НОЧЬ ПОД НОВЫЙ ГОД Ночь под новый год настала, Всё уж спит везде: Ты продрогла, ты устала, Схоронись под одеяло, Как птенец в гнезде. За окном и ночь и стужа, Млечно светит двор, Снег бесшумно, тихо кружит, Словно ткет из мягких кружев Свадебный убор. Только сердце спать не хочет; В чутком полусне То о будущем пророчит, То минувшим горем точит, То ли звукам вещей ночи Вторит в тишине… Что его опять тревожит? Всё уж спит кругом. Если было бы моложе, Может быть, стучало б тоже, Только о другом… 1957 ДЕТЯМ (Сонет)
За то, что из тиши небытия Ты вызвала две робкие душонки, До полночи стирая рубашонки, Не сетуй, не ропщи, не укоряй! Как молодость ушедшая твоя, Их беготня, и смех, и говор звонкий. Безмерное доверие таят Их широко открытые глазенки… Что суждено им видеть, что понять, Какую ношу, может быть, поднять На этом зла и страды полном свете? И ты за них, творец беспечный, мать, За каждый их недоуменный взгляд, За их прозренье горькое в ответе. 1957 НАБЕГ ЧИНГИСХАНА Еще кипели торжища Бухары, Еще молились муллы по Корану, Когда косые орды Чингисхана, Перевалив через хребты Тянь-Шана, В долину хлынули, как божья кара. Месть хану, как степной кумыс, отрадна: Зерно на корне будет сожжено, Кровь потечет, как мутное вино, И разоренью будет отдано Волшебное богатство Самарканда. Как волны одичалые потопа, Сметут столетья полчища орды, Засохнут водоемы и пруды, Степные кони вытопчут сады… Не тот ли жребий ждет тебя, Европа? 1957 «Я всю ночь говорила стихами…» Я всю ночь говорила стихами И проснулась с счастливой улыбкой: Это молодость била крылами И коснулась рукой своей гибкой. Я проснулась с счастливым напевом Кружевных, несложившихся строчек. С изумленьем, как Чистая Дева, Я вникала, что голос пророчит. Наяву? Или, может быть, снится? Или молодость не умирает? Чуть смеясь, подымаю ресницы, Милым звукам забвенно внимаю. 1970, Теплице в Чехах. ШУТЛИВОЕ ПОСЛАНИЕ Моей ученице Яне Швегловой И ты уж доктор: вот потеха! Прими ж далекий мой привет И пожеланья многих лет Работы, счастья и успеха. Давно ль я, кажется, входила С волненьем в ваш утихший класс, Где столько милых детских глаз Меня вниманием дарило. И ты меж них, философ новый, Чуть старше дочери моей: Две тонких ручки, взмах бровей И лобик, уж тогда суровый… Я Пушкина вам между делом Читала звонкую строку И, кажется, вдохнуть сумела Любовь к чужому языку. Теперь же я, по воле неба, В бегах за молоком, за хлебом, Здоровье, жизнь и силы трачу, Порой смеюсь, а то и плачу. 1953 ПЕРЕВОДЫ ГАЛИНА МАЗУРЕНКО «Сердце ранено наше навеки…» Сердце ранено наше навеки, И очей не найти сухих, Тяжко поутру сомкнуты веки, И веселье, и смех затих. В разговоре пустом натяжки, Но немой на устах вопрос… Говорить?.. Но слова иссякли, Чтобы плакать не хватит слез… 1942 ШАРЛЬ БОДЛЕР ПРИГЛАШЕНИЕ В ПУТЬ О, дитя мое, О, сестра, вдвоем Далеко мы уйдем, быть может, В край, где сладко жить, Где вольно любить, где земля, на тебя похожа! Небо влажно там, А по вечерам Солнце прячет лицо в туманы, Там твои глаза Заблестят в слезах И еще таинственней станут. Там покой, обилие, лад, Там краса и любовь царят. Каждый там покой Дышит стариной, Комнаты разубраны богато, Редкие цветы Дивной красоты С мирром там мешают ароматы. Стены высоки, В фресках потолки, Как озера зеркала глубоки, Все чарует взгляд, Сердцу говоря О волшебной роскоши Востока. Там покой, обилие, лад, Там краса и любовь царят. Погляди, как спят На каналах в ряд Корабли с повадкой гулливой! Редкие дары, Верно, привезли Для тебя, царицы счастливой; Солнечный закат Пламенем объят, Пристань словно вылита из злата, Паруса лежат, Гиацинты спят, В розовом сиянии заката. Там покой, обилие, лад, Там краса и любовь царят. 1948 |