Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
«Ну! Дальше что?» — кричат чтецу привычному
Те, кто подальше, голосами зычными.
«А ничего нет дальше!» — »Как так — нет?»
«А так вот — нет! «Ура», и весь привет.
Вон лысый что-то тащит. Дай дорогу!»
«Чего-чего?» — «Да тише вы, ей-богу!»
(По данным, непрерывно поступающим,
Вполне заслуживающим доверия)
Подтянуты р езервы к осаждающим:
Пехота, конница и артиллерия.
Направлены обозы с амуницией.
За шестимильной вражеской позицией
Нора таится. Но не век таиться ей!
Вчера на нас буран нагнали прерии:
Оврагами сквозь кряж на берега,
Промерзшие, как камень, налетела
Пои стине лаплан д ская пурга.
В начале дня — двухчасовое дело:
Две наши канонерки против форта.
Не повезло бедняге «Луисвиллу»:
Гранатой руль и плицы раздробило,
Стодвадцативосьмифунтовое ядро
В люк пушечный вломилось по штирборту.
Ударом переборку протаранило,
Обслугу пушки вывело из строя
(Троих свалило разом, прочих ранило,
У командира вышибло нутро,
Мы все ско р бим о гибели героя).
Лишенный управленья «Луисвилл»,
Игрушкой на стремнине ставший сразу,
Листком кружил, пока на мель не встал,
Но вплоть до получен ия приказа
Геройский эк и паж поста не покидал.
Как полагают в штабе, причинен
Противнику существенный урон.
А так — день новостями не богат.
Одни артиллеристы воевали,
Обменивались, по сл о вам солдат,
Приветами, поскольку нынче Валя.
Порядки плотны, линия не пятится.
Стрелки-охотники по-прежнему вредят.
Смеркается. Дано близ форта в пятницу.
ФРОНТ, ЧАС СПУСТЯ.
Ужаснейшая новость!
Чем обернулась кл и мата суровость?
Той ночью раненых погибли дюжины,
В чащобе вовремя не обнаруженных.
Когда отбили нас перед зас еками,
То подбирать в снегу их было некому.
Призывов жалобных о вспоможении
С постов не слышали сквозь гул сражения.
Кто в силах был еще, ползти пытавшихся
Сыскали час назад — в снегу оставши х ся.
От боли дрогнули сердца солдат,
Но дух в ы сок. Все, как один, твердят:
Ни холодом, ни голодом, ни пулей
Не отпугнет нас вражий улей.
Еще, мол, завтра солнце не закатится,
А Донелсон за это все поплатится.
Твердят, озябшие, твердят, не евшие,
Твердят, найдя тела заледеневшие
Перед редутами, что сыплют бомбами
Над тем и смерзшимися гекатомбами.
А взгляды тянутся к знаменам вражьим,
Что нагло плещутся над заовражьем…
Противник тоже мерз под снегом липнущим.
Ничем помочь не мог беднягам гибнущим
И с милосердием, хоть и варнажьим,
Им избавл е ние от мук пожаловал —
Кого сы скал в снегу, тех поприкалывал.
Тем только жару нам поддал за шиворот!
Какой-то Банкер-хилл, хоть и навыворот.
Над смолкшею толпой пронесся трепет,
Объяла всех гнетущая тоска.
Тот синий клок и влажная доска
Явились взорам словно бы подобие
Глухого вопля из-под плит надгробия.
А вьюга призраки из снега лепит
И простирает в небе мрачный стяг,
И хлещет в грудь, и жалит стужей лица.
И это жалкие крупицы
Того, что ждало в чаще тех бедняг!
От горькой мысли той душа томится.
Но худшее на следующий день
Принес субботний бюллетень:
В субботу в три часа утра
Как дрогнула вся их нора!
Секретам, понев о ле бдительным,
Шум показался подозрительным,
Но как сквозь вьюгу бросить взгляд,
Что там творится? После трех тревог
(Не вызвавших смятенья у ребят),
Едва лишь смутно по бледнел восток,
Противник начал вылазку из крепости,
Неописуемую по свирепости.
Три плотных многотысячных колонны
Изверглись из утр о бы Донелсона,
И каждая, как адская река,
На наши цепи ринулась со склона.
Как вал морской по зеркалу песка,
Они неслись. Не дрогнули войска,
И лишь на фланге одного полка
Открылась брешь. Но Грант не прозевал,
Туда направил пушки из резерва.
В отчаянном бою отбит был натиск первый.
О т хлынул вал.
Но свежий вновь скопился и ударил.
Дождь ядер и гранат передний край ошпарил,
Смеша лся фронт, и завязалась страшная
В своей запутанности рукопашная.
Индейский бой пошел, где всяк в отдельности
Крушит во что горазд кого придется,
Где каждый поединок — верх бесцельности,
А общий смысл, хоть есть, не вдруг найде т ся.
Единоборства всюду — шты к на штык,
Единоборства кулака с прикладом,
Единоборства в чаще — хруст и крик,
Единоборства на горе и рядом!
И тол ь ко исключительной отвагой
При самом крайнем напряженье сил
Наш правый фланг, отброшенный к оврагам,
К полудню натиск отразил.
Противник не с пешит в свои берлоги,
Он укрепляет взятый склон пологий,
На наших сверху вниз насмешки сыплет он.
Исходный наш рубеж ухудшился в итоге,
Но большего не смог д о биться Донелсон.
3
{"b":"173540","o":1}