Пока Стивен стоял рядом с Алисией в вестибюле отеля, он чувствовал себя неловко. А она уверенно заполняла чек, что было, вероятно, привычной для нее работой.
– Смежные номера вполне подойдут, – услышал он слова Алисии. Неужели она сама их попросила? Может, она хотела продолжить там, где они остановились, или это просто соответствовало ее плану заставить всех думать, что они помолвлены? А может, их уже считали парой?
Клерк отошел, чтобы что-то отпечатать на принтере, и Стивен не удержался, решив подразнить Алисию. Он наклонился и прошептал:
– Может, нам снять большую ванную комнату с двумя раскладушками?
Она подняла голову, и в ее глазах промелькнуло удивление, потом до нее дошел его юмор, и девушка улыбнулась.
– Это нечестно. Не я затащила тебя в туалет на самолете.
– Но ведь не я прятался в туалете агентства.
– Это совсем другое. Я…
Вернулся клерк и предложил показать им их комнаты, но Стивен перебил его:
– А в этих номерах большие ванны?
– Да, сэр, очень хорошие. Конечно, у нас есть номера с ваннами и отдельным душем, если хотите.
– Что ты думаешь, дорогая? – спросил Стивен, обнимая Алисию за плечи. Он улыбнулся, глядя на ее зардевшееся лицо. И изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться.
– Думаю, нам это подходит, – смущенно выдавила она.
– Ну, если ты так считаешь…
Портье довольно скоро доставил в их номера чемоданы. Стивен торопливо повесил в шкаф костюмы, забросил остальные вещи в ящик комода и постучал в дверь смежного номера Алисии.
Она открыла почти мгновенно.
– Ну как? – поинтересовался он.
– Очень прилично.
Стивен заметил бутылку охлажденного вина и поднос с едой, когда прошел в комнату. Алисия держала в руке маленькую открытку.
– От одного из твоих поклонников, который не смог поехать с гобой?
– Не подшучивай. Получила от двух подруг с работы. Я все рассказала им про эту встречу, и они так подбадривали меня, советовали поехать.
– Все хорошо. Давай откроем вино и попробуем сыр. Мы не можем допустить, чтобы их усилия пропали даром.
Он наполнил вином два бокала и протянул один Алисии.
– За удачные выходные.
Они сделали по глотку вина.
– Я люблю вино, но меня от него клонит в сон, – призналась Алисия.
Лучше бы она не говорила этого. У Стивена сразу заработало воображение. Он взглянул на кровать и представил там Алисию с мечтательным выражением глаз и разметавшимися по подушке золотистыми волосами.
«У меня весьма неподобающие планы в отношении тебя, Алисия Майерз», – хотелось сказать Стивену. Но она смотрела на него такими доверчивыми глазами… Он взял путеводитель по Сент-Луису и принялся листать его, чтобы отвлечься.
– Стивен, ты в порядке?
– Все хорошо. Прости, меня немного укачало.
– Помнишь, когда мы заканчивали учебу, была популярна музыка диско, – оживилась Алисия. – Представляю, многие парни появятся в белых костюмах, подражая Джону Траволте.
– Господи, почему ты не сказала мне об этом раньше? Мой белый костюм в химчистке!
Алисия рассмеялась и сжала ему руку.
– Смешно. Неужели у тебя в самом деле был белый костюм?
– Я плохо помню музыку диско. На нашем выпускном были популярны «Городской ковбой» и другие мелодии.
Алисия поднялась, и ее улыбка исчезла.
– Когда ты окончил колледж?
– В восьмидесятом году.
Она застонала, опустилась на кровать и закрыла лицо руками.
– Алисия, в чем дело? – Он был удивлен и несколько уязвлен ее реакцией. Стивен попытался вспомнить, когда была популярна музыка диско: в середине семидесятых или в конце? Когда она говорила, что собирается на вечер встречи выпускников, он был уверен, что это десятая годовщина, а сейчас больше похоже на пятнадцатую.
– Я не только приехала на этот вечер с самозванцем, но теперь узнала, что он вдобавок моложе меня, – сказала Алисия, все еще не отнимая рук от лица.
– Я уже не так молод, – обиделся Стивен. – Ты говоришь так, словно я только что окончил колледж. Между нами всего-навсего несколько лет разницы.
– Никогда в жизни не встречалась с мужчинами моложе себя.
– Из сказанного ясно, что этих мужчин было не так много.
– Это нечестно, Стивен!
– Но ты обижаешь меня. Я очень зрелый для своего возраста.
– Ты снова дразнишь меня?
– Самую малость. – Он щелкнул пальцами и поставил пустой бокал на столик. – Я знаю, как разгадать эту загадку.
Стивен прошел в смежный номер и порылся в бумажнике. Когда он вернулся в номер Алисии, она все еще сидела на кровати.
– Что это?
– Твои водительские права. Я забыл вернуть их.
Она подпрыгнула.
– Ну так верни сейчас!
Стивен поднял руку, уворачиваясь от нее.
– Минутку. Я должен кое-что проверить.
Она прыгала вокруг, пытаясь вырвать у него права:
– Отдай, Стивен!
– Сейчас посмотрим. Дата рождения… Эй, так нельзя. Ты нападаешь на служителя закона!
Он шагнул на кровать, чтобы Алисия не достала его.
– О, да ты старушка.
Алисия тоже шагнула на кровать и ловко сбила его с ног. Стивен упал на спину.
– Черт возьми, Стивен, верни мне мои права! – Она уперла руки в бока и смотрела на него сверху вниз, едва сдерживая смех.
– Прекрасный вид снизу.
Алисия взглянула на свою короткую замшевую юбку и мгновенно упала на колени. Ее лицо покраснело.
– Посмотрим, что еще интересного можно найти здесь… – Он притворился, будто рассматривает фотографию, но в действительности ожидал новой атаки, которая не замедлила последовать.
Рука девушки уцепилась за кусочек пластика, и Стивен мгновенно перевернулся, увлекая Алисию за собой. Он прижал девушку к кровати, стараясь не замечать их положения, но ее сопротивляющееся тело сделало это невозможным.
– Итак, рост сто шестьдесят пять… – Алисия усилила сопротивление. – Карие глаза, – продолжал, улыбаясь, Стивен. – Но я это и так знаю. Посмотрим, что еще…
– Не смей обсуждать мою фотографию!
– Ах, какая замечательная фотография! – Он впервые пристально вгляделся в фото. – Сейчас ты выглядишь несколько иначе, но это неплохо.
– Только-то? Я просто выгляжу несколько иначе?
На фото была Алисия, только не такая элегантная. Ее волосы были прямыми и более темными. На ней была белая блуза и серый пиджак, еще небольшой галстук. Она выглядела печальной, отрешенной, совсем не похожей на ту живую, притягательную женщину, которую он знал.
– В чем дело? Ты снялась, когда у тебя был неудачный день или, быть может, в обеденный перерыв?
– Похоже на то, – промямлила Алисия.
– Алисия, что случилось? – Он высвободил ее руку и стал нежно поглаживать щеку девушки. – Я обидел тебя? Прости, я хотел просто подразнить тебя.
– Держу пари, ты боролся со своими сестрами тоже.
И тут, к его удивлению, в ее глазах блеснули слезы.
– Что произошло? Я не хотел расстраивать тебя.
– Стивен, я совсем не такая, какой кажусь. Еще неделю назад, да и все время, я выглядела так, как на этой глупой фотографии. Я почти не пользовалась косметикой. И этот облик нов для меня, как и одежда, которую я купила для вечера. Не знаю, почему ты находишь меня интересной и привлекательной. Неужели ты не видишь, что это не так? Это все наносное. Просто я хотела выглядеть лучше и показать это своим одноклассникам. Хотела что-то доказать им.
Он лежал и смотрел на ее несчастное лицо, поглаживая ее по щеке и пытаясь разобраться в своих чувствах.
– Алисия, мне кажется, нет ничего страшного в том, как ты выглядела на этой фотографии. Сейчас ты немного другая, но это не означает, что ты стала другим человеком. Меня привлекает не твой макияж или прическа, а ты сама, твоя душа, твоя личность. Я еще сам не понял этого и не могу объяснить, что чувствую.
– Но ясно же, что я изменилась. Я совсем не такая, какой была неделю назад.
– Правда? Я считаю, ты та же самая, только внешнее обрамление стало более элегантным. – Он прикоснулся к ее бровям, носу, губам. – Завиток там, ленточка здесь, очень красиво. У тебя красивая внешность. Но самое главное – то, что внутри. И я ни на мгновение не сомневаюсь, что это действительно так.