Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так, приближаясь к резному золоченому подиуму, на котором стояли четыре одинаковых трона, я поклонился Обелайру, прося его беречь всех галанцев, Галану, за его щедрость, и Трём Небесным Сёстрам по очереди, этим красавицам за то, что они делали ночи божественно красивыми, потом всему дому Роантидов и, наконец, императору Сорквику лично, всякий раз по новому переплетая пальцы. Если до этого я преклонял колено лишь секунд на пять, то перед правителем Галана я встал коленопреклонённо и замер на целую минуту, чтобы этот тип вволю насладился моим смиренным видом, гордость моя от этого нисколько не пострадала и будь в это время рядом со мной даже все архо моего клана, они встали бы перед ним точно так же. Как Сорквик, так и все собравшиеся в этом зале по достоинству оценили мои ухищрения и они были встречены благожелательным шепотом. Когда же он стих, я выпрямил спину и не разжимая замка величайшей просьбы, громко и отчётливо сказал императору:

— Ваше императорское величество, здесь стою я, Веридор Мерк из клана Мерков Антальских, младший сын Даймонда и Ларины Мерк, внук отца-хранителя клана и лорда-хранителя чести Варкена Баллианта Мерка. Стоя на коленях и сцепив пальцы в замок величайшей просьбы о милости, я прошу у вашего императорского величества разрешить мне сделать официальное варкенское предложение находящейся здесь девушке Руните Лиант и дать мне разрешение совершить с ней брачный полёт в небесах Галана, благословенных Великой Матерью Льдов, как только золотой Обелайр осветит его густые леса, благодатные поля и луга, щедрые озёра и реки.

С этими словами я снова склонил голову и замер, навострив уши и ожидая разрешения подняться и поцеловать руки своей возлюбленной. Сорквик не стал наслаждаться этим зрелищем слишком долго и сказал своим красивым баритоном:

— Встаньте, принц Веридор Антальский, внук благородного правителя Горного Антала. — То, что меня вот уже невесть сколько времени называли принцем все, кому не лень, я считал до этой поры лишь формальностью, но Сорквик, похоже, так не считал, зато он счел возможным взять, да, и огорошить меня следующим заявлением — Однако, принц Веридор, здесь нет той, о ком вы говорите. Здесь нет девицы по имени Рунита Лиант.

Вот тут-то я и остолбенел, открыв рот и вытаращив глаза на этого типа. Меня даже не навела на правильную мысль ехидная ухмылка, мелькнувшая на роже Сорквика и то, что он заботливо накрыл своей лапищей руку Руниты, а та вся так и зарделась от его слов. Взгляд мой упёрся в бесстрастную физиономию этого типа и я похолодел от ужаса, думая о том, что его императорское величество решил всё переиграть. Кровь отхлынула от моего лица и люди впервые увидели меня бледным. Наконец, губы Сорквика снова дрогнули в улыбке и он поинтересовался у меня:

— Принц, здесь, подле меня, находится моя приёмная дочь, принцесса Рунита, графиня фрай-Роантир, может быть вы имеете в виду её? Насколько мне это известно, она испытывает к вам очень глубокие чувства и собирается совершить с вами какой-то брачный полёт. Право же, хотя это и внове для Галана, я не вижу в том ничего плохого и, пожалуй, отдам свою дочь вам в жены, принц Веридор Антальский.

А вот такого развития событий не ожидали ни Бэкси, ни Нэкс, ни, уж, тем более, я и слова Сорквика прозвучали в моих ушах громовым набатом. Бэкси, помолчав секунды три, вдруг, заверещала в моём ухе, приказывая мне немедленно принести Сорквику клятву верности, но тут она просчиталась. Уж о том, как нужно было поступать в тех случаях, когда кто-то очень благородный, мудрый и смелый хочет породниться с его кланом, отдавая ему свою дочь в жены, каждый варкенец знал смолоду. Первым делом я достал из складок своей туники клятвенный кинжал с темляком в виде сокола-чара и ножнами черного лака, украшенными серебряными иероглифами. Обнажив тридцатисантиметровой длины фиолетовый клинок, я сцепил вокруг него пальцы в замке клятвы верности и вечной преданности союзному клану, поднял руки на уровень груди и произнёс громко, отчётливо и торжественно:

— Ваше императорское величество, стоя здесь, в этом зале, на глазах у всех этих людей я, Веридор Мерк, трао из клана Мерков Антальских, клянусь в вечной преданности и верности дому Роантидов и вам лично. Своими устами я клянусь за каждого круда, трао и архо клана Мерков Антальских, клана из Большой Семёрки, а также за каждого круда, трао и архо всех тридцати двух союзных кланов Мерков из Горного Антала и заявляю о том, что отныне дом Роантидов и планета Галан, им возглавляемая, будет хранима всеми нами, как самая большая наша святыня. Да, будет эта клятва услышана Великой Материю Льдов и постигнет смерть каждого члена клана Мерков Антальских и каждого отца-хранителя наших союзных кланов, если хоть один из Мерков Антальских или кто-либо из наших союзных кланов предаст тебя, Сорквик Роантид или дом Роантидов. Нет силы, способной разорвать связь между Мерками и домом Роантидов, как и нет силы, способной растопить ледяные чертоги Матидейнахш. Аймо!

Произнеся клятву до конца, я встал, полоснул лезвием по правой ладони, сжал её в кулак, а затем стиснул окровавленными пальцами фиолетовый клинок и вложил его в ножны. В варкенский клятвенный кинжал помимо того, что его лезвие способно хранить на себе кровавый отпечаток, встроены ещё и две крохотные панорамные видеокамеры, так что в любой момент Сорквик сможет теперь предъявить доказательство того, что клан Мерков Антальских принёс ему клятву верности и теперь будет сражаться на его стороне до последней капли крови. Не знаю, рассказали ему об этом Нэкс и Бэкси или нет, но вид у него после моей клятвы был жутко довольный, а когда я встал и вручил ему кинжал, он обнажил клинок, посмотрел на алый след на его лезвии и такие же отпечатки моих пальцев, удовлетворенно кивнул головой, встал и ответил мне:

— Принц Веридор Антальский, я принимаю клятву верности клана Мерков из Горного Антала и их союзников. Отныне Галан является для всех вас родным домом и пусть между нами будут нерушимы узы братства и вечной дружбы.

Сказав это, он жестом попросил Руниту встать, а меня подняться к ним на подиум, где и вложил её руку в мою. Первыми нас поздравили Теффи и Ларкид, причем сделали это самым скабрезным образом. Старшенький принц тотчас отпустил шуточку на счёт ракетного топлива, посоветовал мне залить его не в глотку, а ещё кое-куда для увеличения скорости, а младшенький, покраснев от смущения, предложил Руните взять в полёт свой крохотный голографический проектор-брелок, который не раз выручал его в сражениях с игрушечными солдатами, показывая им его копии, чтобы я тоже поломал себе голову, выбирая из дюжины невест настоящую. Ну, это были пока ещё только цветочки, так как благодаря Нэксу и Бэкси уже все в этом зале знали то, как им нужно напутствовать варкенского трао, решившего сделать своей жене настоящее варкенское предложение, а именно, замучить его до полусмерти всяческими непристойностями.

Сорквик турнул Ларкида с постамента, похлопал меня по плечу и все наши гости возбуждённо загудели, дамы, радостно улыбаясь, встали с кресел и к нам направилась первая супружеская пара, король Бастиан вместе с королевой Сиринеллой и принцем Гарендиром, который смотрел на меня с какой-то непонятной улыбкой. Вот от этого-то кряжистого, могучего кируфца я и выслушал первую порцию настоящей галанской похабени, но самое главное было то, что император благосклонно кивал ему головой, полностью развязало языки этой нарядно одетой публики. Уверен, в этом зале со времён строительство дворца ещё ни разу не было произнесено столько непристойностей, сколько её высказали в мой адрес в следующие три с лишним часа. Хорошо было хотя бы то, что Игнес, регулировавший движение, давал каждому острослову не более тридцати секунд и вот что удивительно, с каждой новой шуточкой, с каждым солёным словцом я чувствовал себя всё лучше, раскованнее и веселее и меня охватывал невероятный азарт.

Хотя все остроты и направлялись исключительно в мой адрес, а Руните гости давали всё больше практические советы по части управления мною, моя жена испытывала вместе со мной точно такой же подъём. Она радостно улыбалась, протягивала руки мужчинам для поцелуев и целовалась со всеми женщинами и девушками, подходящими к ней. Моя правая рука также одеревенела от крепких рукопожатий, а плечо грозило развалиться на куски от похлопываний. Наконец, все наши друзья вышли из зала в сад дворца и Теффи увёл Руниту от меня. Глядя ей вслед, я обессилено опустился на резной подиум и с облегчением вздохнул. Сорквик присел рядом и улыбнулся мне широкой, открытой и очень дружелюбной улыбкой, показывая мне тем самым, что он отныне будет отличным тестем. Толкнув его в хрустящий парчовый бок я спросил:

146
{"b":"181110","o":1}