Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Бенни, хочешь смотаться на орбиту?

— А что я там забыл? — Злорадным голосом ответил мне Терманс вопросом на вопрос.

— Ящик пива и две сотни галакредитов.

Терманс пожевал губами и потребовал:

— Нет, так не пойдёт. Два ящика пива и пять косух, Веридор, если эту колымагу, — Он ткнул пальцем в сторону гиромобиля, стоящего в сугробах застывшей пены — Мне придётся выбросить в открытом космосе, там стоит мой личный супервизор со стереозвуком. Да, и, вообще, мне сегодня на орбите делать нечего, у меня смена через два часа заканчивается. К тому же сегодня розыгрыш лотереи в "Империал-клубе".

— Три ящика пива, Терманс, и один косарь, а в лотерею тебе всё равно никогда не везёт и твою колымагу я выгружу вместе с тобой на орбитальную платформу, вот будет смеху. Учти, парень, у тебя появился прекрасный шанс похохмить на орбитальной платформе, пока тебя оттуда не снимут, а я насыплю соли на хвост своей конторе и всё только благодаря тебе. Ты же не станешь грабить бедного варкенца? Я всего-то и заработал на тупости твоего и своего начальства пятнадцать косых.

— Ладно, Веридор Мерк, замётано, всего за полторы косухи и четыре ящика пива, ты можешь отволочь меня не то что на орбитальную платформу, а даже на орбиту замыкающей планеты нашей звёздной системы. Что я должен делать?

— Да, ничего особенного, Бенни, пойдём ко мне в навигационную рубку, там я угощу тебя самой великолепной выпивкой, какой ты себе только пожелаешь. — Сказал я в ответ.

Дежурный диспетчер Гриффиз лишился дара речи, узнав о том, во что космопорту обошлась доставка пассажира на борт "Молнии Варкена". Правда, дар речи вернулся к нему тотчас, как только он узнал, что я собираюсь стартовать вместе с Термансом и его гиромобилем на борту, чтобы спасти имущество космопорта от порчи. Единственное, что послужило дежурному диспетчеру веским аргументом в пользу моего предложения, так это расчёты Бэкси, из которых выходило, что если я задержусь ещё на пять минут, то окончательно угроблю им стартовую линзу, а она уже начала шкворчать и потрескивать, как сковородка с перегретым маслом. Гриффиз мрачно пробурчал в ответ на это:

— Чёрт тебя подери, Веридор! Как только ты вернёшься на Терилакс, я тотчас напущу на тебя портовые службы, чтобы они как следует протестировали твой хитрожопый компьютер, уж больно хорошо он с тобой спелся. Мне и раньше докладывали, что твой компьютер большой шутник.

Спустя несколько секунд, уже по официальному каналу связи, последовал категоричный приказ диспетчерской службы:

— "Молния Варкена", вам разрешается старт в штатном режиме. Повторяю, "Молния Варкена", вам разрешается старт в штатном режиме. Даю вам тридцатисекундный обратный отсчёт. Счастливого пути, капитан Мерк.

Ещё несколько секунд спустя Гриффиз, то ли догадавшись об этом сам, то ли получив от кого-то по настоящему толковый совет, добавил по закрытому каналу связи:

— Веридор, с тебя за хлопоты пять ящиков чендорского тёмного. Я знаю, такой сорт пива у тебя на борту точно имеется. Передашь откупную с Термансом и тогда счета за пожар в трюме и незапланированный рейс челнока с орбитальной платформы я направлю прямиком в твою контору. Может быть вверну им ещё что-нибудь за ремонт стартовой линзы, так как ей, похоже, пришли кранты. Тебя это устраивает?

— Отлично, Гриффиз. Добавляю вам ещё два ящика чендорского тёмного за сообразительность.

Возможность хоть немного досадить конторе за то, что мне отказали в отпуске, стоила большего, чем одиннадцать ящиков пива того сорта, который я терпеть не мог и держал в трюме только ради коммерции.

Мой пассажир ещё бродил в лабиринте переходов корабля, а я уже выводил "Молнию" на орбиту определения курса, рассчитывая траекторию таким образом, чтобы, не делая лишних витков вокруг Терилакса, подняться без потерь во времени прямо на суточную орбиту и направить корабль к огромной орбитальной платформе, — главному космическому диспетчерскому центру Терилакса, управляющему движением кораблей, которые тучами кружили вокруг планеты.

Через полчаса мы с Термансом, оба одетые в лёгкие вакуум-скафандры, прощались на грузовой палубе. Пиво я упаковал в герметичные контейнеры и погрузил в салон гиромобиля. Терманс, похожий в вакуум-скафандре на снеговика, с трудом втиснулся за руль и, махнув мне на прощание рукой, покатил к шлюзу. По грузовой палубе, снабженной решетками искусственной гравитации, он мог ехать ничего не опасаясь, но вот для движения по корпусу орбитальной платформы с её опасно малой гравитацией, требовались специальные приспособления, которых на гиромобиле не имелось, и я страховал его, стоя с мощной, дальнобойной магнитной удочкой, на аппарели.

Всё обошлось нормально, спустившись по грузовой аппарели, Терманс показал себя опытным парнем и потому бойко покатил по бронеплитам в сторону ближайшего вакуум-шлюза, что, в условиях малой гравитации, требовало от него немалого искусства. Через огромные иллюминаторы я хорошо видел, что за всем происходящим с хохотом наблюдали сотни зрителей. Гиромобиль, украшенный клубами белоснежной пены, стал похож на какого-то кудлатого, неряшливого зверя. Похоже, наша хохма удалась на славу и мы с Термансом задали работы языкам, как минимум на две недели. Да, не каждый день по орбитальной платформе механики раскатывают на портовых гиромобилях.

Выбросив на орбитальную платформу, в память о своем посещении, груду обгорелого хлама и целый сугроб пены из трюма и, наконец, обретя прекрасное расположение духа, я вернулся в навигационную рубку, где уже по-хозяйски развалился в пилотском кресле мой пассажир, назначенный конторой на этот рейс стажером. Этот парень всё-таки сумел найти верную дорогу и теперь отдыхал, держа в руках литровую банку пива из моего холодильника, которым он решил компенсировать все свои треволнения. Увидев меня он даже не соизволил подняться из кресла, а только лениво махнул рукой и сказал:

— Привет, до чего же здоровенная у вас посудина, Веридор. Похоже на то, что я ошибся. Вы точно сказали мне, чтобы я повернул от выхода направо?

Я молча кивнул головой.

— Ну, да, всё правильно, выходит, что я лоханулся, когда свернул налево и пошел по какой-то технической галерее и шел по ней, пока не упёрся носом в бронелюк. — Продолжил витийствовать мой стажер — Я подумал, что это вход в лифт, а за бронелюком оказался боевой пост корабельной батареи тяжелых бластеров. У вас прямо какой-то военный крейсер, а не гражданское судно. Правда, как я понял, вы этой батареей не пользуетесь, бластеры-то у вас совсем разряженные. А стартуете вы классно, Веридор, даже лучше, чем пилоты пассажирских лайнеров, практически без болтанки и перегрузок, я пока не добрался по другой галерее до эскалатора и не увидел картинку на экране, так и не понял, что мы уже покинули Терилакс и находимся на орбите. Веридор, может быть вы мне объясните, наконец, где это я бродил всё это время? Кстати, Веридор, меня зовут Нейзер Олс, меня назначили к вам стажером и немного про вас рассказали. Вы ведь, правда, один из самых лучших техников в Корпорации?

Внимательно оглядев своего нежданного и негаданного стажера с головы до пяток и найдя его вполне безобидным на вид, я первым делом достал из недр капитанского пульта кейс с бортовым журналом и всей прочей корабельной документацией, вынул из него свой запасной корабельный электронный альбом-справочник и бросил его Нейзеру Олсу. Не дожидаясь когда он заглянет в него, я вывел на главный экран трёхмерный план своего корабля и объяснил стажеру:

— Нейзер, вместо того чтобы сразу направиться к служебному лифту, вы каким-то образом умудрились забрести в главную техническую галерею правого крыла "Молнии" и обошли её топливные танки по всему периметру. Хорошо ещё, что вы не спустились в нижние, вспомогательные галереи, вот там вы точно заблудились бы. Посудина у меня действительно большая. В прошлом это боевой хельхорский крейсер, но подвергнутый мною основательной модернизации. Огневая башня переделана полностью, в ней теперь расположены корабельные мастерские, лаборатории, несколько кают класса люкс и спортзал, а вот боевые системы на крыльях я решил сохранить. Мало ли что в глубоком космосе может случиться. К вашему сведению, Нейзер, длина всех галерей и переходов на "Молнии" составляет больше тысячи двухсот километров, так что держите-ка лучше этот справочник при себе, если вам вздумается погулять по кораблю.

11
{"b":"181110","o":1}