Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мне очень жаль.

– Я полагаю, это был кто-то из ваших служащих.

– Чушь!

– Я могу это доказать. Женщина, преследовавшая меня, пила из этого стакана. Ее отпечатки пальцев все еще здесь.

– Вы сделали экспертизу отпечатков пальцев?

– Нет, конечно. Пока нет.

– Но экспертиза докажет, что преступник не из числа наших сотрудников!

– Или же докажет обратное. Я все это к тому говорю, что ваш банк подвергается серьезному риску.

– Риску?

– Да, риску. Если я отдам стакан на проверку и на нем окажутся отпечатки пальцев вашей сотрудницы, вас ожидают большие проблемы. Между интернациональными банками идет сейчас жестокая конкуренция. И конкуренты с удовольствием вас подловят на этом дельце. Я убежден, клиентам не понравится, если они узнают, что законопослушный гражданин Америки с тремя миллионами долларов на счете в вашем банке был ограблен кем-то из ваших же служащих. У банка возникнут серьезные проблемы с доверием клиентов, это я вам обещаю!

Правый глаз вице-президента задергался.

– Сеньор, я признаю, что у «Банка дель Истмо» не кристально чистое прошлое, как любят говорить американцы. Но в последние годы мы серьезно работаем над нашей репутацией. Заклинаю вас, не порочьте наше доброе имя!

– Все в ваших руках. Если вы на сто процентов уверены, что это не сотрудница банка следила за мной, тогда мне прямой путь в полицейский участок. Но если хоть малейшее сомнение закралось в ваше сердце, вы можете взять у меня стакан. Считайте, это подарок.

Банкир посмотрел на стакан, затем на Райана:

– И конечно же, я буду чувствовать себя крайне неловко, если не подарю вам что-нибудь в ответ?

– Вы знаете, что мне нужно.

– Я же сказал вам. Это противозаконно!

– Я никогда не чтил законы, которые помогают бандитам прикрываться банковскими счетами.

Эрнандес, казалось, пребывал в состоянии, близком к обмороку, как будто к его голове приставили пушку. Неожиданно он крутанулся на кресле, подъехал к компьютеру и вбил туда номер счета.

– Здесь вся история операций на счете вашего отца. Каждый вклад, каждое снятие денег. Включая внутренние сделки между клиентами банка.

Райан не видел экрана монитора со своего места. Когда он начал подниматься, чтобы взглянуть, Эрнандес предупредил:

– Сидите на месте!

Райан опустился, смутившись.

– Я уже говорил, что не могу поделиться с вами этой информацией. Это – преступление. И это мое последнее слово. – Он поднялся с кресла, затем продолжил: – Сейчас я возьму стакан, пойду в буфет и налью себе холодной воды. Вернусь ровно через пять минут. Можете оставаться здесь, если хотите. Что бы вы ни делали, ни в коем случае не подходите к экрану. Повторяю: не подходите к экрану!

Банкир очистил свою совесть. Он взял стакан и вышел из кабинета. Дверь закрылась за ним.

Райан оставался на месте в течение нескольких секунд, глядя на компьютер. От мысли, что все ответы здесь, нужно только посмотреть на экран, бежали мурашки. Кроме того, сделав это, он нарушит законы банка. Это не американские законы. Он не уважал их, потому что любой наркоторговец или уклоняющийся от уплаты налогов мошенник мог использовать их ради своей выгоды. Но нарушение закона, любого закона – опасно. За первым шагом в этом направлении может последовать второй.

Райан задумался, взвешивая все «за» и «против». Он мог встать и уйти, так и не узнав, кого шантажировал отец. Или же сделать всего один шаг и посмотреть на экран.

Медлил он лишь секунду. Затем сделал этот шаг.

ГЛАВА 28

Эми поехала в Денвер наудачу. У нее не была назначена встреча с Мэрилин Гаслоу, но она не сомневалась – Мэрилин примет ее.

Не многие знали об отношениях между Эми и самым влиятельным совладельцем фирмы.

Главный офис «Бейли, Гаслоу и Хайнц» располагался на пяти этажах сорокаэтажного небоскреба в центре Денвера.

Теоретически денверская штаб-квартира и шесть филиалов должны были работать как единая организация. Эми обеспечивала такое единство при помощи компьютерных связей между городами. Тем не менее не было и нет такого способа, технического или какого-нибудь еще, чтобы передать атмосферу постоянного напряжения и рабочего настроя главного офиса в филиалы фирмы. Каждый визит в Денвер заставлял Эми вспомнить: именно Денвер, а не Боулдер или Колорадо-Спрингс делает «Бейли, Гаслоу и Хайнц» одной из лучших юридических фирм, сравнимых с компаниями Нью-Йорка или Лос-Анджелеса.

Эми с некоторым волнением подошла к секретарскому столу около кабинета Мэрилин. Ее секретарша славилась снобизмом и неколебимой решимостью охранять спокойствие Мэрилин, будто та была королевой.

– Доброе утро, – сказала Эми. – Мэрилин здесь? Секретарша подняла одну бровь, будто Эми, назвав Мэрилин лишь по имени, уже проявила неуважение к начальству.

– Да, она здесь. Но к ней нельзя.

– Она с кем-то?

– Нет. К ней просто нельзя, вот и все.

– А когда она освободится?

– Зависит от обстоятельств.

– От каких?

Секретарша враждебно посмотрела на Эми и ответила в самой своей заносчивой манере:

– Если не позвонит клиент. Если она не понадобится кому-то из партнеров. Или Юпитер встанет на одну линию с Марсом.

– Пожалуйста, скажите ей, что Эми Паркенс здесь, что я по личному и очень важному делу.

Секретарша не пошевелилась. Эми встретилась с ней взглядом.

– Если она рассердится, можете собственноручно напечатать мое заявление об уходе.

С хитрой улыбкой секретарша позвонила Мэрилин по внутренней линии и сообщила о посетителе, точно повторив слова Эми. Внезапно на ее лице возникло изумление. Она повесила трубку и пробормотала:

– Госпожа Гаслоу встретится с вами сейчас.

Эми ухмыльнулась. «Ты недооценила астронома, обладающего силой выстраивать планеты в одну линию».

У Мэрилин Гаслоу был угловой кабинет с прекрасным видом на горы и долину одновременно, обставленный французской антикварной мебелью. На одной стене висели картины, достойные художественной галереи. На другой – всевозможные дипломы, которые она получила за годы успешной адвокатской практики, в том числе свидетельство о назначении на должность президента Американской ассоциации адвокатов – она стала первой женщиной-президентом – и о четырехлетнем сроке на посту председателя Комиссии по торговле товарными фьючерсами[16]. Здесь же были фотографии Мэрилин рядом с президентами, начиная с Джеральда Форда. Каждая фотография была с автографом – теплые и искренние слова. На столе стоял гораздо более личный снимок – старая выцветшая фотография в рамке, запечатлевшая двух юных девушек, Мэрилин и мать Эми.

– Я так рада видеть тебя, Эми. – Она поднялась с кресла и обняла ее по-матерински.

В каких-то вещах Мэрилин всегда напоминала ей мать, по крайней мере, когда они проводили время вместе. Некогда Мэрилин была лучшей подругой мамы и после ее самоубийства заботилась о девочке. Но стоило только Эми скрыться на время из виду, она сразу забывала, что дочь лучшей подруги живет от зарплаты к зарплате и теснится в крохотной квартирке вместе с маленькой дочкой и бабушкой. Мэрилин была настоящей бизнес-леди, что предполагало отсутствие любых личных отношений. Со своим единственным мужем она развелась двадцать лет назад, и детей у нее не было.

Эми показала ей последние фотографии Тейлор, пока они устраивались: Эми села на диван, Мэрилин – в старинное кресло времен Людовика XVI.

Ей, конечно, был приятен визит Эми, но времени от этого больше не становилось.

– Так что же это за личное и важное дело, о котором ты пришла поговорить?

– К нам в квартиру вчера вломились. Уничтожили все, что можно было.

– Господи, это же ужасно! Тебе негде жить?

– Нет, не волнуйся. Слава Богу, мы застраховали квартиру. Придется немного пожить у соседей, пока не приведем все в порядок.

Мэрилин взялась за трубку телефона.

вернуться

16

Istmo– перешеек (исп.).

30
{"b":"182299","o":1}