Литмир - Электронная Библиотека

Берег песчаный. Песок белый и крупнозернистый. Местами на берегу и из воды торчат большие каменные глыбы. С одной из них высотой около восьми метров Виктория и Лена ныряют в море, демонстрируя незаурядное владение своим телом в полёте. Сергей смотрит на Викторию, не скрывая своего восхищения.

Вдоволь нарезвившись в воде, мы выходим на берег. Последней неохотно выходит Лена. Виктория уже сушит волосы портативным феном, который она принесла в сумочке. Высушив волосы, она передаёт фен Лене. Сама она надевает свою шляпку и, откинувшись на тёплый камень, подставляет своё прекрасно сложенное тело лучам клонящегося уже к закату солнца. Сергей присаживается поближе и, уже не скрывая своего восхищения, любуется этим великолепным девичьим телом, открытым взору во всех подробностях. Они с Викторией о чем-то тихо разговаривают. Виктория посмеивается или, наоборот, слушает, широко раскрыв глаза.

Я ложусь на тёплый песок и обдумываю план работы в этой Фазе. На первый взгляд она кажется благополучной. Следов деятельности «прорабов перестройки» не наблюдается. Но ведь не случайно же мы здесь оказались?

Мои размышления прерывает голос Степана Олонецкого.

А не слишком вы увлеклись? Вика, уже вечереет. Не пора ли заняться ужином?

Мы поможем ей, — вызывается Наташа.

Только не сегодня. Сегодня вы гости. Тем более что большую часть работы я уже сделал. А пока идите, переодевайтесь. На ваших пакетах надписи: «Домашняя одежда».

Проведём ужин и вечер по-домашнему. А я тем временем освежусь.

На Олонецком тоже «купальный костюм» светло-бежевого цвета с золотистыми узорами по внешней стороне ног. У него ладно скроенная мускулистая фигура. Такого мужчину можно представить в роли командира десантного батальона, но никак не в роли ученого, сидящего за микроскопом.

Мы оставляем нашего хозяина на берегу и поднимаемся к дому. У себя в комнате я стягиваю «купальный костюм» и разворачиваю пакет, который должен содержать домашнюю одежду. Домашняя одежда состоит из свободного велюрового халата на длинной молнии и чулок несколько выше колена. Здесь наш будущий модельер отступила от выбранной ею (или нашими подругами?) цветовой гаммы. Мой халат малиновый с золотыми узорами. Чулки бордового цвета. Сначала мне показалось, что они из тонкой замши. Но они сделаны из плотной эластичной ткани, гладкой внутри и имеющей структуру велюра снаружи.

Натягиваю эти чулки. Они плотно облегают ногу и хорошо на ней держатся. Через минуту я настолько привыкаю к ним, что мне кажется, будто я хожу босиком. На голое тело надеваю халат и застёгиваю молнию.

Лена уже оделась. Её халатик такого же покроя, только значительно короче и голубого цвета с серебряными узорами. На ногах моей подруги белые велюровые чулки. Женский домашний наряд дополняют еще длинные, скрывающиеся под халатиком ажурные чулки серебристого цвета.

Мы спускаемся в столовую. Виктория уже хлопочет с ужином. На ней белый с золотыми узорами халатик, розовые «сапоги-чулки» и золотистые ажурные чулочки. Лена сразу подключается на помощь Виктории. Та протестует, но совладать с моей подругой не может. Вскоре появляются и наши товарищи. Эффектнее всех выглядят Наташа и Сергей. На Наташе тёмно-голубой с золотыми узорами халатик и яркие алые «сапоги-чулки». У Сергея халат янтарного цвета, а чулки блестят бронзой. И выглядят они не велюровыми, а скорее кожаными. Почему Виктория подобрала для него такое сочетание цветов?

Последним, когда стол уже накрыт, появляется Степан Олонецкий. И халат, и чулки у него бежевого цвета, украшенные какими-то сложными тёмными узорами. Он бросает взгляд на стол, довольно кивает и приглашает нас к вечерней трапезе.

Присаживайтесь, уважаемые гости, отужинаем чем, как говорится, бог послал.

А бог в лице Виктории послал нам салаты из свежей зелени, баранье жаркое, жареную рыбу, фрукты и вино. Я за обедом уже отведал местного сухого вина. Оно мне понравилось.

Не знаю, что сыграло главную роль — кулинарные таланты наших хозяев или особенности местной кухни. Всё предложенное нам на ужин мы едим с удовольствием. Особенно Лена. Всё действительно очень вкусно. Хозяева остаются довольны нашим аппетитом.

А кто у вас, извините, шеф-повар? — интересуется Лена, перед тем как вгрызться в сочную грушу.

У нас с Викой разделение труда. Моя специализация — первые и мясные блюда. Вика более тяготеет к салатам, рыбе и птице. Но вы обещали нам рассказать подробнее о параллельных мирах и о вашей работе в них. Мы вас не утруждаем?

Ничуть, — отвечаю я.

Олонецкий достаёт из бара бутылку с коньяком и еще одну бутылку с красным вином. Он ведёт нас на веранду. Виктория приносит рюмки, фрукты и сласти. Она наливает себе вина, присаживается и превращается в слух, готовая внимать. А я задумываюсь: с чего начать? На помощь приходит Лена:

Начни с того, как ты к нам попал, как начал работать. Я буду дополнять.

Ленок, это же не на один вечер разговоров!

И что? Мы здесь не один вечер и проведём.

Рассказ мой затягивается за полночь. Олонецкие слушают очень внимательно, с большим интересом. С не меньшим интересом слушают меня Пётр с Сергеем и Наташа с Анатолием. Ведь в подробностях они от меня этого никогда не слышали. То я, то Лена упоминали отдельные эпизоды, и ладно. Останавливаюсь я на том, как попал в Нуль-Фазу, встретился там с Леной и Магистром и начал учиться на хроноагента. Заметив, что уже слишком поздно, я останавливаюсь.

Продолжим завтра, — предлагаю я.

Значит, — задумчиво говорит Олонецкий, — вы у себя не смогли избежать Второй Мировой войны.

A

y

вас, как я понял, её не было?

Мы были на грани, но сумели её предотвратить. — Он вздыхает и добавляет: — Пока.

Пока? Значит, не всё в этой Фазе так благополучно, как кажется с первого взгляда.

А подробнее нельзя?

Подробнее и точнее вы можете всё узнать через Интернет. А сейчас уже поздно, не мешает отдохнуть. Спокойной ночи и до завтра. Кстати, в этой одежде вы можете выйти и к завтраку. В ней возбраняется только выходить из дома, обедать и принимать гостей.

А как же сегодняшний ужин? Ведь вы принимали гостей по-домашнему, — интересуется Лена.

Вы — особая статья. Мы же приняли вас надолго. К тому же я хотел, чтобы вы поскорее почувствовали себя свободнее.

Мы расходимся по своим комнатам. На веранде остаются только Виктория и Сергей. Они сидят рядом и о чем-то тихо разговаривают с рюмками в руках. Какая-то у них уже возникла взаимная привязанность.

Из пакета со спальным бельём я извлекаю пижаму из тончайшего, почти прозрачного батиста нежно-салатного цвета. Я уже снимаю халат и чулки и собираюсь надеть пижамные брюки, когда Лена, сидящая на краю постели, спрашивает:

И чего это ты облачаешься? Ты разве за эти дни по мне не изголодался?

Она уже сняла свой халатик и, критически посмотрев на свою голубенькую пижаму, отложила её в сторону.

Изголодался. Но мы с тобой находимся в чужом монастыре. Стоит ли лезть в него со своим уставом?

А ты полагаешь, что они здесь до такой степени монахи, что и любовью занимаются через пижаму? Судя по купальнику Виктории, это далеко не так. Или ты думаешь, что хозяева по ночам проверяют, в каком виде спят их гости?

Я смеюсь и присаживаюсь на постель рядом со свое подругой. Белые «сапоги-чулки» и серебряные чулочки с затейливыми узорами я снимаю с неё уже в процессе, и то после второго или третьего захода.

Утром мы с Леной, облачившись в «купальники», спускаемся к морю. Там уже плещутся Виктория с Сергеем. Если вчера Виктория играла, постоянного убегая от нашего товарища, то сегодня они играют несколько иначе. Они плавают и ныряют бок о бок, ловят друг друга и подолгу не отпускают.

110
{"b":"177363","o":1}