Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ага! Какой славный обед! Стой смирно, потому что я сейчас съем тебя, – сказал лис.

– Не надо, не ешьте меня. Дяденька Лис, – сказала Маленькая Лиза. Если вы не тронете меня, то я с радостью отдам вам свой чудесный голубой зонтик.

– Твой зонтик и вправду очень мил, – заметил Лис. – Давай его мне, и я не стану есть тебя.

Делать нечего, пришлось Маленькой Лизе расстаться со своим зонтиком, а довольный Лис побежал дальше, твердя:

– Теперь я самый красивый лис во всем лесу.

Бедная Маленькая Лиза, как горько она плакала! Ведь из всего чудесного наряда у нее остались только маленький красный чепчик и милые красные башмачки. Все остальное ей пришлось отдать. Она даже потеряла корзинку! Должно быть, она забыла ее на том месте, где повстречалась с Медведем. Тени становились все длинней, и сумерки уже начали сгущаться в огромном черном лесу. Лиза изо всех сил старалась быть смелой и продолжала брести вперед. Звезды замерцали на темном небе. Сквозь ветви деревьев луна приветливо улыбалась девочке. Выбившись из сил девочка присела отдохнуть на большой камень. Она думала о своих потерянных вещах; о Маме, оставшейся в уютном домике далеко отсюда; о Бабушке, которая ждала ее и, наверное, то и дело поглядывала в окошко. Бедная Маленькая Лиза, заблудившаяся в лесу! Как она плакала!

Вдруг она услышала, как кто-то окликнул ее тоненьким голоском:

– Почему ты плачешь, девочка?

Лиза открыла глаза: у самых ее ног сидел, припав к земле, кролик.

– Если ты не хочешь отвечать мне, – сказал кролик, хлопая длинными розовыми ушами, – то я побегу дальше. Я спешу. Ха! Какие у тебя славные башмачки. Ты не дашь их мне, чтобы я мог бегать еще быстрей?

– Бери их, бери. Братец Кролик, – сказала Маленькая Лиза. – У меня ведь больше нет моего красивого наряда, зачем же мне эти башмачки? Возьми их и надень на задние лапки.

С этими словами она сняла красные башмачки и протянула их кролику.

– Огромное спасибо, – поблагодарил ее он и обул задние лапы в башмачки. – Ты очень милая и добрая девочка. И поэтому, если хочешь, ты можешь залезть ко мне на спину и убедиться, как быстро я умею бегать.

Маленькая Лиза забралась на спину кролика, и тот с места помчался так, что только ветер свистел у них в ушах. Разумеется, она крепко держалась за шерстку кролика: ведь ей не хотелось свалиться на землю на такой скорости!

Они весело летели сквозь темный лес, как вдруг тишину, окружавшую их, нарушил ужасный шум.

– Ой! – закричала Маленькая Лиза. – Должно быть, это Медведь, Волк и Лис, которые хотели съесть меня, собрались вместе. Скорей, скорей, бежим отсюда.

– Не бойся. Маленькая Лиза, – возразил кролик. – Если ты будешь как следует держаться, никто не сумеет поймать нас. Никто во всем лесу не может угнаться за мной. Однако давай сначала посмотрим, почему они подняли такой шум.

Они подкрались к поляне, с которой доносилось злобное рычание, и спрятались за толстое дерево.

Маленькая Лиза выглянула из-за ствола и, как вы думаете, что она увидела? Медведя, Волка и Лиса, ссорившихся изза того, кто из них самый красивый зверь в лесу. Они спорили громко и яростно. В гневе каждый из них содрал с себя одежду, чтобы быть готовым к драке.

Лис, который был очень хитрым, забежал за огромный ствол старого дуба. Медведь и Волк кинулись за ним. Медведь ухватил за хвост Лиса, а тот вцепился в хвост Волку. Волк, в свою очередь, сумел дотянуться до короткого хвостика Медведя, и все трое пустились бегом вокруг дерева, постепенно разгоняясь быстрей и быстрей!

Пока они тщетно старались догнать друг друга, Маленькая Лиза подкралась потихоньку к своим вещам, валявшимся на траве, и подняла их.

– Если вам не нужен мой чудный наряд, то я, пожалуй, заберу его назад, – сказала она.

Однако Лис, Волк и Медведь были слишком заняты грызней между собой, чтобы заметить девочку. Они приходили во все большую ярость и, естественно, кружили все быстрей. Они носились с такой скоростью, что Маленькая Лиза просто не могла различить их. Разумеется, им было некогда оглядываться на нее. Девочка быстро натянула на себя платьице, передник и шарфик, схватила зонтик и бросилась назад к дереву, за которым ее поджидал Братец Кролик.

– Я думаю, нам лучше поскорее скрыться отсюда, пока они нас не увидели, – сказала Лиза, забираясь к нему на спину, и вкрадчиво добавила: Если б ты отвез меня прямо домой к Маме и Папе, то я угостила бы тебя горячими вафлями с вареньем.

– Замечательное предложение. Пожалуй, я соглашусь, – ответил Братец Кролик и помчался еще быстрей, чем прежде.

Прошло совсем немного времени, и они добрались до дома Маленькой Лизы. Можете себе представить, как удивилась ее Мама, увидев свою дочь, едущую верхом на кролике. Но еще больше она удивилась, услышав рассказ о том, что приключилось с Лизой в лесу.

– Видишь, что получается, когда ты не слушаешься? Ты ведь не должна была сворачивать с главной тропинки, Лиза, – отчитывала девочку Мама. Однако, будучи счастливой оттого, что дочь вернулась домой целой и невредимой, она простила ее и сказала:

– Давайте устроим небольшой праздник по случаю твоего благополучного возвращения. И так как ты обещала Братцу Кролику, что ты угостишь его вафлями и вареньем, то я думаю, мы можем устроить настоящий вафельный пир.

Она разожгла плиту, и вскоре весь дом наполнился запахом вафель. Она испекла их целую гору, а когда все было готово, Маленькая Лиза, Папа, Мама и их новый друг Братец Кролик сели ужинать. Какими вкусными оказались вафли, и как славно они хрустели на зубах!

Братец Кролик съел пятьдесят девять вафель, Мама – семьдесят, Папа восемьдесят две. Что же касается Маленькой Лизы, то она так проголодалась, что съела целых сто тридцать три вафли.

Представляете?

ЦАРЬ И КРАСАВИЦА Болгарская сказка

Жил-был в одной стране разбойник. Нажил он грабежами немалое богатство. Но вот настал его смертный час. Позвал разбойник жену и сказал ей:

– Запомни, когда я помру, все добро раздай беднякам, себе же оставь только саблю, коня и собаку. А как вырастет наш сын, станет крепким да смелым, скажи ему, что отцовская сила была в сабле. Возьмет он саблю булатную – тотчас станет таким же могучим, как я. Исполни все свято, жена… Ну, прощай, умираю.

Сказал так отважный разбойник и отдал богу душу, скончался.

Жена все исполнила в точности. Как похоронила мужа, раздала беднякам на помин души все его богатства, оставила только саблю, коня и собаку для сына, когда тот вырастет.

Рос, рос паренек – да и вырос. Сравнялось ему восемнадцать. И стал он выспрашивать, в чем таилась отцовская сила.

Мать не посмела открыть ему тайну, боялась, что не сбережет он в такие незрелые годы отцово наследство. Но сын всякий день приставал к ней с расспросами. Хочешь не хочешь, а пришлось рассказать ему, что отцовская сила таилась в сабле, да еще в коне и собаке.

Как узнал про то разбойничий сын, взял отцовскую саблю, взнуздал боевого коня, оседлал его, свистнул собаку и поехал на главную площадь людей поглядеть да себя показать.

Давно не бывал на воле могучий конь, рвется вперед, так и взвился бы в небо, кабы не узда. Да и сам паренек не глядит, куда мчится. И сшиб он нечаянно царского сына. Тут же, на месте, царевич и умер. Закричали царские слуги, всполошился народ – кутерьма поднялась превеликая, бросились все ловить разбойничьего сына. Как учуял он беду, пришпорил коня. Серым соколом ринулся конь вдоль по улице. Слуги все рассказали царю, снарядил он погоню – да поздно: разбойничий сын был уже далеко.

Несколько дней мчался он без оглядки, а когда страх помаленьку утих, придержал коня, стал раздумывать, как ему быть, что делать: вернуться домой или дальше скакать куда глаза глядят. Не знал он еще, что отцовской саблей мог бы все царское войско перебить, если б вздумали с ним потягаться, – побоялся вернуться, решил ехать вперед, поискать какой-нибудь город большой и там поселиться.

190
{"b":"179054","o":1}