Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но он отказался. Примем это как данность.

— Зачем? — Хельга ударила по столу ладонью. — Он успокоится, отдохнет, и мы его уговорим.

— Будем исходить из того, что не уговорим, — покачал головой Торвальд. — Что тогда?

— Тогда нам нужен человек, который может сторожить сторожей. Говорящий на тиби, аболиционист по убеждениям, честный, — Дельгадо обвел глазами присутствующих. — Почему не пригласили господина Бадриса?

* * *

— Я тебя убью, — сказала Шана. — Тебе как, штормовое предупреждение не писано?

Шторм и в самом деле нарастал: навега, изгибалась по всем сочленениям, переползая с волны на волну, ветер срывал пенные брызги и бросал их на палубу.

Таким образом, можно было уже не опасаться возможной погони: никакой глайдер не вышел бы в полет над недобро настроенным океаном, и уж тем более не смог бы опуститься на пляшущей палубе.

Что Дику надоело сидеть взаперти — Шана и сама могла бы понять.

— Смотри, дельфины идут впереди нас. И не устают. Знаешь, они часами так могут.

— А я не могу часами волноваться, не бросился ли ты за борт из-за того, что тебя оборжали в кают-компании.

— Ты подслушивала? — покосился на нее Дик.

— Да вся палуба слышала! Я думала, иллюминаторы вылетят, так всех разобрало. А потом ты выскочил, красный весь. И прямо сюда, на нос.

— Я часто здесь сижу, — Дик пожал плечами. — Здесь хорошо. Если боишься, что меня смоет — зря: я прикрепился к лееру. Что и тебе советую.

Шана воспользовалась советом немедленно и села рядом, поплотнее завернувшись в плащ.

— Слушай, — решилась наконец она. — А как это у тебя бывает?

— Что «это»? — не понял Дик.

— Ну… когда ты слышишь Бога. Как вот сейчас.

Юноша резко повернул голову, и ветер сорвал с него капюшон. Шана видела Дика всяким, но никогда — таким потерянным.

— Понимаешь, сейчас я… ну… скажем так: Ройе меня доконал. Если я останусь, или я его прикончу, или он меня — защищаясь. Вряд ли Бог хочет, чтобы это случилось. Так что я, в общем, не соврал.

Шана несколько раз моргнула, переваривая это сообщение. У нее на языке вертелись два вопроса, но задать можно было только один, и она выбрала:

— Что ж ты на Детонатора так взъелся-то?

Дик переплел и заломил пальцы, глядя в море.

— Если бы я сам знал, я бы, наверное, с этим справился. Но я не знаю! Я отлично понимаю, что это полная фунния — ненавижу человека, и сам не понимаю, за что. А он ведь столько добра мне сделал… Просто как смотрю на него — так мне словно кто-то коленом на печенку давит. Пауль… с ним было так хорошо, так просто…

— Пауль любил тебя.

— Да. Тебя тоже.

Море било в корпус навеги как в колокол. Если они хотят что-то успеть с гемами, нужно успевать до того, как по-настоящему разыграются весенние шторма.

— И что теперь?

— Теперь давай вернемся внутрь. Тут становится… мокро.

— Нет, я имею в виду — каков… сценарий? Ты опять будешь скитаться голодный, холодный и босой, проповедуя слово Божье?

— Вряд ли. По правде говоря, я рассчитывал твою бабушку. У нее вроде были на меня какие-то планы…

— Пойдем внутрь, — вздохнула Шана. — Тут и в самом деле мокро.

Они забрались на второй уровень надстройки и подошли к кают-компании как раз в тот момент, когда Хельга договаривала:

— …И вообще, Детонатор, раз ты не можешь без нас обойтись — имеет смысл как-то больше считаться с нашими интересами.

— Не хотелось никого огорчать, — послышался ответ Ройе. — Но я прекрасно могу без вас обойтись, и обошелся бы по возможности. Помощь вам была условием сделки между мной и Суной. Повернуть назад я уже не могу, хартия подписана, но мне бы хотелось избежать неясности в этом вопросе: если сделку расторгнете вы сами, второго предложения не последует.

— Оро, — прошептал Дик, останавливаясь у двери.

— Не «оро», а «оро-ро, пора сваливать», — Шана схватила юношу за руку и повлекла прочь, к жилым модулям.

— А ну, стоять! — грохот ботинок возвестил появление в коридоре разъяренной Хельги. — Куда собрались? Воздухом дышать? Не надышались еще, а, младший матрос Огаи?

Дик остановился и развернулся к ней.

— Может зайдешь и посмотришь в глаза людям, которых ты продал? — Хельга скрестила руки на груди.

Юноша рывком высвободил свою руку из ладони Шаны, решительно прошагал мимо Хельги в кают-компанию и громко сказал:

— Я не продавал никого! Да, условием моей сделки с Максимом Ройе была его помощь вам. Но это его обязывает, не вас. Вы вольны отказаться.

— Так вы торгуете не только гемами? — проскрипел Вальне.

— Вы осел, — сказав это, Дик испытал какое-то радостное облегчение. — И по такому случаю наплевать мне, что вы сказали. Извините, что я не пробежал пешком по водам, чтобы спросить вашего разрешения… и что я не сказал вам потом… Я просто как-то… забыл.

— Чудьесно, — покачал головой Лапидот.

— Но я не понимаю, что плохого сделал! В смысле, когда уговорил мастера Ройе вступить в союз по поводу гемов. Почему вы на меня так смотрите?

— Потому что единственный способ быть лидером — это вести себя как лидер, — подал голос Габо. — Все-таки сговариваться о чем-то за спиной товарищей — не лучший способ стяжать их доверие. Наоборот.

— Но я же не ваш лидер, — развел руками Дик. — И никогда им не был. И никогда не хотел им быть.

— Тогда почему ты распоряжался нами?! — Хельга с горечью отвернулась.

Дик не мог отрицать, что она права. Он вспомнил день, когда заключил сделку с Ройе и сказал:

— Я не знал тогда, что останусь в живых. И потом так много всего случилось… я просто забыл, вот и все.

Ройе, скрестив на груди руки, облокотился на стену.

— Я был удивлен словами сеу Риддерстрале не меньше вашего, господа. Я полагал, что условия сделки между мной и юным… Огаи Раном не являются тут секретом ни для кого. Потому что если бы я заключил такого рода сделку, я бы постарался как можно скорее уведомить тех, кто стал ее невольным участником…

— А вы вообще молчите! — заорал Дик, разворачиваясь к нему. — Приличный человек на вашем месте помог бы людям по собственной воле, а не потому что за эту помощь удачно сторговал чью-то голову!

— Стоп, юноша! Похоже, у вас короткая память. Я предложил тебе участвовать в поединке с Ройе, это верно. Но ты был свободен отказаться, ты уже сделал все, что от тебя требовалось, уговорив Северина включиться в переворот. Ты мог вернуться сюда, к своим друзьям-христианам, но ты остался. Ты мог сам назначить цену и ты ее назначил. Я скажу больше: тебе довольно было просто попросить меня о помощи имперским пленникам. Но ты предпочел сделку. Это ты торговал головами. Не я.

Дик вцепился в рукоять флорда так, что побелели пальцы.

— Попробуйте сказать, что если бы я просто попросил о помощи, вы бы помогли! Попробуйте убедить кого-то кроме себя, усоцукэ! Вы, вавилоняне, клянетесь ничего не делать иначе как для себя, учите в школах, что кровь можно выменивать на пиво — и после этого ты говоришь, что помог бы нам, христианам, просто так, даром? Если бы я хорошенько попросил? Идите рассказывайте это снежным троллям! Нужно иметь мозги с кулак, чтобы вам поверить!

— Я не помогал бы вам даром и не обещал этого. Но в самой этой помощи содержится определенная выгода, и ради нее я был готов действовать. Эту сделку я заключил бы и без тебя: они помогают мне с транспортом, я им — с рабочими руками. Само участие Салима в делах клана Сога принесет большую выгоду. Ты мог бы спросить об этом прежде, чем заключать сделку, боя.

Дика стоял перед ним, пораженный внезапной немотой. В известных ему языках не было слов, чтоб вместить и выразить ту смесь стыда и ярости, которая сейчас пульсировала в нем, как боль в открытой ране. Он стал наемным убийцей, погубил свою душу и самую суть — а теперь Ройе заявляет, что это было никому не нужно.

— Вы хуже чем Моро, — сказал он наконец. — Моро просто спятивший клон, которого заставили верить, что он шпион и убийца. Он мучил меня, потому что верил в это. Вы хуже, чем Шнайдер: он мучил меня, чтобы спасти мне жизнь, хотя смерть я заслужил. Но они не заставили меня предать себя и то, во что я верю. А вам это удалось. А теперь вы говорите, что я сам виноват?

198
{"b":"180049","o":1}