Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Передай остальным, — сказал гоблин, — корабли противника вооружены носовыми пушками. Пусть капитаны при сближении проведут маневр, развернувшись бортами к противнику, огонь открывать по усмотрению, я поплыву прямо и атакую их головной корабль. Все запомнил?

Сигнальщик утвердительно кивнул и начал передавать сообщение на другие корабли.

Флотилии стремительно сближались, эльфу даже были видны приготовления экипажей противника. Сняв с плеча лук, он покрепче привязал себя к мачте, чтобы не упасть и приготовился ждать.

Первыми открыли огонь пираты Южного моря, но ядра летели мимо и падали в море, поднимая фонтаны брызг. По команде капитаны других судов развернули свои корабли бортами к противнику и открыли ураганный огонь. Покачиваясь на волнах корабли, выглядели игрушками. Управляемый Ревилгазом флагман, поплыл навстречу врагу. Находящиеся на носу пушки безостановочно стреляли. Маленький капитан легко уводил свой корабль из под обстрела. Отдав приказ приготовиться ударить изо всех орудий. Он попросил Феникса дать кораблю большую скорость. Маг произнес какое-то заклинание, и корабль стрелой полетел навстречу вражеским кораблям. Корабль направился к двум крайним судам.

— Должно быть, Ревилгаз собирается проплыть между ними, — подумал Джейсин.

Ядра с обеих сторон падали совсем близко от флагмана, несущегося казалось навстречу собственной смерти. Но гоблин уверенно прокладывал курс и улыбался своим мыслям. Одно из ядер пробило борт на корме рядом с капитаном. Он даже не оглянулся. Но когда корабль начал проходить между судами Ревилгаз закричал.

— Открывайте огонь, чего вы ждете?

Пораженные безумной храбростью капитана, канониры поднесли дымящиеся фитили к пушкам. Орудия загрохотали, посылая тяжелые ядра в находящиеся, справа и слева корабли. Снаряды дробили борта кораблей противника и вырывали целые секции обшивки, в воздух взлетали разбитые пушки и тела людей. Стоящие на мачтах стрелки выхватывали среди пиратов Южного Моря головы канониров склонившихся к пушкам. Джейсин пускал стрелы со всей возможной скоростью. Его стрелы были также смертоносны, как ружья и пушки гоблинов. Флагман пронесся мимо. Эльф же успел, тщательно прицелившись застрелить рулевого на пиратском корабле. Тот со стрелой в шее повис на рулевом колесе. При этом штурвал начал крутиться влево, туда, где находился еще один обстрелянный корабль. Стоявшие рядом с рулевым люди попытались остановить непредвиденный поворот, но у них ничего не получилось. Последовало столкновение, когда неуправляемое судно пропороло водорезом борт соседнего корабля. В атаку устремились остальные корабли флота пиратов Черной воды. Протараненное судно начало стремительно тонуть. Экипаж начал покидать корабль, не надеясь спасти его. Люди прыгали в воду, пытаясь отплыть подальше от тонущего корабля.

Феникс заметил мага врага и начал читать заклинание Огненного шара. Образовавшийся у него в руках шар красно-желтого пламени, маг бросил в читающего более медленное заклинание противника. Вражеский маг успел только увидеть приближающийся к нему шар, больше он ничего сделать не успел. Магический огонь за несколько мгновений превратил человека в дымящийся пепел. Штурвал бешено закрутился, подчиняясь рукам маленького рулевого. Раздалась команда Ревилгаза.

— Готовьте абордажные крюки.

Моряки схватили привязанные на толстые веревки крюки и стали ждать удобный момент для их применения. Гоблин направлял свой корабль к флагману противника. Всюду гремели пушечные выстрелы. По команде боцмана пираты начали бросать абордажные крючья. С помощью зацепившихся за борт абордажных крюков, пираты стали подтягивать корабли друг к другу, но некоторые смельчаки, сгорая от нетерпения начали перепрыгивать пространство между кораблями. На палубу полетели гранаты бросаемые гоблинами. Поднялся невообразимый, адский грохот. Схватка разгоралась со страшной силой. Джейсин стоя на пересечении мачты и реи понимал, что делать ему тут нечего и нужно было спускаться вниз, чтобы присоединиться к бою. Осмотревшись, он понял, что можно перебраться на реи соседнего корабля. Взвесив все за и против, эльф оттолкнувшись прыгнул. Но ему не удалось удержаться на скользкой рее, упал с нее, но успел схватиться руками за крепежные канаты парусов. Подтянувшись Джейсин смог забраться на рею и осторожно передвигаясь направился к основной мачте. Взявшись за свисающую веревку, он начал опускаться на палубу корабля. Приземлившись, эльф выхватил из ножен мечи. На него сразу напал пират с топором. Взмахнув своим грозным оружием, он чуть не снес Джейсину голову, но рейнджер успел вовремя пригнуться. Проскользнув под его руками, он сбоку ударил мечом. Резко выдернув клинок, застрявший в теле, эльф позволил истекающему кровью человеку упасть на палубу. И тут же поспешил навстречу другому противнику. На капитанском мостике барон Ревилгаз отбивал выпады капитана корабля и рулевого. У маленького гоблина было несколько преимуществ, одно из них его рост. Его абордажная сабля сверкала в воздухе и постоянно натыкалась на сталь клинков его противников. Людям же приходилось сильно нагибаться, чтобы поразить барона. Несколькими мощными ударами эльф победил какого-то пирата в заляпанной пятнами крови рубашке. Оглянувшись на капитанский мостик, он понял в каком тяжелом положении находился Ревилгаз и поспешил на ему на помощь. Преодолевая расстояние до лестницы, Джейсину приходилось отражать случайные удары сыпавшиеся со всех сторон на его союзников. Наконец поднявшись на капитанский мостик, он протяжно свистнул привлекая к своей внимание сражающихся. Рулевой моментально развернулся к новому противнику и бросился в атаку. Сразу было видно, что этот человек опытный боец. Обмениваясь ударами, эльф начал успешно теснить своего противника к борту. Отступающий рулевой пытался противостоять обрушившемуся на него граду ударов, но все его выпады отбивались стальным щитом, образованным быстрыми движениями рук рейнджера. Наконец эльфу удалось выбить саблю из руки рулевого и резким ударом убить его. Маленький же гоблин парируя удары, смог рассечь сухожилия на ногах своего противника и когда тот упал, Ревилгаз подпрыгнул и вонзил свой клинок точно в сердце упавшего. Бой на палубе пиратского корабля заканчивался, кое-где еще сражались одиночные бойцы. Одним из таких бойцов был боцман-дварф отбивавший удары своего врага топором, который был у него в правой руке. В левой же, дварф сжимал бутылку с ромом из которой, когда удавалось, прихлебывал наполнявшую ее жидкость. Когда ему надоело отбивать удары, атакующего его человека, боцман изловчился и нанес бутылкой сильный удар по голове нападавшего. Человек упал без сознания, из его разбитой головы ручьем лилась кровь. Огорченный дварф, помня приказ барона, опустился на колени и горлышком от разбитой бутылки добил своего противника. Этим, сражение на флагмане закончилось. Постепенно стихал шум боя на других кораблях. Ревилгаз взобрался на борт и держась за канат, начал высматривать корабли своей флотилии. На волнах качались три судна его личного флота и еще одно взятое на абордаж. Нигде не было видно корабля, чьим капитаном был Аэлин. Рейдеры Черной воды принялись за свое обычное дело, состоящее в обыскивании взятого на абордаж корабля, оценивании полученных повреждений, перевязывании помощи раненым товарищам и выбрасывании трупов за борт. Часть команды вернулась на флагман и начала ремонтировать повреждения корпуса и парусов.

— Мы уничтожили угрозу Пиратской бухте, господин барон, — сказал подошедший к гоблину боцман, неизвестно откуда доставший еще одну бутылку с ромом.

Ревилгаз кивнул и бросил взгляд на море, где был похоронен Аэлин вместе со своим кораблем и экипажем. Моряки начали очищать залитую кровью палубу. С других кораблей запрашивали дальнейших приказаний. Барон сказал оставшемуся в живых сигнальщику, чтобы тот передал всем: "Занимайтесь своими делами и ждите приказов". Внезапно раздался крик с флагманского корабля, находившийся на своему посту наблюдатель показывал на восток. Пираты бросились на нос судна. К месту сражения стремительно приближался корабль под кроваво-красными парусами. Ревилгаз наклонился над мертвым капитаном и быстро обыскал его. Во внутреннем кармане его куртки, он нашел футляр с подзорной трубой. Свою подзорную трубу гоблин разбил, перебираясь на вражеский корабль. Открыв футляр, барон направил ее на приближающийся корабль. Поначалу у него не получилось никого разглядеть, но потом ясно стала видна фигура огромного таурена. За штурвалом стоял человек в запачканной кровью рубашке. Джейсин с удивлением узнал в нем Алексиса.

39
{"b":"172996","o":1}