Литмир - Электронная Библиотека

С огромным трудом, но Синди все же смолчала, когда Клэй решил предоставить фирме Солтера небольшую часть контракта по сносу зданий.

— Дочь Солтера так упорно работает, чтобы поставить фирму на ноги, — поделился он с Синди, нисколько не удивив ее этим суждением.

Но Дениза продолжала дефилировать в кабинет Клэя и обратно, и Синди не выдержала.

— Чего ей теперь-то нужно? — спросила она Мэгги. — Она же получила свой контракт!

— Ой, не будьте так наивны, дорогая. Не думаете же вы в самом деле, что ей нужен контракт! Нет, Синди, это ее пропуск в кабинет Клэя и, как она рассчитывает, ключик к его сердцу. И должна признаться, наша крошка мисс Солтер на верном пути. Попросить совета у мистера Клэя — лучший способ привлечь его внимание.

— Понятно. — Синди закусила губу.

* * *

Синди стояла у окна в спальне Джонни и смотрела во двор, на Клэя и детей. Клэй бросал Джонни мячи из корзины. Он следил, чтобы Джейми и Тери держались на приличном расстоянии, но не отстранил их от участия, позволив собирать мячи и возвращать в корзину. Сквозь распахнутое окно до Синди доносились веселый смех и болтовня. Ей вдруг стало очень одиноко.

Отойдя от окна, она подобрала синие школьные брюки Джонни, бросила белую рубашку в корзину для стирки. Он так торопился, когда приехал Клэй…

Может, пригласить Клэя на ужин? Но ведь он теперь все равно никогда не остается, даже если она и приглашает.

И в самом деле, приблизительно через час дети вбежали в дом и Синди услышала урчание «ягуара». Он что, избегает ее?

Синди спустилась на первый этаж, мимоходом отметив, что ее жизнь замкнулась на детях и работе. Нужно бы почаще выбираться из дому. Может, Мэгги согласится сходить с ней как-нибудь в театр? Да и Джейн неплохо бы позвонить — пообедали бы вместе.

Как раз когда она вошла в гостиную, туда вбежали дети и… Сердце у нее заколотилось, и слова Джейми донеслись как будто издалека:

— А у нас Клэй. Можно он будет с нами ужинать? Можно, Синди?

Клэй, улыбаясь, покачал головой.

— Вы бегите умываться, ребята. Я хочу поговорить с вашей тетей. Не выйдешь на минутку, Синди?

Наверняка что-нибудь по работе, подумала Синди, но, выходя следом за ним через открытый гараж, никак не могла успокоить бешеный ритм сердца.

— Дело вот в чем, — сказал Клэй, когда они дошли до подъездной дорожки. — Тери и Джонни… они дразнят Джейми.

— О Боже, опять! — Она вздохнула. С тех пор как Джейми бросил занятия в бассейне, эта парочка постоянно обзывала его трусишкой. — Вот маленькие чудовища! Сколько раз я им говорила…

— Дети всегда говорят то, что думают, — даже если это очень жестоко.

— Ты прав. Я сказала Джейми, чтобы он не обращал внимания.

— Это, конечно, хорошо. — Он потер кулаком подбородок. — Но вот какая штука… Мальчику очень важно преодолеть себя. Да и вообще… каждый ведь должен научиться плавать.

— Но вода приводит его в ужас, — ответила Синди. — Джонни плавает как рыба, а Тери еще так мала, что ничего не боится. — Она закусила губу. — Джейми нужно было раньше начинать. Но тогда его мама как раз… ну, ты знаешь. А теперь я не хочу его заставлять насильно.

— Верно. — Взгляд Клэя светился такой теплотой, что Синди залилась краской. — Ты лишь хочешь его защитить. Но я-то вот о чем речь веду: что, если я пару раз возьму его с собой в клуб? Там он не будет стесняться детей, да и я буду рядом. Может, он и рискнет, а? Что скажешь? — Он взглянул на часы. — Бегу, Синди. Заеду за ним в воскресенье, после гольф-клуба. Около двух. Идет?

Она кивнула — и Клэй исчез прежде, чем она успела его поблагодарить.

В воскресенье двое других малышей умоляли взять их с собой.

— Нет, — твердо заявил Клэй. — Сегодня день Джейми. С тобой мы играем в бейсбол, Джонни. А юная леди… — он подхватил Тери на руки, — надеюсь, не станет возражать против зоопарка?

— Сегодня? — воскликнула Тери.

— Не сегодня, но очень скоро. Конечно, если нам Синди разрешит. Поедем вдвоем, только ты да я.

— И я смогу посмотреть обезьян?! И ты купишь леденцы?!

— И обезьяны будут, и леденцы. — Клэй, смеясь, поставил малышку на землю. — Поехали, Джейми.

Джейми с важным видом уселся в машину, а Синди, глядя им вслед, чувствовала себя такой же покинутой, как и оставшиеся с ней дети.

— Давайте-ка приготовим настоящий мужской ужин, — предложила она детям. — И не просто бифштексы и картофель. — Что-нибудь особенное. Чтобы наверняка понравилось Клэю. Ей вспомнилось, как был доволен отец, когда Клэр на его день рождения подала праздничный обед из тушеной говядины с капустой.

Любой умеющий читать умеет и готовить, твердила она про себя, лихорадочно роясь в поисках кулинарной книги Клэр. И нашла-таки!

Они помчались в магазин покупать необходимые продукты. Затем Синди попросила детей — те сгорали от нетерпения, как и она, — накрыть на стол, пока будет готовиться ужин.

Пока тушилась говядина, Синди приготовила овощи — их предлагалось тушить отдельно, а затем выложить вокруг говядины на большом блюде.

Она сделает все в точности как Клэр.

«Мясо обсушите, посыпьте гвоздикой и тушите в течение двадцати минут. Полейте соусом».

Синди тщательно отмерила все ингредиенты соуса: две столовые ложки воды… две чайные ложки уксуса… четверть чашечки кукурузного сиропа… сухая горчица… А горчица есть? Синди обшарила кухонный шкафчик. Ага, есть… одна чайная ложка сухой горчицы, четверть чайной ложки пряностей. Отлично.

В пять часов, когда обещал вернуться Клэй, ужин был почти готов. Салаты на столе, овощи поспели как раз вовремя, мясо уже можно поливать соусом. Как только подъедет машина, она сунет булочки в духовку и подогреет капусту.

А у Клэя будет время выпить перед ужином и немного отдохнуть.

Услышав, что машина уже на дорожке у дома, Синди от волнения задохнулась.

— Синди, я умею плавать! — с криком ворвался в прихожую Джейми.

— Он пару раз попробовал, — объяснил, входя следом за ним, Клэй. — Думаю, еще несколько тренировок — и дела пойдут на лад.

— Я держался за шею Клэя, и мы сделали круг по всему бассейну. Два раза! И я совсем не испугался.

— Вот здорово, Джейми! — Синди крепко обняла мальчугана.

— А мы приготовили ужин, — объявил Джонни.

— И стол такой красивый. Пойдем посмотрим. — Тери тянула Клэя за палец.

— Я решила, что наши пловцы проголодаются, — пробормотала Синди. — Вот я… мы и приготовили ужин.

— И я даже знаю, что сегодня на ужин! — У Клэя загорелись глаза, и он с наслаждением втянул в себя доносившийся из кухни аромат. — Тушеная говядина с каким-то необыкновенным соусом из кукурузного сиропа, пряностей и Бог знает чего еще!

Его вопросительный взгляд остановился на Синди. Та кивнула.

— А я думал, ты не умеешь готовить.

— Зато умею читать, — вызывающе ответила она.

— Причем превосходно, судя по всему. Как бы мне хотелось остаться! Прости, Синди. Я уже приглашен. И отменить ну никак не могу. Меня за месяц пригласили.

Непонятно как, но ей удалось выдавить из себя:

— Ничего, все нормально. Я бы так и так готовила ужин для детей. — Она была рада, что Клэй не видел накрытого стола.

А потом он ушел.

Почти всю капусту ей пришлось выбросить. Дети ее не любили.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Они проводили последний в сезоне матч. «Новички Семко» играли со своим самым грозным противником, которого им пока еще не удавалось победить, — командой «Пираты пиццы».

Игра достигла кульминационной точки. Счет 20:18 в пользу «Пиратов». У команды Джонни еще оставался шанс на победу. Их очередь бить, два игрока на базе при всего лишь одном выбывшем. Синди расплылась в улыбке, увидев, что следующим будет бить Дейви Прескотт. В команде он самый лучший. Если кто и сумеет принести победу, так только Дейви.

«Пираты» взяли тайм-аут, и их тренер Боб Бейли выставил нового подающего. Дейви промахнулся. Синди и сама упала духом, и расстроилась за мальчика, который покинул базу совершенно удрученный. Стив обнял сына. Ей не было слышно слов, но она и так знала, что тренер сейчас утешает Дейви. Стив Прескотт — хороший отец, подумала она. И в этот момент с ужасом увидела, чей настал черед бить. Джонни!

23
{"b":"179735","o":1}