Литмир - Электронная Библиотека

— Мэриэлла, Дар — прекратите, вы все испортите, — закричала Линелла. Я посмотрела вверх, колонна уже встала на свое место, а мы ее выталкивали в другую сторону. — Идите, идите! Мэриэлла, не покидай Даалад, пока мы не поговорим, — крикнула она мне и исчезла между колонн.

— Пойдем, — позвал Дар, — без нас справятся.

Руки не предложил. Удивления от моего появления не высказал. Все такой же спокойный и непроницаемый. Пока шли, не сказал ни одного слова. А шли мы долго, обратный путь оказался длинным. Я шла рядом с Даром и злилась на него! Хоть бы обрадовался! Неужели те слова, которые он говорил мне на берегу, все-таки мираж?

Мы вышли в коридор, но не успели сделать и несколько шагов, как под ногами пол заходил ходуном, стены задрожали, прокатился гул, от страха я прижалась к Чёрному дракону и зажмурилась. Он обнял меня и крепко сжал. Как хорошо находиться в этих руках, вот бы он никогда их не расцеплял. Все стихло. Расцепил. Я оглянулась, коридор расширился, потолок ушел далеко вверх. Даалад снова набрал воздуха в свои комнаты, и вытянулся к небу. Чёрный дракон выпустил меня из объятий, и отошел на шаг. Обидно. Значит, все правда, у него есть зазноба!

— Дар, где ты? — голос папы, — что происходит?

— Папа! — закричала я, и побежала на родной голос.

Часть 6

Глава XIV

Сам не знаю, как очутился возле фонтана. Ко мне спиной сидела дряхлая старуха. Положив голову на руки, держащие клюку, согнувшись в три погибели, в старом ветхом плаще, с седыми волосами, падающими на лицо, она задумчиво смотрела вдаль, но при этом ее губы шевелились. Протянул руку над ее головой, магии Мэриэллы не почувствовал. Может быть, Даалад ошибся? Поздоровался. Она вздрогнула. Голова ушла в плечи. Ответила хриплым голосом, вежливо послав куда — подальше. Это было в стиле Огненной Лисицы. Решил не отступать, и предложил помощь. Насторожившись, отказалась, с чистосердечной селянской непосредственностью, заявив, что клюка для нее надежнее руки Владыки. Встала, ну, совсем как очень старая женщина, которую ноги не держат, и тяжело дыша, шаркая ногами, пошла к лестнице. Растерялся. Можно и сыграть старость, но только не передо мной. Ей действительно было трудно двигаться, да и задыхалась она натурально. Решил подождать, пока покачнется, и помочь ей, поддержать за локоть, мне бы только прикоснуться к ней, а там и пойму, она или не она. Но воплотить свою хитрость не успел, появился Филя, и позвал ее к Линелле. Она остановилась, сжалась вся, будто ожидая удара, но потом тяжело вздохнула, и медленно по-старушечьи повернулась к нам. Глаз ее под набухшими веками и закрытыми седыми волосами разглядеть не удалось. Но теперь я был точно уверен, что это Мэриэлла. Кроме нас с Красом и ганов, которые никогда не говорят о своей хозяйке, о Линелле никто не знал. Только Огненная Лисица была у нее в тот первый визит в Даалад.

— Ну, веди! Только не беги. Я и так еле иду! — прошамкала она, и снова отказалась от моей протянутой руки. Ну, это мы проходили в Очарованном лесу. Огненная Лисица снова злилась на меня.

Мне очень хотелось остановить ее, повернуть за плечи, посмотреть в глаза и сказать: — Мэриэлла, здравствуй! Что с тобой? Зачем весь этот маскарад? Ты же ко мне пришла, не правда ли?

Но не смог. Она шла впереди меня, еле передвигая ногами, часто останавливаясь, запрокидывая голову вверх и ловя ртом воздух. Было видно, что каждый шаг дается ей с трудом. И вот ее колени подкосились, она обеими руками оперлась на клюку.

— Линелла, помоги, — крикнул я, боясь, что упадет.

Сила Хозяйки Южных гор потянула нас к себе, кресло приняло в свои объятия старую женщину. Она облегченно вздохнула, перевела дыхание и прошептала:

— Пить.

Дальше притворяться, будто думаю, что передо мной старуха, не было смысла. Нужно снять с нее плащ, туго завязанные тесемки сжимали ей горло. Я осторожно развязал их, и с удивлением увидел, как вместе с плащом снимаю облик старой женщины. Такой магии я еще не видел, и такую Мэриэллу тоже. Я опешил. Она светилась. Казалось передо мной сидит ледяная девушка, внутри которой горит огонь. Я не мог оторвать от нее глаз.

Линелла поила ее живой водой, которую она пила, как обычную, и упрекала в том, что она рисковала жизнью, неся в себе живой огонь. Не знаю, как мне удалось сдержаться, чтобы не накричать на Хозяйку Южных гор. Только теперь я понял, почему в тот первый визит Огненной Лисицы в замок, она помогла ей бежать. Она послала ее за живым огнем для Даалада, который сама когда-то очень давно в ярости и потушила. Как она могла! Это же опасно для жизни. Полтора месяца Мэриэлла держала его в себе! Верховные духи, да будьте благословенны, что помогли остаться этой девочке в живых. Но как это могло случиться? Это невероятно!

Но тут Линелла позвала Огненную Лисицу в Запретную пещеру, не подпустив меня к ней, сама повела ее. Я закипел. Как она смеет к ней прикасаться? Да, кто она такая? И тут же остановил себя. Что это со мной? Откуда такая злость? Надо взять себя в руки. Сжал до боли пальцы за спиной и последовал за ними.

В Запретной пещере Мэриэлла прикоснулась к груди, и огонь, горящий в ней, погас, зато на ладони запрыгал маленький яркий светящийся трилистник, который она опустила в сердце Даалада. Тот аж замурлыкал от удовольствия, его вечно скрипучий голос стал звучным и ласковым. Значит, он тоже участвовал в побеге Мэриэллы! Вот никогда бы не подумал, что мой замок, может пойти против меня! Да, я разнесу его по кускам! Хотелось заорать на него. Я так бы и сделал, если бы не Мэриэлла! Пугать ее не хотел.

А она, рассеяно оглянувшись, подошла к озеру с Живой водой. Наклонилась и начала пить. Когда она поднялась и посмотрела на меня, по спине побежали мурашки. Передо мной снова стояла совершенно новая Мэриэлла. Она похудела с того дня, когда я видел ее в последний раз, еще больше. Огромные синие глаза были сурово обижены. И кроме того ее кожа продолжала светиться сама по себе. Слишком долго она держала огонь внутри себя, и он пропитал ее всю. Она была похожа на горящую былинку.

Меня тянуло к ней с такой силой, что я просто зажурился, стараясь заглушить непреодолимое желание обнять ее. Когда же открыл глаза, она стояла около одной из колонн, упавших в тот момент, когда Даалад сник, и старалась придать ей вертикальное положение. Я приблизился и положил руки ей на ладошки, и надавил. Меня обдало таким огнем, что просто задохнулся. А когда она подняла глаза и посмотрела на меня, я почувствовал, что почва уходит из-под моих ног. Окрик Линеллы привел меня в чувство. Я отошел. А Хозяйка Южных гор попросила нас удалиться.

Весь обратный путь мы поделали молча. Эта девочка шла впереди меня с таким независимым видом, будто меня тут совсем нет. Я так ждал ее, считал дни, когда она появиться. И вот мечта сбылась! Но ее отрешенность удивляла и настораживала. Неужели, она, действительно, пришла не ко мне, а к Линелле? Просто выполнила данное ею обещание. И все? А как же знак дракона, который она видит? Отчего она так недоступна? Вот пойми ее. Чувствовал, что опять теряюсь. Я не знал, как мне с ней себя вести.

Выйдя из обители Хозяйки Южных гор, она приостановилась в коридоре и посмотрела на меня своими синими глазами, молча, спрашивая, куда идти дальше. Но тут, вспыхнувшее вновь сердце Даалада, стало возвращать замку его первозданный вид. Потолок потянулся вверх, стены стали разъезжаться в стороны, пол вытягивался. Вдох замка, походил на угрожающий шум шторма в океане. Мэриэлла прижалась ко мне, и я почувствовал хрупкость ее существа. Это напомнило мне, как несколько дней назад, меня вызвал горожанин и положил в руки своего новорожденного сына, дракона, в знак принадлежности к нашему общему роду. Обычно я брал в руки запеленатый сверток, а тут голенький, маленький, кричащий комочек, сучивший ручками и ножками. Он был так нежен и хрупок, во мне всколыхнул страх, что могу ему навредить. И вот точно такое же ощущение возникло сейчас, когда держал в объятиях Мэриэллу. Она дрожала от страха. Испугался, что невзначай могу раздавить ее. Потому как только все стихло, выпустил из рук, и отошел на несколько шагов. Весь вид Огненной Лисицы показывал недовольство и обиду!

140
{"b":"176664","o":1}