Он целует ее в губы.
Жюльетта (отстраняясь): Это не очень-то вежливо, когда люди так мало знают друг друга!
Виктор (обретя спокойствие, в сторону): Еще до карнавала она будет моей!
Виктор стал любовником Жюльетты в день карнавала 1833 года. Они провели несколько недель в деревне Жуи-ан-Жоза в небольшой комнатенке в мансарде. Теперь они разговаривают друг с другом, как близкие люди.
Жюльетта: Мой маленький Тото! Ты съешь немного лапши с подливкой?
Она нежно целует его.
Виктор: Макароны? Конечно, моя любимая Жужу.
И он в ответ целует ее.
Жюльетта: Сядем за стол или ляжем в постельку?
Птичка на окне: Фюить!
Виктор (смотря на плиту): Жаркое еще не совсем готово.
И они ложатся в постель.
8 августа 1838 года. Маленькая квартирка на улице Сент- Анастаз, где затворницей живет Жюльетта Друэ, которой Виктор Гюго из ревности не разрешает выходить одной. Он не разрешает ей также принимать гостей, а получаемые письма она должна распечатывать только в его присутствии. Уже шесть дней Гюго, работающий над «Рюи Блазом», не появляется у нее, чтобы приголубить бедняжку, тоскующую и пылающую от страсти.
Жюльетта (пишет Гюго): «Тото, вы не очень-то любезны со мной. Вы же знаете, что вы для меня, как кусок хлеба для голодающего. А я уже так долго голодаю! Нашей религией отменен 40-дневный пост. Мой бедненький дружок, раз вы уже закончили вашу пьесу, приготовьтесь уделить по праву принадлежащее мне время, чтобы уж я могла разговеться... Я жажду ваших поцелуев и вашей любии. Не дайте мне умереть с голоду, мой Тото, ведь вы же можете сделать так, чтобы я не испытывала голода всю оставшуюся жизнь...»
Последняя фраза погружает ее в мечты. Окунув перо в чернильницу, она грезит наяву.
Свет на сцене гаснет. Занавес закрывается.
12 августа 1838 года. Виктор Гюго, наконец, появляется в квартире Жюльетты. Они в постели и полностью заняты друг другом. Собака спит в кресле. Достигнув вершины любви, для чего ему пришлось немало потрудиться, Гюго восклицает:
— Как прекрасно сознавать, моя обожаемая Жюльетта, что уже три года мы вместе.
Собака Виктора Гюго (внезапно проснувшись):Гав, гав, гав!
* * *
5 июля 1845 года. Виктор Гюго изменяет Жюльетте с очаровательной женой художника Биара. Действие происходит в бедно обставленной квартирке в проезде Сен-Рош. Виктор Гюго и Леони Биар предаются любовным утехам. Раздается стук в дверь. Гюго прислушивается.
Голос за дверью: Именем закона, откройте!
Мадам Биар (натягивая на себя одеяло): Боже мой! Полиция!
Голос: Откройте немедленно!
Дверь с шумом распахивается, и на пороге появляются комиссар полиции и месье Биар.
В полной растерянности любовники замирают в постели.
Месье Биар: Негодяи! Я посажу вас в тюрьму!
Виктор Гюго в чем мать родила встает с постели, не говоря ни слова. И комиссар вдруг замечает, что тот «в полной боевой готовности», и его желание еще не угасло.
Комиссар: И вам не стыдно, месье, представать перед нами в образе похотливого фавна в парке.
Виктор Гюго: Мне нужны совсем не вы, чтобы упала моя «арка».
Гюго лезет в карман своего сюртука, достает оттуда медаль пэра Франции и демонстрирует ее комиссару. Тот извиняется.
Биар (ухмыляясь): В этом наряде, месье Гюго, у вас отнюдь не респектабельный вид...
Виктор (не утративший желания пустить в ход каламбур): Даже в таком наряде мне удается оставаться великим пэром.
Мадам Биар плачет, встает с постели.
Месье Биар: Следуйте за нами, мадам.
Мадам Биар: Куда вы хотите отвести меня?
Комиссар: Туда, где место женщинам, совершившим прелюбодеяние,— в тюрьму Сен-Лазар.
Они выходят. Виктор Гюго одевается.
Виктор: Вернемся к Жюльетте и к стойкой Адели...Боже мой, как же сложно быть неверным...
Мадам Гюго простила мужу это приключение, над которым потешался весь Париж. Проявив великодушие, она даже способствовала тому, чтобы мадам Биар освободили из тюрьмы и поместили (временно) в монастырь.
Она простила Виктору и его связь с Жюльеттой Друэ, о которой стали говорить в семье Гюго как о члене семьи.
Действие происходит в гостиной дома Гюго.
Дети: Папа будет вечером дома?
Адель: Ваш отец обедает у мадемуазель Жюльетты...
Малыш Франсуа: Когда мы вырастем, он возьмет нас с собой...
Квартира Жюльетты Друэ. В ожидании своего друга она пишет ему письмо. Жюльетта пишет по два-три письма в день; она произносит вслух то, что пишет: «Я люблю тебя больше, чем женщина. Я люблю тебя, как бога! Я припадаю к твоим ногам... Я хочу, чтобы ты спокойно заснул! Пусть моя любовь будет тебе подушкой, а поцелуи — периной... Хотелось бы, чтобы моя любовь была для тебя больше, чем любовь простой женщины, хотелось бы быть твоей собакой и лежать у твоих ног, свернувшись калачиком...»
Она поднимает голову. Кажется, она немного взволнована...
Звонят в дверь. Она идет открывать и возвращается с пакетом.
Жюльетта: Что бы это могло быть?
Она вскрывает пакет. На пол падают письма. Она читает их и бледнеет.
Жюльетта: Что это! Что! Я схожу с ума.
(Она читает): Мадам! Вот письма, которые Виктор Гюго посылал мне в течение 7 лет. Он любит меня, а вы для него обуза... Поймите же это, наконец, и верните ему свободу...
Подпись: Леони Биар.
Жюльетта: Кто эта женщина? О, боже мой, я умираю!..
Она падает без чувств.
* * *
После государственного переворота 1851 года Гюго был вынужден бежать из Франции. Сначала он скрывается в Брюсселе, затем на острове Джерси и, наконец, на острове Гернси. Здесь в «Отвиль-Хаузе» он живет вместе с Аделью. Но Жюльетта, последовавшая за ним в ссылку, находится в домике по соседству.
Виктор Гюго работает над поэмой. Слышен бой часов:
Динь! Динь! Динь! Динь! Динь!
Виктор (положив перо): Настало время пить чай с кексом и сливовым пудингом.
Адель приносит ему полдник. Он с аппетитом ест, потом отодвигает тарелку.
Адель: Ты должен немного прогуляться. Ты слишком много просиживаешь за столом.
Виктор (вставая): Пойду разомну-ка немного конечности (в сторону), займусь любовью.
Он целует Адель и выходит из дома. Он направляется на виллу «Отвиль-Феери», где Жюльетта, завидев его из окна, начинает быстро раздеваться.
Август 1868 года. В Брюсселе скончалась Адель. Она похоронена рядом с дочерью Леопольдиной на кладбище Вилькье.
На могильной плите Виктор Гюго приказал выгравировать следующую надпись:
АДЕЛЬ
ЖЕНА ВИКТОРА ГЮГО
1869 год. Поэт возвращается на остров Гернси. Старый сатир требует от нанимаемых им служанок «мелких услуг». Кабинет Гюго. Он звонит в колокольчик. С испуганным видом на пороге появляется 18-летняя служанка Сюзон.
Сюзон: Месье, вам что-то нужно?
Виктор: Да, Сюзон, мне действительно нужна от тебя небольшая услуга. Представь себе, что я медная ручка и ее надо надраить...Сюзон улыбается. Она все поняла и подходит к нему, чтобы исполнить просьбу великого поэта-романтика.
Смена декораций... Через открытое окно виден деревенский пейзаж. Цветут одуванчики, над ними роятся пчелы. Внезапно налетевший порыв ветра разносит в разные стороны парашютики их семян.
Снова кабинет Гюго. Он на вершине блаженства...
Сюзон: Могу я теперь идти дожаривать жаркое?
Виктор (умиротворенный): Вот благоразумный и трезвый подход к делу у простого люда: не успев остыть от любовных ласк, они, не теряя ни минуты, возвращаются к делам насущным. Достойный пример для подражания! Ну что же! И мне пора идти писать стихи.