Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Господь также известен как Гиридхари или Гиривара-дхари. Так как Кришна ради Его преданных поднял холм Говардхана, преданные оценивают невообразимую силу Господа; но непреданные, несмотря на непосредственное восприятие невообразимой силы и мощи Господа, расценивают действия Господа как вымысел. Это – различие между преданными и непреданными. Непреданные не могут дать никаких имен для Верховной Личности Бога, но Господь известен как Шйамасундара и Гиридхари. Также Господь известен как Деваки-нандана и Йашода-нандана, потому что Он принял роль сына матери Деваки и матери Яшоды, и Он известен как Гопала, потому что Он наслаждался пася коров и телят. Поэтому, хотя Он не имеет никакого мирского имени, Он назван преданными как Деваки-нандана, Йашода-нандана, Гопала и Шйамасундара. Это – все трансцендентальные имена, которые могут оценить лишь преданные, а непреданные этого не могут.

История Личности Кришны была открыто показана всем, но все же только те, кто влюблены в Верховную Личность Бога, могут оценить эту историю, тогда как непреданные, кто не развили их качества любви, думают, что действия, форма и аттрибуты Верховной Личности Бога – вымысел. Поэтому этот стих объясняет, на нама-рупе гуна джанма-кармабхир нирупитавйе тава тасйа сакшинах. В этой связи, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура дал пример, что люди, страдающие от желтухи, не могут испытывать сладость сахарного леденца, хотя каждый знает, что сахарный леденец приятен. Точно так же из-за материальной болезни непреданные не могут понимать трансцендентальные имя, форму, признаки и действия Верховной Личности Бога, хотя они фактически видят действия Господа или через авторитетов или через историю. Пураны – старые, подлинные истории, но непреданные не могут понимать их, особенно Шримад-Бхагаватам, который является сущностью Ведического знания. Непреданные не могут постичь даже предварительное изучение трансцендентального знания, Бхагавад-гиты. Они просто спекулируют, и существуют комментарии с абсурдными искажениями. В заключение: если кто-то не поднимает себя до трансцендентальной платформы занимаясь бхакти-йогой, он не сможет понять Верховную Личность Бога или Его имя, форму, аттрибуты или действия. Но если случайно, из-за связи с преданными, он сможет реально понять Господа и Его особенности, он немедленно становится освобожденной личностью. Как Господь говорит в Бхагавад-гите (4.9):

джанма карма ча ме дивйам эвам йо ветти таттватах

тйактва дехам пунар джанма наити мам эти со 'рджуна

"Тот, кто постиг божественную природу Моего явления и деяний, больше никогда не родится в материальном мире. Покинув тело, он вернется в Мою вечную обитель, о Арджуна."

Шрила Рупа Госвами поэтому сказал, что имея привязанность и любовь к Верховной Личности Бога, преданные смогут выразить словами свой ум Ему. Другие, однако, не могут делать это, как подтверждено в Бхагавад-гите (бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах).

TEКСT 37

шрнван грнан самсмарайамш ча чинтайан намани рупани ча мангалани те

крийасу йас твач-чаранаравиндайор авишта-чета на бхавайа калпате

шрнван - постоянное слушание о Господе (шраванам киртанам вишнох); грнан - воспевание или рассказ (о святом имени Господа и Его действиях); самсмарайан - вспоминание (постоянное размышление о лотосных стопах Господа и Его форме); ча - и; чинтайан - рассматривающий (трансцендентальные действия Господа); намани - Его трансцендентальные имена; рупани - Его трансцендентальные формы; ча - также; мангалани - все они являются трансцендентальными и поэтому благоприятными; те - Ты, о Господь; крийасу - будучи заняты в преданном служении; йах - он, кто; тват-чарана-аравиндайох - у Ваших лотосных стоп; авишта-четах - преданный, кто полностью поглощен (в таких действиях); на - нет; бхавайа - на материальной платформе; калпате - пригодны.

Даже занимаясь различной деятельностью, преданные, чьи умы полностью захвачены твоими лотосными стопами, и которые постоянно слушают, воспевают и созерцают, и постоянно вдохновляют других вспоминать о Твоих трансцендентальных именах и формах, всегда находятся на трансцендентальном уровне, и таким образом они могут понять Верховную Личность Бога.

КОММЕНТАРИЙ: Как можно заниматься бхакти-йогой, объясняется в этом стихе. Шрила Рупа Госвами сказал, что любой, кто посвятил его жизнь служению Господу (иха йасйа харер дасйе) его действиями, его умом и его словами (кармана манаса гира) может оставаться в любых условиях жизни (никхиласв апй авастхасу), и он уже фактически больше не обусловлен, но освобожден (дживан-муктах са учйате). Даже при том, что такой преданный находится в материальном теле, он не имеет никакого отношения к этому телу, поскольку он трансцендентально расположен. Нарайана-парах сарве на куташчана бибхйати: так как преданный занят в трансцендентальных действиях, он не боится быть материально воплощенным. (ШБ. 6.17.28) Иллюстрируя это освобожденное положение, Шри Чаитанйа Махапрабху молился, мама джанмани джанманишваре бхаватад бхактир ахаитуки твайи: "Я хочу только одного – жизнь за жизнью преданно служить Тебе, не ожидая ничего взамен."(Шикшаштака 4). Даже если преданный по высшей воле Господа примет рождение в этом материальном мире, он продолжает свое преданное служение. Когда Царь Бхарата сделал ошибку, и в его следующей жизни стал оленем, его преданное служение не останавливалось, хотя некоторое небольшое наказание было дано ему из-за его небрежности. Нарада Муни говорит, что даже если кто-то падает с платформы преданного служения, он ничего не теряет, тогда как непреданные теряют всё полностью, потому что они не заняты в служении. Бхагавад-гита (9.14) поэтому рекомендует, чтобы каждый всегда был занят по крайней мере в воспевании Харе Кришна маха-мантры:

сататам киртайанто мам йатанташ ча дрдха-вратах

намасйанташ ча мам бхактйа нитйа-йукта упасате

"Неустанно прославляя Меня, служа Мне с великой решимостью, падая ниц передо Мной, эти великие души всегда поклоняются Мне с любовью и преданностью."

Нельзя оставлять процесс преданного служения, которое выполняемо девятью различными способами (шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам, и т.д.). Наиболее важный процесс – слушание (шраванам) от гуру, садху и шастр – духовного учителя, святых ачарйев и Ведической литературы. Садху-шастра-гуру-вакйа, читтете карийа аикйа. Мы не должны слушать комментарии и объяснения непреданных, это строго запретил Шрила Санатана Госвами, который указывает на Падма Пурану:

аваишнава-мукходгирнам путам хари-катхамртам

шраванам наива картавйам сарпоччхиштам йатха пайах

Мы должны строго следовать этому наставлению, и никогда не пытаться слушать майавади, имперсоналистов, воидистов, политических деятелей или так называемых ученых. Строго избегая такого зловещего общения, мы должны просто слушать чистых преданных. Шрила Рупа Госвами поэтому рекомендует, шри-гуру-падашрайах: нужно искать защиту у лотосных стоп чистого преданного, который может быть гуру. Чайтанйа Махапрабху советует, что гуру это тот, кто строго следует наставлениям Бхагавад-гиты: йаре декха, таре каха, 'кршна'-упадеша (Чч. Мадхйа 7.128). Жонглер, фокусник или тот, кто говорит ерунду как академический карьерист – не гуру. Точнее, гуру – тот, кто представляет Бхагавад-гиту, наставления Кришны, 'как они есть'. Шравана очень важно; каждый должен слушать вайшнавов: садху, гуру и шастры.

Слово крийасу, означает "работа руками" или "работа," является важным в этом стихе. Нужно участвовать в практическом служении Господу. В нашем движении сознания Кришны все наши действия сконцентрированы на распространении литературы Кришны. Это очень важно. Можно приблизиться к любому человеку и стимулировать его читать литературу Кришны так, чтобы в будущем он также мог стать преданным. Такие действия рекомендуются в этом стихе. крийасу йас твач-чаранаравиндайох. Такие действия будут всегда напоминать преданному о лотосных стопах Господа. Полностью концентрируясь на распространении книг для Кришны, каждый полностью поглощен в Кришне. Это – самадхи.

42
{"b":"174409","o":1}