— Да-да. Разумеется. — Что за проблема? Насколько ей известно, проверка идет достаточно гладко. Что бы там ни было, а деловые вопросы нужно обсуждать с Кренстоном. Она предполагала увидеть и своего босса в ресторане, а потом засомневалась — может, самой ему позвонить? В конце концов Синди решила, что ее пригласили на встречу только потому, что отчет за последний квартал делала она. Вполне логичное предположение.
— Столик мистера Кенкейда? — переспросила официантка. — Сюда, пожалуйста.
Кенкейд стоя встретил ее у столика, явно предназначенного для двоих. Она замешкалась у кресла, которое он для нее выдвинул.
— А где Кренстон? — поинтересовалась она.
— Кренстон?
— Я была уверена, что он здесь. Вы ведь сказали, что возникла проблема по поводу аудита.
Он улыбнулся.
— Нет. Садитесь, Синтия. С аудитом никаких проблем нет.
— Но вы сами сказали…
— …что мне нужно обсудить с вами одну проблему. Вы озадачены, поэтому не стану тянуть резину. Не согласитесь ли вы работать у меня?
— Работать у вас? — в еще большем смятении переспросила Синди. — И в качестве кого?
— Аналитика. Вы могли бы заниматься цифрами, на которые у меня, как вы выразились, аллергия, и давать свое заключение, стоит ли мне вкладывать средства или нет.
— Но… — Все это так неожиданно. — Мне казалось… мистер Моррисон…
— Том слишком загружен. Кроме того, у него, на мой взгляд, такая же аллергия на все новое, как у меня на цифры.
— Наверное, он считает, что вы слишком за многое хватаетесь. И я считаю так же, если уж на то пошло. — Синди обрела наконец почву под ногами. Ей давно хотелось предупредить его, что компания слишком быстро разрастается. — За какой-нибудь год ваши приобретения составили… — Она умолкла, поскольку официант принес напитки и меню. Когда заказ был принят, разговор переключился на любимые блюда и рестораны, и Синди была рада, что ее прервали. Что ж это такое, в душе корила она себя, человек всего лишь предложил тебе работу, а ты уже учишь его, как он должен вести свои дела. И при этом даже не сообщаешь ему, что не намерена принимать его предложение.
— Вы что-то начали говорить о размерах моих приобретений, — напомнил Клэй, как только на столе появились салаты.
— И тем самым превысила свои полномочия.
— Да ладно вам, Синди! Давайте выкладывайте все, что думаете! Собственно, этого я от вас и хочу. Подобного рода информация мне просто необходима. — Он положил вилку. — Откровенно говоря, я восхищен вами. Во-первых, вы невероятно быстро работаете. В нашу первую встречу вы за десять минут представили мне сведения, на которые большинство других потратили бы часа два.
— Послушать вас, так я просто ходячий баланс.
— Но что важнее всего, вы умеете так объяснить свои цифры, что в них даже для меня появляется смысл. Вы не просто нудный счетовод. — Клэй наклонился к ней, опершись руками о стол. Синди видела, что он более чем серьезен. — У вас есть то самое всеобъемлющее видение обстановки, которое мне необходимо.
Теперь ей было понятно, зачем он проводил столько времени в бухгалтерии и задавал бесконечное множество на первый взгляд неуместных вопросов. Она может гордиться собой. Но его предложение все равно не примет.
— Я ценю ваше предложение, но вынуждена отказаться. Мне нравится моя нынешняя работа.
— Вы что, подписали с «Каррузерс и Кренстон» долгосрочный контракт? Или в вашем соглашении есть пункт, запрещающий вам работать у клиентов этой фирмы?
Она покачала головой.
— Почему же вы не хотите у меня работать?
«Да потому, что, когда ты вот так на меня смотришь, внутри у меня все тает, и голова кружится… и земля плывет под ногами… а я не хочу, чтобы снова пострадали дети». Она готова была крикнуть, чтобы он оставил ее в покое. Но сумела взять себя в руки, отодвинула салат и заговорила со всей искренностью, на которую была способна, решив высказать если не всю правду, то хотя бы часть ее.
— Послушайте, мистер Кенкейд, все дело в том, что на мне сейчас лежит большая ответственность. Дети… короче, наша жизнь только-только начала налаживаться. И моя работа подходит мне именно потому, что не отнимает у меня много сил и внимания. Я просто-напросто не готова сейчас к каким-либо переменам.
— Да, это мне понятно. — В его голосе было столько теплого участия, а в глазах светилась такая проницательность, что у Синди загорелись щеки. — И все же это не объясняет, каким образом работа всего в двух кварталах от прежнего места сможет что-либо изменить. А рабочий день будет даже удобнее. Возможно, многое вы сможете выполнять дома. Вам не нужно будет бегать из офиса в офис, как вы делаете это сейчас. Что же до жалованья… мне, разумеется, неизвестны размеры вашего нынешнего жалованья. Но здесь на ваши плечи ляжет очень большая ответственность, так что… — Он подумал несколько секунд и назвал сумму, от которой у Синди перехватило дыхание. Чуть ли не в два раза больше, чем она получает сейчас!
— Если бы я работала у вас, то первым делом предложила бы вам урезать жалованье своим служащим.
Он рассмеялся.
— Сколько платишь, столько и получаешь. У меня превосходный штат. А вы эти деньги наверняка отработаете сполна. Послушайте, Синди… — Он принялся перечислять все преимущества, которые ждут их обоих, если она перейдет на работу в «Кенкейд Энтерпрайзиз».
Искушение было очень велико. Эта работа ей действительно интересна. Да и жалованье…
Но она ведь будет работать бок о бок с Клэем Кенкейдом. Каждый Божий день ее будет преследовать это тревожное и радостное волнение, которое не отпускало ее и сейчас, пока он с жаром убеждал ее согласиться.
Но Синди еще не забыла, что с уходом Дэна в ее жизни образовалась пустота, и с ужасающей четкостью поняла, что пустота после исчезновения Клэя Кенкейда будет невыносимой. Нет смысла так рисковать.
— Нет. — Синди решительно мотнула головой. — Правда, я благодарна вам за предложение, но на такую перемену прямо сейчас не решусь.
— Понимаю. И все же не принимайте окончательного решения. — Несмотря на его видимое спокойствие, он был явно сбит с толку. Этот человек не привык к отказам. — Давайте договоримся, что вы зайдете ко мне… скажем, к концу рабочего дня в понедельник и мы еще раз все обсудим. Перемен-то особых не будет, Синди. У вас есть выходные, чтобы обдумать все как следует.
— Ладно, я подумаю, если вы настаиваете.
* * *
В течение следующих дней Синди постоянно возвращалась к его предложению. Каждую минуту, вне зависимости от того, чем в тот момент занималась — кормила ли детей пиццей, проводила ли тренировку с ребятами, купала ли Тери, — новая работа занимала все ее мысли.
Сама работа. Это было бы так интересно…
Деньги. Правильно бы она поступила, отказавшись от такой прибавки? Насколько все стало бы легче! И с чего она, собственно, взяла, что их отношения превратятся в более личные? Кенкейд — человек занятой… и не только в бизнесе. Если бульварные газеты не врут обо всех его многочисленных дамах, то ее скромная личность вряд ли вызовет у него какой-то интерес.
Итак… почему бы и нет?
Ближе к вечеру в понедельник Синди уже не могла сосредоточиться на цифрах отчета, как не могла и игнорировать легкую, но ощутимую дрожь превкушения, пробегающую по телу. Она убеждала себя успокоиться. Ничего особенного не случится. Она просто поднимется к нему в кабинет, скажет, что решила принять его предложение, и в деловом тоне обсудит все условия.
А если он предложит отпраздновать ее назначение за ужином или просто выпить по бокалу в ее честь… О Господи, да зачем ему это? Ну а если все же предложит, она вполне может отказаться. Отношения должны быть только деловыми.
К тому моменту, когда Синди зашла в лифт и нажала кнопку пентхауса, тлевшее весь день возбуждение превратилось в настоящий пожар.
Клэя на месте не было.
— Он уже ушел и сегодня не вернется. — Мэгги, взяв свою сумочку, взглянула на Синди с некоторым удивлением: — А что, у вас была договоренность о встрече?