Литмир - Электронная Библиотека

Прикусив нижнюю губу, Ариам ожидал сигнала разведчика, который следил за приближающейся колонной.

Они заметили людей Бантора несколько часов назад, и скоро отряд должен был очутиться здесь. Все складывалось против аккадцев: их лошади устали, они будут подниматься вверх по склону, ожидая, что через несколько часов достигнут ворот Аккада и окажутся в безопасности.

Ариам знал, что аккадцы больше месяца следовали за отступающими алур мерики. Выполнив это задание, Бантор и его воины в приподнятом настроении возвращались к своим женщинам, к рекам эля и к возможности выспаться в собственных постелях. Последнее, чего они могли ожидать, — это засада так близко от дома.

Ариам ухмыльнулся при мысли о том, что возвращающиеся воины вместо безопасного пристанища встретят смерть прямо здесь, а в открытые ворота Аккада въедут люди Ариама.

Кортхак тщательно все спланировал, Ариам должен был это признать, хотя терпеть не мог отдавать должное египтянину.

Ариам и его люди хорошо справились в недавней ночной битве, захватив речные ворота почти без боя. Что было не менее важно, он захватил суда на реке, не потеряв груза, и ни одному судну не удалось ускользнуть вверх или вниз по Тигру. Теперь, когда оба входа в город были захвачены, а местные дороги находились под контролем Кортхака, пройдет по крайней мере несколько дней, прежде чем округа узнает, что случилось в Аккаде.

Единственное, что прошло не совсем успешно, — это то, что Такани ухитрился уцелеть. Ариам хитроумно заставил тупоголового египтянина возглавить сражение за казармы, где произошел самый ожесточенный бой, но тот выжил, не получив ни единой царапины.

— Ты хорошо справился, Ариам, — проворчал после Кортхак, одобрив результаты действий своего нового младшего командира. — Теперь возьми людей и уничтожь аккадцев, возвращающихся с юга. Тогда тебя ждет награда.

Довольный похвалой, Ариам вежливо поклонился, собрал своих людей и уехал: ему так же, как Кортхаку, не терпелось покончить с возвращающимися воинами.

Он разбил лагерь на ночь недалеко от города и выслал разведчиков, чтобы те искали приближающихся аккадцев.

Если засада на Бантора и его отряд удастся, это укрепит уверенность Кортхака и обеспечит Ариаму еще большую часть награбленного при возвращении в Аккад.

Момент, чтобы заслужить эту награду, настал.

Люди из Аккада, ничего не подозревая, двигались навстречу своей судьбе. Через несколько мгновений Ариам уничтожит воинов Бантора, и тогда не останется организованной силы, способной подняться против Кортхака. Пригоршня людей Эсккара в Биситуне будет легко побеждена. Ариам знал, что он может набрать и обучить столько же людей, сколько есть у Эсккара, в течение тех семи-десяти дней, которые понадобятся Эсккару, чтобы добраться до Аккада.

А если Кортхаку хоть немного сопутствует удача, варвар уже мертв, сраженный наемными убийцами.

Как только Ариам вернется в Аккад с известием о поражении Бантора, власть Кортхака станет прочной и надежной. Египтянин провозгласит себя хозяином города, и Ариам будет стоять рядом с ним. А когда у них будет достаточно людей, чтобы защищать стены, никакая воинская сила не сможет изгнать их из города.

Если Ариам сумеет удержать своих людей в узде, напомнил он себе.

Он устроил засаду больше часа назад. Даже после вчерашнего успеха в Аккаде многие из его людей тревожились, на многих лицах был написан страх. Чем скорее он бросит их в битву, тем лучше. Ариам желал бы, чтобы у него было еще несколько недель, чтобы поднатаскать людей, но Кортхак не хотел ждать. Весть о приближении Бантора заставила Кортхака приступить к действиям немного раньше, чем он собирался. Город следовало захватить за день до возвращения Бантора. Пока все шло в точности, как задумал египтянин.

Ариам услышал, что его люди снова принялись разговаривать, их голоса звучали все громче, угрожая сорвать весь план. Они продолжали испытывать его терпение. Встав, они шептались с соседями и хвастали тем, что совершат в предстоящей битве.

Рука Ариама дернулась на рукояти меча, он подавил искушение убить одного в назидание остальным. Но, хотя эти люди и были полуобученными и недисциплинированными, он работал и с худшими, и сейчас ему нужны были все до последнего человека.

— Демоны вас всех забери, — сказал Ариам. — Молчать!

Скрипя зубами на дураков, которые не могут вести себя тихо, он ходил взад-вперед вдоль шеренги, побуждая всех оставаться наготове, держать рты закрытыми и приглядывать за лошадьми. Не то чтобы Ариама заботило, что его люди дергаются и беспокоятся, но он не хотел, чтобы лошади заразились страхом хозяев.

Два дня тому назад Ариаму пришлось убить дурака-тугодума, который слишком часто нарушал его приказы, и он надеялся, что память об этом еще не выветрилась из голов остальных. Ариаму было плевать, как сильно его люди боятся врагов, лишь бы его самого они боялись еще больше.

И все-таки большинство из этих разбойников имели мало опыта нападения на закаленных в боях воинов. После недавнего взятия Аккада они воображали себя бесподобными бойцами. Почти все они и вправду достаточно часто дрались или грабили фермы и маленькие караваны, чтобы убедить себя в собственной храбрости, но Ариам знал: они никогда не выстояли бы против алур мерики. Даже встав лицом к лицу с воинами из Аккада, большинство из этого сброда погибли бы через несколько мгновений. И все-таки у Ариам имелось более чем достаточно людей, чтобы выполнить порученное дело, а, если он сможет застать Бантора врасплох, численный перевес и внезапность обеспечат ему победу.

Люди заговорили еще громче, и Ариам, повернувшись, увидел, что разведчик рысцой скачет к ним. По крайней мере этот человек, один из командиров Кортхака, помнил отданный ему приказ не поднимать пыли и позаботиться о том, чтобы его не заметили. Ариам снова повернулся к своим людям, которые все еще болтали, и снова положил руку на рукоять меча. Под его грозным взглядом все замолчали. Чем скорее начнется атака, тем лучше.

— Что, Небиби, они идут?

Ариам заговорил на египетском, даже не дожидаясь, пока всадник спешится.

— Да, Ариам. Я обогнал их всего на несколько минут. Их лошади кажутся усталыми, и люди ничего не подозревают. Все едут с луками через плечо.

— Ты уверен? Они не выслали разведчиков вперед и по флангам?

— Ни одного, — ответил Небиби. — Только тыл охраняют три человека. Они следуют на порядочном расстоянии за колонной — но это все.

Ариам облегченно хмыкнул. Если бы его отряд заметили… Кортхак предупреждал: не надо бросать вызова аккадским лукам. Если Ариам не сможет смять противников до того, как те пустят в ход луки, ему придется возвращаться в Аккад и брать новых людей.

— Хорошо потрудился, Небиби. Возвращайся к своим людям и позаботься о том, чтобы они знали, что надо делать. Попытайся заставить этих дураков сидеть тихо.

Небиби командовал одной третью отряда. Рихат, второй младший командир Ариама, командовал оставшейся третью.

— Рихат, — Ариам окликнул своего второго командира, на этот раз на родном языке. — Приготовь людей. Аккадцы почти здесь.

В последний раз Ариам прошелся взад-вперед вдоль шеренги, глядя каждому человеку в глаза, убеждаясь, что каждый помнит отданные приказы. Ветераны, рассыпанные по шеренге, будут подбадривать дураков и посылать их вперед. Все построили лошадей почти плечо к плечу, и рядом с каждой лошадью с ожидании стоял человек. Ариам все еще слышал шепот. Он выругался про себя, но ничего не сказал. Все, что он мог бы теперь сделать, напугало бы лошадей больше, чем разговоры. Кроме того, животные, похоже, привыкли к непрерывной болтовне.

Тем не менее сейчас не время было рисковать.

— Небиби, Рихат, мне нужна полная тишина. Убейте того, кто следующим откроет рот.

Оба командира обнажили мечи, и Ариам удовлетворенно кивнул.

— Помните, мы будем за вами наблюдать. Любой, кто вырвется вперед слишком рано или ослушается приказов, умрет на месте. А теперь — по коням, и приготовьте оружие.

76
{"b":"172855","o":1}