— Что все это значит? — спросил я у развалившейся на траве мокрой и обнаженной девушки.
— Сергей, — сипя произнесла она. — Ты считаешь, что если бы я была обычной девкой, меня бы хотели так отчаянно принести в жертву? Я та самая Вещь, то существо, наделенное большой силой, которую можно использовать во благо человечества. Львиная доля моих сил израсходовалась при рождении и обретении тела, но сейчас она ко мне быстро возвращается. Думаю, через пару недель я по силам стану равной архонтам, а еще через несколько месяцев почти императору. Вот только нужно чтобы меня до этого не убили бы… Если бы ты знал, как я хочу жить.
Полежав еще немного, она неожиданно встала, перехватив мой случайный взгляд на свое чистое, и от того казавшееся шикарным, тело, широко улыбнулась.
— О, Сергей, наконец‑то ты стал обращать на меня внимание.
— Угу, — буркнул я, — прикрылась бы ты чем‑нибудь… Ладно, как думаешь, где тут ближайшее поселение?
— Ты сдурел? Какое поселение, нас же ищет вся империя.
— И что ты предлагаешь?
— Вон лес вдалеке, пройдем его, а там крепость недалеко, украдем лодки и на ирбис к матери.
— Идти в лес на ночь глядя? Ты забыла, что отходить от замков лордов, ночью не осмеливаются даже архонты?
— Сергей я понимаю, ты боишься, но я сумею тебя защитить…
— Ты что заболела?! Причем тут боишься это разумная предосторожность, идем в ближайший форт или деревню и точка.
— Но Сергей…
— Не волнуйся о конспирации, в моем мире проделывали фокусы и покруче. Поверь, нас примут как королей, а насчет Кати не волнуйся. Когда она с отрядом воинов пойдет по нашим следам, непременно нарвется на армию тварей в пещерах… Кстати что они там делают?
— Не знаю, наверное, там их база под носом у императора. Скорее всего, это те самые войска, что преследовали вас с Аркарис до самых стен города.
— Ладно, идем, нам нужно успеть к людям до заката.
— Как скажешь дорогой, — произнесла она ехидно.
Глава 3
Накатило ощущение дежа вю. Умом понимал, что никогда не был и ни видел раньше эту деревушку, но пшеничное поле, короткий частокол и хлипкие ворота в нем — будили в душе сомнения…
— Стой, кто такие? — окликнул нас воин одиноко стоявший у ворот.
— Воин, нам нужен твой лорд.
— Что? — казалось, опешил он. — Вы кто?
— Воин, — устало произнес я, — тебе лучше перестать нас злить и послать за лордом.
На возгласы у ворот вышел еще один воин, по важной походке и широкому размаху плеч можно было судить что он капитан. А раз так…
Не дав ему открыть рот, я сказал голосом не терпящим возражений:
— Капитан, пошли этого воина за лордом, иначе мне придется его убить.
Человек‑гора смерил нас взглядом, в котором не было никакого почтения… в общем подозрительным взглядом. Его конечно можно было понять и простить — ведь мне пришлось отдать свою куртку и футболку Кассии, чтобы она не казалась обнаженной, зато самому пришлось щеголять с голым торсом в одних лишь джинсах и кроссовках.
— Так кто же вы такие? — спросил он.
Я качнул головой в сторону Кассии.
— Она лорд Аркарис, я лорд Альтаир. Твое любопытство удовлетворено?
Капитан был точным олицетворением деревенского богатыря, как там его, Иванушка‑дурачок? Наверно из‑за большого роста, мои слова долетели до него не сразу. Несколько мгновений он хлопал глазами, а потом упал на колено.
— Простите архонты. Дело в том, что про лорда Альтаира мне никогда не доводилось слышать, а лорда Аркарис я не признал в этом наряде. Да и изменились вы немного… Простите что много говорю. Ты, — бросил он застывшему воину, — марш за лордом.
— Мы так и будем стоять на пороге, — подхватила мою игру Кассия, — или ты все же впустишь нас в деревню.
Он вскочил и шире распахнул ворота:
— Заходите, прошу.
Кажется у людей в этом мире не принято разнообразие: деревни похожи одна на другую, такие же крохотные дома с соломой на крыше, такие же изможденные снующие с мешками и тяжестями бездарные, бродящие с важным видом под ногами петухи и курицы. Даже донжон был копией строения, в котором я не так давно ночевал с Катей. То есть не ночевал… ну это не важно.
Из него вышел сопровождаемый небольшой свитой лорд в красно‑бархатном плаще. Я покосился на воина и управителя за его спиной. Если лорд что‑то заподозрит, управитель мгновенно отошлет его сообщение в столицу. И как по телефону получит ответ, рекомендации, приказы… суть которых будет сводиться к пленению или убийству двух самозванцев.
Лорд оказался старым, кто его знает, сколько ему на самом деле лет, но по меркам моего мира выглядит на восемь десятков. Сутулый, морщинистый с раскосыми, бесцветными глазами и огромными, черными мешками под ними. Зато ходит очень даже бодро…
Он поклонился, но без подобострастия, а почти как равным:
— Приветствую архонтов в своих владениях, могу ли я вам быть полезен?
Я открыл было рот, но Кассия опередила:
— Да можешь. В одном из миров нам пришлось вступить в серьезный бой, и теперь нам нужно восстановить силы. Ты примешь нас до утра?
Он поклонился ниже:
— Разумеется, лорд Аркарис, остановитесь как в прошлый раз в моих опочивальнях, я же на сегодня переберусь в башню. Окажите честь моей дочери, позвольте ей ухаживать за вами… — говоря это, он глянул на управителя и тот едва заметно кивнул.
Мой испуг по поводу этого рассеялся, когда через десяток секунд из донжона выбежала маленькая девчушка. Встав рядом с лордом, она сделала нечто похожее на реверанс.
— Вы наверно не помните лорд Аркарис — это Рия, моя дочь. Вы немного изменились… а ваш спутник лорд Альтаир? Никогда о нем не слышал.
Кассия глянула на него очень недобро.
— Я благодарю тебя за гостеприимство, но если позволишь, мы сейчас же пойдем отдыхать. Ты ведь слышал нам сегодня выпал тяжелый бой.
— О, да конечно, идите, Рия вас проводит, накормит и застелит кровати.
Избавившись от старого маразматика, мы едва не вприпрыжку понеслись к донжону. Девочка рядом хотя и отстала, но ненамного, остановив нас на первом этаже, хозяйским голосом велела усесться за длинный стол из грубых досок, и объяснила что накроет его через минуту. В действительности же через минуту я понял, что накрывать она лично ничего не собирается — привела откуда‑то из подвала двух горничных, которые споро расставили тарелки с дымящимся бульоном, жаркое и даже тыквенной кашей. На десерт же нам из подвала‑погреба вынесли красное вино и горячий каравай.
Пока этот барчук в платье покрикивала на горничных, пока Кассия демонстрируя зверский аппетит уплетала все что было на столе, я размышлял. Впервые со времени побега из дворца у меня появилось время чтобы хоть как‑то устаканить все мысли в голове. Сейчас в тепле и с сытым брюхом, я не о чем не жалел, но буду ли я жалеть, когда император посадит меня на кол — вопрос остается открытым.
Конечно все это безумие, авантюра чистой воды, наверно мог бы спокойно наблюдать за смертью Кассии, остаться в компании с Катей и императором, выполнять за них грязную работу — по крайней мере жил бы сейчас хоть с какой‑то определенностью… Но что толку думать об этом? Обратной дороги нет. Я не собираюсь жертвовать Кассией и уже отклонил предложение Кати и даже напал на нее. Назад пути нет, и ближайшее будущее ясно. План прост: добраться до Ирбиса — матери Кассии. А там будь что будет.
Поев, мы с пошатывающейся от блаженства, наевшейся до отвала девушкой поднялись на второй этаж. Кроватей на этот раз было лишь две — вероятно у старого лорда не было наложниц, а дочь, возможно была и неродная. А другой мебели в комнате вообще не было, зато на полу в беспорядке лежали деревянные игрушки: нечто похожее на лошадок, огромных солдатиков, а в одной из фигурок узнал копию того носорога‑льва, что чуть не съел меня на Ирбисе.
— Скажи Кассия, а если старый лорд что‑то заподозрил и велел управителю узнать обо мне, Альтаире, поподробнее, Катя сможет сюда портануться?