— Мне не нужны ваши сокровища. У меня есть все, что нужно. Кроме того, что я дочь Раста, я жена Чёрного дракона.
— И ты от нас ничего не потребуешь?
— Это четвертый вопрос?
— Да, прости, сбился.
— Потребую — помощи!
— Пятый вопрос: а если мы не дадим тебе того, что ты хочешь? Что ты сделаешь?
— Честно говоря, не знаю! Мне нужно найти его. У него в плену дорогие мне люди.
— Ты не ответила.
— Обижусь на вас, и все!
— Нам нравятся твои ответы. Расскажи, что знаешь о том, что произошло за время, пока зародыши кристаллов выросли до больших размеров.
— То есть с того времени, как вас поместили в лед?
— Да, Даж сказал, что прошло много времени.
— Это тот сто одиннадцатый, которого я не нашла? Я искала его. Думала, будет обидно, ели не помогу ему.
— Он один, сумел спрятаться. Скажи, где Лиссель?
И я как на уроке, прочла им лекцию из истории нашего мира, прибавив еще рассказ о Шейни. Они сидели, вытаращив на меня свои огромные глаза, и только время от времени качали головками.
— Посиди тут, — приказал мне Фулай, — мы пойдем, посоветуемся, можем ли тебе доверять, и будем ли тебе помогать.
— А в чем проблема? Почему так сурово?
— Мы свободный народ, и никому не подчиняемся. Мы ни с кем не хотим связываться.
— Но Филя…
— Ганы южных гор спелись с драконами, и мы отреклись от них… — вскрикнул Фулай.
— Понятно, но вот, если бы беда случилась с ганами Южных гор, драконы бы забили тревогу, и им не пришлось бы сидеть в ледяном плену столько столетий, — рассердилась я.
— Ты жалеешь, что помогла нам?
— Нет! Для меня не важно, кто вы, для меня важно, чтобы вы были свободны!
— Раз так, уходи от нас. Ты сделала свое дело, освободила нас.
— Хорошо, я пойду, только у меня к вам просьба, выведите меня из подземелья, сама я вряд ли смогу сделать это. И еще, хоть намекните, где искать этого убийцу. Я сама найду его.
Встала, с полной решимостью покинуть этих негостеприимных ганов.
— Подожди, мы проверяли тебя, — остановил меня Фулай. — Ты сказала нам правду. Мы поможем тебе, потому что сами заинтересованы в том, чтобы Горен покинул наши горы.
— Он здесь?
— Да. Это он окатил нас водой!
— Но почему вы не послали за подмогой? Даж, мог обратиться к Филе!
— Не мог, — на ноги поднялся ган с грустными глазами, — мы все делаем сообща. И мне никто не давал разрешение на это. Фулай молчал в своей льдине и ничего не говорил.
— Но бывают случаи, когда нужно действовать самому, а если бы я не пришла? Твои братья могли погибнуть?
— Я бы тоже умер, — вздохнул Даж.
— И ты ничего не пытался сделать?
— Пытался, все это время, я следил за ним, прислушивался к его бормотанью, все надеялся, что он скажет, как освободить моих братьев. Но он ничего такого не говорил. Правда, однажды кричал, на Шейни, что тот совсем мозгов лишился, когда приблизил нору, где были спрятаны Чёрный дракон и Повелитель ветров к Лицею. И все удивлялся, как могла, эта ненормальная девчонка попасть туда, и растопить лед, в котором был спрятан Владыка неба. Я внимательно слушал, думал, он назовет имя, и я пойду ее искать. Это ты?
— Я.
— Я помогу тебе. Только скажи как?
— Расскажи все, что ты узнал о нем.
— Можно я расскажу? — обратился он к ганам.
— Можно, — сказали в один голос маленькие человечки, — мы верим ей.
— Горен занял Ущелье птиц. И всё его покрыл мертвой водой. Он в нём как в пещере живет. Сверху она покрыта снегом, поэтому никто его не видит. Он хочет убить тебя. Он говорил, что ты хитрее Лиссель, та все делала одна, и с ней легко было справиться, а ты всегда тянешь за собой магов. Он испугался, когда узнал, что разрушили башню Шейни, и убрали мертвую землю, бегал по пещере и сокрушался, что этот дурной князь вместо того, чтобы убить тебя, решил оставить у себя. И ты обманула его. Он очень зол, потому что выследил тебя, навел на след, Надо было только тихо забрать и убить. А князь схватил тебя на глазах у Чёрного дракона, который узнал его и полетел выручать. А потом вызвал всех магов. Горен уверен, что огонь магов оживил воду.
— Ты не знаешь, как он узнал, где я нахожусь?
— Знаю. У него сидит девушка, жена мага воздуха Танелла, он использует ее стремление вернуться к мужу, затуманил ее голову, и она рассказывает все, что твориться, и о чем говорят в замке Атель. Он и Линеллу, ее сестру, притащил к себе, чтобы она стала рассказывать о том, что происходит в Дааладе, а другую, Элосану, — в Рароге. Но они пока сопротивляются, и не хотят с ним иметь дело.
— Как он их выманил?
— Это не он, а Танелла. Вчера она сказала, что чувствует, что Линелла вышла из Даалада. И он попросил ее «пригласить» сестру в гости к нему. Она это сделала. А потом, попросил «пригласить» и Элосану.
— А почему она раньше не могла «пригласить» сестру?
— Та сидела в сердце Даалада, и оттуда ее нельзя было достать.
— Он называл имя Снежка?
— Называл. Он через любовь отца какой-то девчонки связал ее с городом Кантин, и попросил Шейни найти убийцу для нее. А тот что-то перепутал, я не понял что, и связался с этой Снежкой. Горен был в ярости, ругал князя, что тот олух и кретин. А Шейни хныкал, чтобы Горен забрал знак клятвы, ну он и взял. А потом, совсем недавно, ходил и говорил, что с удовольствием убил эту девку, что она так нагло смеялась…
— Хватит, — прервала я Дажа, слышать эти слова было неприятно.
— И что ты собираешься делать? — спросил меня Фулай, вздрогнув от моего крика.
— Пробраться к Горену, разведать обстановку.
— Тебе нельзя туда идти, — покачал головой Даж, — там везде мертвая вода. Ступишь на нее, она все силы начнет из тебя вытягивать. Я еле вырвался тогда, когда впервые вступил на нее.
— А сейчас? Что ты сделал? Ты же часто там бываешь?
— А я ее песком засыпал. Там все красное. И песок красный. Он не заметил.
— Даж, — встала и положила руки на плечи маленького человечка, — ты самый смелый ган! Твои братья должны гордиться тобой.
— Нет, Огненная Лисица, я — трус. Я иду туда и дрожу. И там дрожу. Мне страшно!
— Мы с тобой друзья по несчастью, я тоже боюсь, но все равно мне надо идти к Горену.
— Когда со мной братья, мне не страшно. Что нужно сделать?
— Можешь засыпать песком пол в пещере, так, чтобы Горен не заметил?
— Мы сделаем, — гордо сказал Фулай.
— Спасибо. Но вы все должны спрятаться так, чтобы он вас не нашел. Надо придумать что-то, чтобы если он придет к вам, то не удивился, что вас нет. Иначе он насторожится.
— И что ты предлагаешь?
— Вы можете сделать опять такие льдины?
— И что будет?
— Я в них заключу ваши миражи.
Ганы как один соскочили со своих скамеечек, и вот уже передо мной лежало сто одиннадцать ледяных глыб. Потом они подходили ко мне по одному, и я в каждую заключила мираж. Они с грустью смотрели на то, что у меня получилось.
— Как нехорошо мы смотрелись, — прошептал кто-то из них.
— Огненная Лисица, здесь пахнут твоей магией, — Даж посмотрел на меня несчастными глазами.
— Ерунда, — сморщил нос Фулай. — и тут же по пещере прошёлся ветер, и улетел в лабиринт. — Я вышвырнул запах в Грохочущий водопад, и закрыл проход. Теперь сюда никто оттуда не придет.
— Отлично, Фулай, а теперь пора идти в гости к Горену. Кто со мной?
— Я — ответили все ганы.
— Опасно.
— Теперь за нас не бойся, это наши горы, — сказали они.
Я обернулась Огненной Лисицей и побежала за Дажем. Мы прошли несколько пещер и очутились в узком проходе. Около пола была небольшая дыра, откуда шел красный свет. Я просунулась между камней и оказалась в просторной красной пещере. Все было красным, стены, камни, свет. В разных ее сторонах на столбах стояли две деревянные клетки, в которых сидели Элосана и Линелла. А у третьей стены на помосте деревянное возвышение, где стоял длинная скамья, на котором сидела тоже Линелла. Я затрясла головой, стараясь скинуть наваждение.