и выглаженной, расплылось пятно. Ясное дело, это работа Клея. Ручками малыш сжимал кусочки ткани.

Ей ужасно хотелось спать, и она уже собиралась закрыть глаза, как вдруг мальчик забеспокоился, и Дейк шевельнулся. Он открыл глаза и тут же встретил ее взгляд. Рид наклонился вперед, пытаясь разглядеть ее в темноте.

– Кара? – хрипло выговорил он, прокашлялся и повторил: – Кара!

– Я очнулась! – с трудом проговорила она.

Он мгновенно оказался рядом, держа в руках все еще спящего ребенка. Дейк встал на колени у кровати и взял ее за руку.

– Как ты себя чувствуешь?

– Усталой.

Он выглядел таким встревоженным, что она попыталась улыбнуться ему, чтобы убедить, что с ней все будет хорошо.

– Голова?

– Болит. У меня ужасно болит голова. Что случилось?

– Не нужно сейчас об этом говорить. Достаточно того, что ты очнулась.

– Дейк, если ты сожмешь мою еще руку сильнее, ты ее сломаешь.

Он отпустил руку и наклонился, чтобы поцеловать девушку.

– Ты напугала меня до смерти.

– Похоже на то. Пожалуйста, расскажи мне, что произошло.

– Ты упала с лестницы.

Она нахмурилась, пытаясь вспомнить. Потом посмотрела на мальчика в руках молодого человека.

– А Клей в порядке? Я ведь не уронила его?

– Ты была с Инез, женщиной из Гадсдена.

– О Господи!

Она вспомнила. Все вдруг всплыло у нее перед глазами с удивительной ясностью. Они спрятались на чердаке, где Инез рассказала ей запутанную историю об Анне и Прайсе Клейтонах, родителях мальчика.

– Что такое? – тут же забеспокоился Дейк. – Тебе больно?

Кара закрыла глаза. Конечно, больно. Больно лгать человеку, который так о ней заботится.

– Нет, все хорошо. Я просто все вспомнила. Я на что-то наступила.

– На грецкие орехи.

– Ты сказал, на грецкие орехи?

– Кто-то подложил их на лестницу, пока вы были наверху.

Она вспомнила, что слышала какой-то звук: его еще не услышала Инез. «Почему?» – подумала она. Почему кому-то хотелось навредить ей? Боль в голове стала такой сильной, что Кара закрыла глаза.

– Кара!

Что-то новое было в голосе Рида. Она услыхала его шаги. Девушка с трудом приоткрыла глаза и увидела, как он бережно укладывает Клея в кроватку. Когда Дейк вернулся к ее кровати, она успокоилась.

– Обними меня, Дейк.

Кровать прогнулась под его весом, когда он улегся рядом с ней.

– Я здесь, – сказал он.

Кара почувствовала, что он целует ее висок, веки, щеку ... Потом он снова крепко сжал ее руку.

– Утром ты будешь в порядке.

47
{"b":"18239","o":1}