Литмир - Электронная Библиотека

— Я должен вам заплатить четыре доллара пятьдесят центов, — произнес он, держа двадцатидолларовую купюру.

Хозяин бензоколонки с видимой неохотой поднялся, так и не разогнувшись до конца, и направился к кассе.

Беря сдачу, он понял, что тот сейчас опять рухнет на стул и тогда ничего не выйдет.

— У вас здесь магазин? — бухнул он.

— Магазин? Нет, черт возьми. Все магазины в городе. Там можно купить что угодно, массу вещей, которые можно и не иметь. — Хозяин с тоской смотрел на свой стул, но странный клиент встал на пути.

— А очень похоже на магазин — столько всякого добра!

— Да, тут всего хватает. Только это не магазин. Эти вещи оставлены в залог.

— В залог?

— Верно. — Мужчина в рабочей одежде чуть оживился, видимо, тема была приятной. — Некоторые парни уезжают из Вегаса, и им не хватает денег на бензин до Лос-Анджелеса. Они отъезжают пару миль, а потом до них доходит, что не так-то просто найти идиота, который отпустит им бензин в кредит. Я и есть такой идиот.

Он решил дать ему выговориться.

— Разных людей я повидал. Иные останавливались здесь в «кадиллаках» последней модели, а все равно денег на бензин не было. Поэтому они оставляли мне вещи. Часы, кольца с бриллиантами. И все такое прочее. Клянутся всеми святыми, что вернутся через день-другой, заплатят деньги, заберут вещи. Иногда они так и делают, чаще — нет. Одна даже пыталась оставить в залог двух своих детей.

— Значит, все это добро продано вам за бензин?

— Нет, — твердо ответил хозяин, уставившись себе под ноги. — Это оставлено в залог.

Он показал на мужские часы, которые висели на крючке рядом с хитроумным гаечным ключом.

— Эти часы мне оставили два года назад за бак первосортного бензина. В него вошло пятнадцать галлонов.[8] Стоит около десяти баксов. А часы — не меньше двухсот. И я все еще храню их.

— Поразительно, — согласился собеседник. — Вы могли бы продать кое-что из этих вещичек. Получилось бы чертовски выгодно.

— Вы правы. Нужно бы, но положение у меня не из легких. По дороге в Лас-Вегас машины здесь не останавливаются, а на обратном пути у людей нет денег. Только вот это барахло. Радиоприемники, костюмы, драгоценности, ружья, чемоданы — все, что они берут с собой… Если понравится что-нибудь, предлагайте цену.

— Может быть, я так и поступлю. А что у вас есть?

— Масса всего. Вещи в соседней комнате, ждут, когда за ними приедут и выкупят. Посмотрите.

В задней комнате, которая одновременно выполняла роль подсобки, стены были завешены и заставлены самыми разнообразными вещами, когда-то принадлежавшими людям. Это походило на логово грабителя или скупщика краденого. Здесь была груда чемоданов, целая выставка дорогой одежды, на крюках висели фотоаппараты, бинокли, ружья, виднелся даже угол какой-то картины с морским пейзажем.

Он небрежно осмотрел этот склад, обратил более пристальное внимание на один бинокль и фотоаппарат, а потом перешел к оружию.

— Я бы дал сотню вот за это, — постучал он пальцем по изящному, из орехового дерева, прикладу винтовки 36-го калибра с оптическим прицелом.

— Сотню? Не пойдет. Оптический прицел дает увеличение больше чем в восемьдесят раз. Прежний владелец подстрелил из нее горного барана как раз за неделю до того, как она попала сюда.

— Это он сам вам рассказал?

— Ну, в общем, это хорошая винтовка. Я отдам ее за две сотни.

Он осмотрел остальное оружие и предложил:

— Если вы добавите к винтовке вот этот пистолет, я заплачу двести двадцать.

Хозяин повертел в руках винтовку, потом снял со стены пистолет и проверил спуск. Это была небольшая «беретта» 32-го калибра. Немного поразмыслив, он спросил:

— Наличными?

— Разумеется.

Мужчина в спецовке протянул ему пистолет. Положив его в карман пиджака, покупатель отсчитал одиннадцать купюр. Деньги были тщательно проверены и упрятаны в один из многочисленных карманов. Вдруг продавец произнес:

— Может, вам продать и снаряжение к ним? Мне-то оно без надобности.

— А что, люди и патроны оставляют?

Хозяин усмехнулся.

— Это случилось только один раз. У парня целый чемодан был забит патронами. Всех видов. Небось коллекционер какой или в этом роде. Я продам патроны за полцены.

— Мне это не слишком нужно. Я сюда приехал не на охоту, сами понимаете. Но по одному комплекту, пожалуй, возьму, если они не старые.

— Им около года, не больше!

Хозяин уже наклонился над корзиной, стоявшей в углу, и просматривал надписи на маленьких картонных коробочках, которые вытаскивал одну за другой. Наконец нужное было найдено.

— Вот. Это будет стоить одиннадцать долларов.

Забирая коробки с патронами, он заметил, что им уже почти три года. Впрочем, это не имело значения.

Он положил заряженную винтовку в багажник дулом к себе, рядом с запасной шиной кинул патроны, оставив при себе «беретту» с дюжиной обойм. Выехав на автостраду, он взглянул на часы. Вся операция заняла двадцать пять минут. Не так уж плохо. В Лос-Анджелесе больше времени потребовалось бы только на заполнение документов.

Оставалась одна проблема: куда лучше поставить машину? Конечно, она должна быть неподалеку от «Цезаря», чтобы легко было добраться, но и не на самом виду. Ну что ж, тогда выход один. Он плавно подъехал ко «Дворцу Цезаря» и зарулил на стоянку в самое скопление автомобилей.

Через минуту он уже был в отеле. Обходя стороной казино и магазинчики, он поднялся по черной лестнице к себе в номер. Никаких признаков, что в номере кто-то был, он не обнаружил. Хотелось бы надеяться, что его отсутствие прошло незамеченным. Если так, то у него теперь преимущество, хотя и небольшое. Просто у него есть машина и кое-какое оружие, о котором никто не знает. Возможно, что это преимущество и не понадобится. Ведь он в отпуске.

Он взвел курок, достал из сумки широкую клейкую ленту и прикрепил «беретту» на внутренней стенке шкафа прямо над дверцей. Сюда никто не догадается заглянуть. Потом ножом аккуратно прорезал ткань над обшлагом левого рукава пиджака и опустил туда ключи от машины. Защитные меры не такие уж серьезные, но, по крайней мере, теперь можно и поспать. Уже почти пять утра. Для человека, который решил отдохнуть и набраться сил, это был слишком длинный день.

Глава 13

Бумаги сенатора запихнули в потрепанный портфель из коричневой кожи и отправили в Денвер самолетом. Теперь они лежали на маленьком столе в углу лаборатории, отдельно от других принадлежавших ему вещей. Позолоченная застежка вытерлась и потускнела.

Элизабет пила очередную чашку утреннего кофе, разглядывая мягкую морщинистую кожу портфеля.

— Кто-нибудь уже занимался бумагами? — хотела спросить она, но горло почему-то перехватило, и половина слов застряла. Однако Мистретта догадался, что она хотела узнать.

— Еще нет. Сначала мы проверяли его дела в Белом доме. Протоколы. Никогда не знаешь заранее, что в них может оказаться. Вдруг там найдется нечто такое, что они не захотят вытаскивать на процессе.

— Никого больше не прислали?

Мистретта покачал головой и вернулся к своей работе, которая заключалась в том, чтобы из какого-то очень большого списка сделать маленький. Элизабет решила не спрашивать его, что это за список, — судя по всему, работа была нудной, и вдруг Мистретта попросит ее помочь. Тем более что она до сих пор не знала, куда делся Харт, который утром только оставил ей записку с просьбой воспользоваться такси и поехать в контору ФБР.

Она вышла из комнаты и направилась в центральный офис. Увидев ее, секретарша привстала:

— Мисс Уэринг, вам только что пришло сообщение из Вашингтона.

Это была весьма объемистая компьютерная распечатка.

— Где бы я могла расположиться?

Секретарша посмотрела на рулон в ее руках, словно прикидывая его длину и соображая, на какой стол его можно поместить.

— Самое лучшее — конференц-зал, — указала она на дверь, где Элизабет уже была прошлой ночью.

вернуться

8

Галлон — 4,5435 литра.

21
{"b":"178804","o":1}