— И для чего ты пришёл, Татэ-сан? — задал следующий закономерный вопрос Ютаро. — Твои сведения настолько важны, что сам хакусяку настойчиво направлял меня к тебе?
— Да, весьма важны, — кивнул тот. — У меня не очень много времени, чтобы передать их, дела не ждут. Поэтому внимательно слушай и не перебивай. Все вопросы задашь, когда закончу.
Ютаро кивнул, решив не перебивать Татэ.
— С сегодняшнего дня отряд «Труппа» выходит из войны, — начал Татэ, и тут же жестом отмёл все возражения вскинувшегося Ютаро. — Этот приказ подтвердит и хакусяку. Я пришёл сюда, чтобы объяснить почему, после доведёшь это до своих бойцов. Юримару, — пустился он в объяснения, — сейчас швыряет против нас всё, что есть у него, но сила, которую он получил, поглощает его. И чем больше он тратит, тем скорее она переваривает его. И очень скоро Юримару превратится в каии. Громадного. Может быть, величиной с доспех духа, может быть, с дом, а может, и с гору Фудзи. И вот тогда в дело вступит отряд «Труппа». Вашей задачей будет уничтожение того громадного каии, которым станет Юримару. Именно поэтому всё это время ваших доспехи будут чинить в самом спешном порядке, чтобы они к схватке с Юримару были готовы полностью. Насколько это, вообще, возможно в нынешних обстоятельствах.
Успокоившийся Ютаро убрал руку с кобуры, некоторое время раздумывал над услышанным, а потом задал только один вопрос:
— А что если Юримару одержит верх прежде, чем эта самая сила поглотит его?
— Есть и такая возможность, — не стал спорить Татэ. — Но чтобы этого не произошло, настолько я знаю, приложат столько сил, что иногда и мне становится страшно.
Ютаро по первому взгляду на него понял, что такого человека нелегко напугать, и что подобного рода фразами он бы просто так не бросался. Значит, масштабы грядущей войсковой операции были просто невероятными.
Но в тот момент Ютаро понимал, что вскоре ему предстоит куда более серьёзное сражение. С остальными бойцами отряда. А для этого стоило запастись поддержкой тяжёлой артиллерии в виде хакусяку.
Видимо, со сном в ближайшее время придётся повременить.
— Что значит, мы больше не будем сражаться?! — вскричала Марина. — Ты вышел из боя, а мы оставались в строю. Дрались с каии и мехами! Без нас линия обороны не выстояла бы!
— То же могу сказать и относительно нашей ситуации, — добавила Асахико.
Она легко освоилась в роли самостоятельного командира и отлично руководила своей частью отряда. Не смотря на опасения, которые терзали Ютаро в первые дни после назначения примы, «звёздность» Асахико не прогрессировала, скорее даже наоборот. Она стала спокойнее относиться к чужим недостаткам и почти перестала отпускать свои ехидные реплики.
— Не на одном нашем отряде держится оборона столицы, — покачал головой хакусяку. — Без вас она не рухнет какое-то время. К тому же, вы, наверное, пропустили мимо ушей то, что сказал Ютаро-тюи.
— Мы отлично слышали его, — отрезала Марина. — И поняли главное, пока другие будут сражаться, мы будем сидеть здесь и ждать, пока Юримару превратится в громадного каии.
— В это время будут чинить наши доспехи, — заметила Наэ. — Я постоянно слежу за их состоянием, и могу сказать, что очень скоро они пришли бы в негодность. Почти полную. Как доспех Руднева-сан, который мы обнаружили рядом с транспортом. Износ отдельных частей настолько велик, что…
— Мы это отлично знаем, — хлопнула ладонями по столу, прерывая её, Марина. — Но бросать линию обороны сейчас — преступление!
— Преступление, — резонно возразил ей хакусяку, покосившись на молчащего Ютаро, — это сражаться в полуразбитых доспехах. Они могут подвести вас в любой момент. Следовательно, и вы подведёте всех, кто сражается с вами плечом к плечу. Вот что я называю преступлением.
— Мы можем выходить в бой на других доспехах, — рассудительно предложила Готон.
— Вами рисковать никак нельзя, — покачал головой хакусяку. — Пилотов, даже квалифицированных, сейчас больше чем исправных доспехов. Не одним вам придётся ждать.
— Ведь мы — лучшие! — воскликнула Асахико. — Мы — элитный отряд!
— А так ли это, Асахико-дзюнъи? — поинтересовался Ютаро. С возобновлением боевых действий, да ещё и столь интенсивных, панибратство в отряде было забыто, обращались друг к другу только по званиям.
— Конечно же, — возмутилась она, — мы ведь элитный отряд, в конце концов.
— Наша главная сила, Асахико-дзюнъи, — сказал Ютаро, — в лучших образцах кристаллов духа, специально для нас разработанных доспехах и нашей особенно сильной степени слияния с кристаллом, установленным в доспех. Ничего этого не будет в стандартных мехах. И поэтому любой квалифицированный пилот справится с задачей намного лучше нас.
— Но ведь мы поступали так ещё в январе? — удивилась Сатоми.
— Тогда не было такого дефицита доспехов, — пожал плечами хакусяку. — Мы слишком много потеряли в том же январе, а восполнить эти потери просто нечем. Заводы едва справляются с поставками запчастей. Не забывайте, что основные мощности остались в колониях на материке. А от них мы отрезаны.
Водные разновидности каии потеряли свою обычную флегматичность в день атаки на Токио. Они стали крайне агрессивными и нападали на всё, что бороздит просторы морей, окружающих Японские острова. В первые же часы погибли несколько больших транспортов, везущих новые доспехи. Были атакованы все флоты и тактические соединения, но ощутимых потерь не было. Всё же калибры корабельных орудий, торпеды и минные заграждение сделали своё дело. Но заблокировать флоты в гаванях твари смогли практически одной массой, а не такие громадные бесчинствовали на морских просторах, топя всех, кто рисковал отчалить от берега. И жалкие рыбачьи баркасы, и сторожевики, сопровождающие транспорта, и подводные лодки, умудрявшиеся обманывать неповоротливых монстров, блокирующих гавани. В глубинах часто разгорались невиданные по масштабам схватки, которые подводники пока проигрывали.
Все замолчали. Марине и Асахико было просто нечего больше возразить хакусяку. Тот не находил нужным говорить ещё что-либо. Ютаро просто ждал реакции остальных бойцов отряда. Но никто не решался нарушить повисшую тишину, хотя она уже становилась гнетущей.
— В общем, — разбил её на осколки хакусяку, — приказ я отменять не собираюсь. Вы будете отдыхать, ваши доспехи будут чинить, и так до тех пор, пока сила не поглотит Юримару. Только в этот момент вы вступите в бой.
Он развернулся на каблуках и направился к двери.
— Я и так достаточно времени с вами потерял.
Февраль 10 года эпохи Сёва (1936 г.), 3-й флот, 6-я эскадра подводных лодок. Плавбаза подлодок «Тогей».
Командир шестой эскадры подводных лодок Третьего флота Коно-сёсё собрал капитанов трёх подлодок, что составляли его эскадру. I-24 погибла при постановке минных заграждений на пути пытавшихся запереть 3-й флот в гавани. Твари прорвались, не смотря на чудовищные потери, и даже быстрее, чем рассчитывали в штабе соединения. Они атаковали подлодку I-24, экипаж её успел выпустить четыре торпеды из носовых аппаратов, после чего громадный каии практически поглотил её. Тело монстра вздрогнуло, когда субмарина взорвалась внутри него.
— Наши подводные лодки, — начал Коно, — строились как минные заградители, а потому они не слишком хорошо подходят для выполнения поставленной перед нами задачи. Но иными подводными силами наш флот не располагает, а значит выполнять их нам. И главной задачей является прорыв морской блокады. Мы будем действовать совместно с эскадрами охотников Окавары-тюса и Накамуры-тюса. Они будут атаковать каии среднего размера и всю их мелочь, а нашей задачей является уничтожение крупных подводных особей. — Он перевёл дыхание после длинной речи и поглядел на твоих офицеров. — Вопросы?
— Хай, — ответил Уэно-тюса, командир подлодки I-23, поднимая руку. Коно кивком разрешил ему говорить. — I-24 уже попыталась уничтожить каии торпедным залпом изо всех аппаратов, но тому это не слишком повредило. Как и взрыв лодки со всем боезапасом и топливом.