Литмир - Электронная Библиотека

— А мое деяло?

Искать одеяло было бесполезно. Я точно знала, где оно находится, мысленным взором видела его у подножия лестницы, куда бросила, чтобы потом не бегать за ним наверх. И я в очередной раз почувствовала себя плохой матерью.

Совесть грызла меня почем зря: если я что-то и была обязана взять, так это одеяло Дейзи. Заменить его невозможно. Без своего любимого одеяла Дейзи не заснула еще ни разу в жизни. Они неразлучны, как Пол и Линда Маккартни (за исключением тех нескольких дней, которые он проторчал в японской тюрьме из-за наркотиков). Дейзи уже начинала всхлипывать, так что становилось ясно: Корнуолл для нее — все равно что японская кутузка для Пола. Утром все-таки пришлось прибегнуть к помощи «Федерал Экспресс». Но прежде — созвониться с соседями, передать им список забытых вещей и попросить упаковать их. Не понимаю, как меня угораздило, а ведь я считала себя организованной путешественницей. Чтобы успокоить Дейзи, понадобилось несколько часов. Наконец она заползла ко мне в спальник, и мы промучились в тесном мешке всю ночь, вдобавок среди ночи я проснулась и поняла, что забыла снять лифчик и трусики.

На следующее утро Джей с девчонками отправился за льдом и молоком к завтраку, а я попыталась навести в палатке порядок. Я как раз разгребала завалы в «прачечной», пытаясь отделить грязную одежду от условно чистой, когда они вернулись — с двумя майками с надписью «Я люблю Корнуолл», журналом «Между нами, девочками» и льдом, но без молока.

— Джей! — вспылила я.

— Прости, но они пристали как с ножом к горлу, и я испугался истерики. Ты же знаешь, как громко и настойчиво они умеют кричать. Хочешь, сходи с ними сама и убедись.

На второе утро Дейзи разыскала свисток «Нексус» и подняла на ноги весь лагерь собственными вариациями на тему утренней побудки. Популярности среди аборигенов это нам не прибавило. Я надолго запомню заспанные лица, выглядывающие из палаток в половине шестого утра. На этот раз идти в магазин пришлось мне. Я дождалась, когда девчонки займутся поисками ранней ежевики в кустах за палаткой, и попыталась улизнуть, но бдительная Матильда мгновенно отреагировала:

— А ты куда, мамочка?

Отпираться было бесполезно, поэтому дочери составили мне компанию, и через каких-нибудь несколько минут мне пришлось смириться с поражением. К палатке мы вернулись с газировкой, двумя парами ярко-розовых резиновых купальных тапочек и фломастерами, которые я попыталась спрятать от Джея. Я в отчаянии. Хорошо еще, Алекс не видит, как мы транжирим его деньги. Уверяю тебя, детям здесь нравится. Надеюсь, мы еще свяжемся, пока ты не уехала отдыхать. Как всегда, мысленно я с тобой.

Кому: Алексу, [email protected]

От: [email protected]

Тема: Знал бы ты, что теряешь!

Да, это не отпуск моей мечты. Но если бы ты знал, как нам здесь живется, ты бы понял, что многого лишился. Каждый день мы планируем завтрак, ужин и обед, потом идем за покупками, потом готовим, едим, моем посуду, а потом все по новой. Слава богу, Джей приспособлен к домашней работе — ты бы от нее озверел. Посуду мы с Джеем моем по очереди. Лично меня этот вид отдыха привлекает тем, что у меня есть законные выходные и порой выдается полчаса свободных, чтобы почитать газету, но очень редко. Обычно мне не до чтения: приходится следить, чтобы твое младшее чадо не наелось ядовитых ягод и не спланировало в море с ближайшего утеса, подражая леммингам.

Вчера я стояла возле умывальника, ждала, когда наш сосед из вигвама (без комментариев) домоет посуду. Мы с Джеем прозвали его Дредоносцем по вполне очевидным причинам.

— Смотри, — гордо сказал он, и я заглянула в раковину, гадая, что он там нашел. — Это моя сковорода. Она у нас уже двадцать лет, с моего детства. Классная штука: можно одновременно поджарить и бекон, и бараньи отбивные. И ручка у нее отвинчивается, поэтому ее легко возить с собой. Без этой сковороды я из дома ни ногой.

Я правдоподобно изобразила восхищение, но задумалась, кому может понадобиться одновременно жарить и бекон, и отбивные? Однако мое отношение к Гэри, как он позднее представился, после этого случая изменилось. А я-то принимала этих людей за вегетарианцев. Как выяснилось, первое впечатление обманчиво. Меган, она же миссис Кафтан, очень приветлива; соседи быстро привыкли к нашим нескончаемым вопросам и просьбам в ожидании, когда «Федерал Экспресс» доставит посылку (объясню при встрече — но это было абсолютно необходимо). Нам одолжили посуду, столовые приборы, зажигалку (нашу водонепроницаемую Джей утопил, когда испытывал ее в море) — похоже, предметов первой необходимости они прихватили по несколько комплектов (в том числе зубных щеток). Не знаю, где они все это хранят, но запасы у них впечатляющие. В любую погоду Гэри разгуливает по лагерю в шортах и сандалиях на босу ногу, и как мы ни старались, мурашек у него на коже не видели ни разу. Наверное, она дубленая. Кстати, об одежде: признаюсь по секрету, я каждое утро возношу благодарственную молитву Джонни Бодену — за изобретение обувки без шнурков и застежек.

Дети с каждым днем становятся капризнее, нам с Джеем все труднее с ними справляться. Ну ты же понимаешь: отдых с детьми даже в лучшем случае не отдых, а скорее перемена обстановки на фоне отсутствия привычных игрушек и домашних забот. Я наобещала девчонкам приключений, но под проливным дождем как-то не тянет искать следы фей. Этот вечный ливень меня угнетает. С тех пор как три дня назад мы прибыли сюда, он прекратился только однажды вечером, в день приезда, — мы еще успели погулять по пляжу. Из-за росы, дождя и конденсата даже в палатке все мокрым-мокро.

В первую ночь я оставила туфли у палатки, а на следующее утро обнаружила, что они разбухли от воды. Так до сих пор и не высохли. Страстно мечтаю о центральном отоплении, батареях и сушилках.

Вчера нас разбудила Меган — известием, что умники из «Федерал Экспресс» по ошибке направили нашу посылку на Внешние Гебриды, и приглашением вечерком выпить за компанию. Похоже, руководство кемпинга передало сообщение не в ту палатку, но как можно было перепутать средневековый шатер с вигвамом — не понимаю, хоть убей. Приглашение выпить в компании прозвучало по-мещански, но мы его приняли: без этих людей нам здесь не выжить. А вспомнив о том, что нам еще пару дней придется как-то существовать без одеяла Дейзи, мы поняли, что и без выпивки никак не обойдемся.

После долгих раздумий я хлебнула бузинной настойки. Еще нам предложили органическое пиво. Похоже, я совсем разучилась разбираться в людях. Соседские дети, Оушен и Скай, чуть постарше наших девчонок и неопределенного пола. Кажется, Оушен все-таки мальчик, но волосы у него длиннее, чем у Матильды, да еще и вьются. Гэри повел Джея сравнивать печки, а мы с Меган разговорились. Слышал бы ты эту беседу!

— Матильда — вылитый Джей, — сказала Меган. — Даже аура у них одинаковая.

Только тут я поняла, что она приняла нас с Джеем за супружескую пару.

— Нет-нет, ты ошибаешься. Джей — гей.

Это ее не обескуражило.

— Знаешь, я когда-то тоже думала, что Гэри гей. Но меня это не тревожило. Вы с Джеем отличная пара.

Я не удосужилась объяснить, что вовсе не состою в браке с «голубым». Представляешь реакцию слушателей? Дети дружно распевали, пока я не услышала Матильдин вопль «да оторви ты свою треклятую задницу!» и не задумалась: а не рановато ли им слушать «Мою прекрасную леди» Джея? Над заблуждениями соседей мы с Джеем хихикали всю дорогу до «дома» — пятьсот ярдов. Чуть ли не целую ночь мы проговорили о наших отношениях, но моей выдержкой ты мог бы гордиться: гнусного Кевина я не помянула ни единым грубым словом.

На следующее утро Джей поднялся раньше всех. Едва я высунулась из палатки, он воскликнул:

— С добрым утром, дорогая!

37
{"b":"178198","o":1}