Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На этот раз Лиз ничем не выдала своего настроения. Голос её звучал по-прежнему приветливо и мягко…

Немного поговорив с ней об обстоятельствах, сопутствовавших смерти Фреда, Дэриэл ушёл. Элизабет проводила его до дверей гостиной, чувствуя облегчение. Она была рада, что он не остался надолго: сегодня она опять должна была встретиться с Тарком.

На этот раз Морелла сама сказала Лиз, что некромант хочет её видеть. Но что было тому причиной, она не знала. Поэтому, как только за Дэриэлом захлопнулась дверь, Лиз надела платье служанки и поспешила в Долину Теней…

II

Посёлок, освещённый вечерним солнцем, напомнил Лиз её прежнюю жизнь, детство и Кейта, с которым она пасла деревенское стадо. Она шла мимо хижины Эрлонда, и её рука сама потянулась к окну… Элизабет постучала, – три раза, тихо и осторожно. Она не ожидала, что Кейт и вправду будет там, – почти всё время он проводил в Храме Теней. Но, вопреки ожиданиям, дверь, висевшая на одной петле, распахнулась; прошла минута, и он уже стоял перед ней, – повзрослевший, в длинной чёрной мантии, – такой же, как у Тарка…

– Кейт, – сказала Лиз, – Кейт…

От волнения слова замерли у неё на языке.

– Элизабет?.. – удивлённо проговорил он. – Почему ты вернулась домой? Что-нибудь случилось?..

– Ничего… Я по-прежнему живу у Альберта, – она улыбнулась, но глаза оставались серьёзными. – Помнишь, в ту ночь, когда ты пришёл в дом графа, ты сказал…

– Когда я пришёл в дом графа?.. – повторил Кейт. – В дом графа Лестрэм?..

– Ну да, конечно, – сказала Лиз. – Ты сказал, что любишь меня, и никакой Альберт не сможет нам помешать. Ты всё ещё так думаешь… или нет?

Кейт в растерянности смотрел на Элизабет.

– Ты что-то путаешь. Я никогда не был в доме графа Лестрэм.

– Где же ты был в тот день… в понедельник, в день моей свадьбы?..

– Здесь, – сказал Кейт. – В доме Эрлонда.

– И ты не приходил ко мне… или ты не помнишь?

– Нет, Лиз. Я всю неделю был в посёлке. Здесь не может быть никакой ошибки. Торн и Тарк могут подтвердить…

– Снова Тарк! – воскликнула Элизабет. – Должно быть, это они свели тебя с ума…

Она отвернулась от Кейта и не оглядываясь пошла прочь.

– Лиз, – позвал Кейт. – Подожди. Куда же ты?..

Обескураженный, он стоял у дверей и смотрел, как она уходит. Яркое солнце зажгло золотистые искры в её волосах, она гордо подняла голову, – совсем как в ту ночь, когда Тара возложила на неё рубиновую корону. Элизабет шла быстро и уверенно; Кейт знал, что она не повернёт назад.

– Подожди, – ещё раз повторил он.

Она уже не слышала. Миновав дом Эрлонда, Лиз подошла к Храму Теней и скрылась за воротами…

III

– Рад видеть тебя, Элизабет, – сказал некромант, поднимаясь с кресла. – Как дела в замке графа Лестрэм? Я хочу сказать: как прошли похороны?.. Как Дэриэл? Он тоже был там?

– Да, – нахмурясь, сказала Лиз. Ей не нравился шутливый тон, которым Тарк говорил о смерти.

– Он не подозревает тебя?.. Не думает, что ты причастна к убийству? Что-то слишком уж часто он стал появляться в вашем доме… ты не заметила, Лиз?..

– Зачем ты позвал меня? – спросила Элизабет, так и не ответив на его вопрос.

– У меня есть для тебя работа. Ты всё ещё помнишь о нашем договоре с Тарой? Орден Теней и Орден Тьмы объединятся, когда всё графство будет принадлежать нам… Так вот, – продолжал Тарк, – за то время, что ты жила в замке, мы, – я, Арла и старик Торн, – успели побывать везде, где только могли. После этого жители шести деревень и четырнадцати селений были обращены в нашу новую веру… да, всё произошло почти так же, как в вашем посёлке, Лиз. Удивлена?.. Не удивляйся. Лучше посмотри сюда.

Лиз развернула старую карту, которую некромант достал их ящика стола. Вместе с Торном, склонившимся над пожелтевшим листом бумаги, она смотрела, как делает на ней пометки красным карандашом.

Тарк отметил на карте сёла, которые уже принадлежали служителям Тьмы. Их было много; вся карта пестрела отметинами…

– Мы хорошо поработали, – похвалил Торн.

– Осталась всего одна деревня, – сказал Тарк. – Она слишком мала, поэтому не обозначено на карте. Этим займёшься ты, Элизабет… Вот здесь, в горах, – он указал на горы своим карандашом, – находится селение Камни. Там всего несколько домов. Ты поедешь туда… и, надеюсь, ты справишься. Это будет не так уж и трудно…

– Обратить жителей в вашу веру? – спросила Лиз. – Не думаю, что у меня получится… и потом, почему вы не сделали этого сами?

– Ты – хозяйка Долины Мёртвых, – торжественно произнёс Тарк. – Если ты изучала магию, то должна знать, что хозяйка должна иметь свою собственную свиту… собственных слуг, как у Тары. В Чёрной книге написано, что это должны быть её ученики… люди, которых она обратила в свою веру. Но, насколько мне известно, у тебя нет ни одного ученика…

– Но я не могу уехать из дома надолго, – сказала Элизабет. – Что подумают слуги и Дэриэл?.. Что я бежала, совершив убийство?..

– Не бойся, – сказал некромант. – Мы устроим всё так, как будто ты уехала в графство Ислек к своим дальним родственникам, – просто погостить ненадолго… Никто не догадается. К тому же ты быстро вернёшься. Ты пробудешь в селении только два дня.

– Так мало? – удивилась Лиз. – Но как же я успею обратить этих людей в вашу веру за такой короткий срок? Они живут в такой глуши, что, наверное, никогда не слышали об ордене. К тому же я даже не представляю, с чего начать… Что я им скажу?..

– Не думай об этом, – улыбнулся Тарк. – Я расскажу тебе, что нужно делать. Он сложил карту вчетверо и небрежно бросил её в ящик. – Всё будет хорошо, поверь…

IV

Расставшись с Тарком, Лиз решила навестить мать и сестру. В доме было темно; плотно зашторенные окна в её комнатушке, где теперь жила Энни, не пропускали ни единого лучика солнца. Арлы не было дома; Энни в чёрном бархатном платье, на удивление счастливая и довольная, схватила Лиз за руку и потащила за собой, весело болтая.

– Мне сошьют чёрную мантию. Я стану колдуньей, как Торн и Тарк, – восторженно говорила девочка.

Лиз слушала, рассеянно глядя на сестру.

– Почему ты молчишь? Ты не рада?..

– Тарк подарил мне новую куклу, – добавила Энни. – Видишь? Наш новый дом, и все эти шёлковые платья… Всё это сделал он! Это всё – потому, что мы пришли в его новую церковь.

– Энни, – сказала Элизабет. – Всё это нужно вернуть.

– Как – вернуть?! – с неподдельным удивлением спросила девочка. – Ты что, смеёшься?..

– Я серьёзно говорю тебе, Энни. Ничего этого вам не нужно. Ни денег, ни платьев, ничего… Тарк даёт тебе всё это не просто так. Он потребует что-то взамен. И это что-то…

– Глупости! – засмеялась девочка. – Чего он может потребовать от меня? Ты можешь сказать, что это будет?..

– Твоя жизнь.

– Что?! – Энни сделала удивлённое лицо.

– Твоя жизнь, не больше и не меньше. Послушай, Энни… я хочу рассказать тебе кое-что. Просто протяни руку… Что ты чувствуешь?

Лиз взяла руку Энни в свою.

– Она холодная, – сказала девочка. – Ты замёрзла?..

Лиз отрицательно покачала головой.

– Нет, Энни. Это всё потому, что я мертва.

– Как?.. Ты? Мертва?.. – Энни непонимающе смотрела на Лиз. – Ты, должно быть, сошла с ума.

Повисло неловкое молчание.

– Ты мертва?!..

– Да, Энни. Я говорю правду. Помнишь тот вечер, когда тебя отправили ночевать к соседке?

– К Дариоле?.. Да, – сказала девочка. – Тогда ты лежала больная.

– Так вот… Ты знаешь, почему они это сделали?..

– Нет. Трудно сказать…

– В то время Торн и Тарк совершили надо мной некий обряд.

– Что это был за обряд? – спросила девочка.

– Слишком долго рассказывать. В общем, они… превратили меня в… – Лиз запнулась, не решаясь произнести слово "вампир".

89
{"b":"178216","o":1}