Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Значит, сожги, — Баккарин положила письмо на стол. — Оно адресовано тебе. Из свежих новостей: юная Элисабет, невеста Тейярре, намерена посетить похороны Пауля и передать тебе высочайшие соболезнования.

— До чего мило со стороны тайсёгуна признать, что Шоран безопасен, — пожал плечами Макс. — Как продвигается расследование?

— Двоих мерзавцев ужалось опознать. Точней, мерзавца и мерзавку. Томас Вауру и Дэлва Бай, рейдеры, уцелевшие после зачистки на станции Тэсса. Находились в это время на Картаго и вовремя легли на дно. Идеальный расходный материал. Боюсь, на заказчика мы так и не выйдем. Сделку оплатили наличными, история двух имперских драхм, которые ты нашел в карманах убийц, обрывается на корабле «Паломник».

Благородные металлы еще до Эбера потеряли свою ценность в качестве обменного эквивалента. Платиновая оболочка имперских драхм служила красивым вместилищем кристалла-чипа. Он-то и был обменной ценностью, а заодно хранил информацию о каждом имперском банке, через который проходила монета.

— Может, и не придется выходить, — Ройе пожал плечами. — Может быть, с нами сводили счеты именно рейдеры — это ведь мы обрушили сделку Дормье с имперцами и добились показаний против Каллиге. Ты знаешь, чьим кораблем был «Паломник»?

Баккарин пожала плечами.

— Это важно? — спросила она.

— Еще как. «Паломник» Долгой зимой потерпел крушение у берегов Гэнбу, и капитаном там был некий Ричард Суна, — Ройе с досадой хлопнул ладонью по столу. — Если бы я мог считать историю монет раньше! Если бы я мог расспросить его как следует, вместо того чтобы заниматься… леший знает чем! А теперь мы снова потеряем время, теперь Дельгадо вновь будет мотаться туда-сюда почем зря!

— Почему бы тебе просто не написать ему? Он же оставил какой-то контакт?

— Потому что я не знаю, как скоро он соизволит ответить и что он ответит. И я не знаю пока толком, что спрашивать. Смотри, что получается: «Паломник» потерпел крушение недалеко от поселка Аратта, казну взял с собой Суна. Рейдеры захватили ее после убийства Нейгала. Она лежала-лежала у кого-то, скажем, у госпожи Дэлвы Бай, пока я не добыл из Дормье показания. Затем Шнайдер вымел рейдеров, но госпожа Бай уцелела после зачистки и воспылала местью. Она прослышала, что мы с Паулем и Ричард Суна обретаемся в Киннане, достала из чулка имперские драхмы, наняла на них транспорт и двух подельников, купила ракеты нашего же, дома Сога, производства и отправилась мстить. Тебе эта версия кажется стройной?

— Слишком стройной, на мой взгляд. Хотя… я сильно сомневаюсь, что у госпожи Бай надолго задержались бы в чулке имперские драхмы. Рейдеры не склонны к экономии. И вряд ли она собиралась умирать, почему же она оставила в Киннане такой денежный след, который прямо-таки кричит «рейдеры!»?

— Потому что его оставила не она. А тот, кто хотел, чтобы эти денежные хлебные крошки привели нас на Гэнбу.

Баккарин помолчала, пропуская локоны между пальцев, потом тихо сказала:

— В списке визитов на сегодня у тебя господин Морита с Гэнбу. Еще при жизни госпожи Джеммы ему было поручено продать здание нашего представительства в Ниппуре, якобы содержание обходится слишком дорого. Как ты считаешь, совпадение?

Ройе вызвал на терминал список визитов. Господин Морита стоял третьим.

— Я приму его первым, — сказал Ройе. — Иди… Карин!

Она повернулась, взглядом спрашивая «Что еще?»

— Спасибо за все, что ты делаешь для меня и Пауля.

— Это наше общее дело, Макс, не так ли? — она улыбнулась и двери сомкнули створки за ее спиной.

— Маоби! — окликнул Ройе гем-секретаря. — Позови-ка мне господина Алессандро Мориту. Передай мои извинения тем, кто был записан раньше.

Чтобы хоть немного подготовиться к разговору, он вызвал на терминал данные документацию на здание резиденции Сога в Ниппуре. Да, совершенно идиотская сделка, нужно ее попросту взять и отменить, что за вздор, нам нужна резиденция в Ниппуре, мы постоянно получаем с Гэнбу сырье, мы сбываем туда продукты по очень выгодным ценам… Ну-ка, что там за неустойка?

— Какова будет неустойка, если мы отменим сделку, господин Морита? — спросил он, услышав, как кто-то садится в кресло напротив.

— Не беспокойтесь о ней, — прозвучало из гостевого кресла. — Если вы не желаете продавать манор в Ниппуре, вам достаточно подписать отказ от сделки без претензий.

Ройе поднял голову. Перед ним сидел высокий, склонный к полноте бритоголовый мужчина с кожей цвета терракоты, выгодно оттененной строгим черным костюмом.

— Документы при вас? — спросил Ройе.

— Конечно, — господин Морита достал из рукава черный футляр для бумаг и протянул Ройе.

Ни слова не говоря, тот взял футляр, извлек документ — гляди-ка ты, подлинный, и печать Казначейства отзывается на сканнер как надо — вписал дату, поставил подпись и скрепил своей личной электронной печатью.

— Это все? — он свернул документ и положил обратно в футляр. — Вы даже не хотите комиссионных за то, что избавили нас от неустойки?

— Хорошие отношения с вами, господин Ройе, мне дороже денег, — улыбнулся господин Морита, пряча футляр в рукав. — А деньги у меня есть.

Он извлек из нагрудного кармана новенькую имперскую драхму и щелчком послал монету по высокой дуге на стол. Монета, вертясь рыбкой, на миг зависла в апогее, и Ройе выдернул ее из этого мига быстрым точным движением.

— Родную сестру этой драхмы вы вытащили из кармана одного из киллеров, — сказал Морита. — В истории обеих монет последняя запись гласит, что они — часть выплаты экипажу шхуны-брига «Паломник» за левиафана, проданного дому Мак-Интайров.

— Верно, — Ройе прокатил монетку в пальцах. — И что из этого?

— Вы получили сведения о том, что руководила исполнителями некая Дэлва Бай, погибшая, извините за тавтологию, при исполнении.

— Допустим.

— Деньги «Паломника», — медленно проговорил господин Морита, — все до последней драхмы получил Мосс Нейгал. Такова была цена за голову его родного отца. Ну, собственно, голову отца Мосс не должен был добывать, его задачей было перекрыть Эктору Нейгалу все каналы связи с внешним миром, чтобы он не мог попросить о помощи. Но так или иначе Нейгал был обречен. Он оказался плохим отцом, вы не находите? Хорошего отца продали бы по меньшей мере за триста тысяч.

— И у вас есть доказательства того, что именно Мосс Нейгал оплатил убийство моего брата деньгами с «Паломника»? — голос звучал как чужой. Ройе попытался бесшумно прочистить горло, и не преуспел.

— Да. О, да. В казне «Паломника» лежала некруглая сумма. Пять тысяч семьсот две драхмы, если быть точным. Нейгал-младший отдал Дэлве Бай ровно пять тысяч, а остальное потихонечку слил на рынке Гэнбу через каналы клана Дусс. Рано или поздно ваше расследование привело бы вас на Гэнбу, и вы бы обрушились на клан Дусс со всей яростью, за которую вас называют Детонатором. Вы объявляете вендетту и сносите всю верхушку клана — после чего на свет появляется миротворец, скромный служащий Мосс Нейгал, приносит вам извинения, выплачивает компенсации и становится во главе сильно прореженного клана. Как, скажите на милость, у такого безупречного вавилонского рыцаря, каким был Эктор Нейгал, могла вырасти такая мразь?

«Это не доказательства, а всего лишь спекуляции», — хотел сказать Ройе, но почувствовал, как язык присох к горлу.

— Вы хотите сказать, что доказательств я пока не привел, — улыбнулся господин Морита, глядя Ройе в глаза. — Но не можете. Потому что вдохнули токсин, который я нанес на бланк. Вы большой законник, господин Ройе, вы должны были его тщательно проверить. Как радостно видеть, что я в вас не ошибся.

Ройе все еще мог двигать веками и закрыл глаза. Он сам не помнил, в какой момент расслабленные мышцы отказались напрячься. Огромным усилием он смог открыть рот и издать… тихий шипящий звук.

— Как тяжело, когда хочется кричать, а голоса нет, — серьезно сказал господин Морита. — И как унизительно, когда собственное тело не повинуется тебе. Если я перебрал с дозой — а я вообще страшный перестраховщик, мастер Ройе, — у вас вскоре расслабятся еще и сфинктеры. Вы непременно захотели бы проверить, говорю ли я правду. И допросили бы меня под шлемом или наркотиком, а у меня аллергия на некоторые препараты и сильное отвращение к шлему. Что поделаешь, моя жизнь мне дороже вашего достоинства. Я принял меры к тому, чтобы избежать допроса. Вы наверняка подумали — почему такой мелкий жулик так много болтает? Теперь вы знаете: я ждал, пока подействует токсин.

203
{"b":"180049","o":1}