Дом, возле которого они остановились, был таким же старым и одновременно ухоженным, как и сама трость. Располагался он в восточном районе, в противоположной стороне города. Там, не доходя до больших хрупких многоквартирных домов, в отдельном переулке шел ряд частных владений. Одним из них и был дом некоего уважаемого джентльмена. Стены из больших кусков гранита придавали ему особое холодное спокойствие. Ничего лишнего. Судя по дому, и по тому, с какой срочностью требовалось вернуть примитивную трость за большое вознаграждение, здесь жил человек в возрасте и чтивший традиции.
На стук в дверь никто не открывал. Видимо, в доме было пусто. Еще несколько минут друзья покрутились возле участка и, никого не дождавшись, направились обратно в центр, отложив свое вознаграждение до завтра.
Под конец дня, как и обычно, все копии «Дафиэлдс Инстанс» были распроданы и Дикен с Эйприл стояли в кабинете главного финансового учредителя редакции:
— В этот раз только тридцать семь гвенов у меня, сэр, и тридцать пять у Эйприл, — оправдывался Дикен, высыпая звенящие монеты из карманов. — Конец недели, людям не до чтения, понимаете, сэр!
— Понимаете, — медленно произнес мужчина, натянув на нос пенсне и водя пальцем по листу бумаги. — Так… Вы у нас — Дорф, если не ошибаюсь… М-да, вчера было лучше! А эта молодая леди… Эйприл вы сказали?.. Вот, Вудуорт? Ага, — все слова он задумчиво протягивал, словно в голове его блуждали совсем иные мысли, — ну у вас не хуже и не лучше мисс. Что ж, надеюсь, вы не глупые, и смогли заработать себе в карман, в ином случае, могу только поблагодарить за безвозмездную работу.
— Да, мистер Арчер нас предупредил, что наши деньги зависят только от нас.
Откланявшись, друзья довольные пошли в сторону своих домов. Заговорив о трости, с которой Дикен гордо расхаживал весь день, Эйприл вдруг вспомнила, что они совсем забыли заглянуть в сегодняшние объявления. Дикен ее успокоил: ничего нового в объявлениях не было, кроме нагрудных именных часов, которые исчезли от рук карманников. Он вычитал о ней сегодня после обеда, пока Эйприл разбиралась со своей трубкой. Так же в наличии (а точнее в отсутствии) имелся летний дамский зонтик. Хозяйка оставила его в городском парке, очевидно за ненадобностью сложив рядом и укрывшись в тени густых деревьев. Парк тот был раскинут прямо за домами ребят. Он брал начало от улицы Первых дубов и тянулся аж до самой лечебницы. Летом там гуляло много людей, так что вероятность обнаружить зонтик на своем прежнем месте была ничтожно мала, а скорее нулевая.
Из-за ворот школьного сада раздавались знакомые голоса. Тофер и его приятели весело проводили время: в тот момент, когда Эйприл и Дикен зашли в сад, Винсент демонстрировал всем стойку на голове, а Тофер спустя мгновение пинком повалил того на спину. На бревне молча сидели трое ребят. Одним из них был Уил, а остальных Дикен знал только в лицо — они приходили с соседней улицы. Рядом стояла недопитая бутылка эля. Каждый из них по очереди лакал из нее.
— Эй, Дикки, дружище! — крикнул Лим, завидев двух друзей и прищуривая блестящие глаза. — Как насчет слабенького эля? Мне удалось достать пару бутылочек… И… Что это, трость? — он удивленно уставился на странную вещь в руках Дикена, но, погодя секунду, осекся. — Кстати, когда успели познакомиться с Чокнутым?
— Чокнутым? — нахмурился Дикен, краем глаза следя за подругой, которая направилась к Уилу.
— Ты ведь знаешь Чака, с портового района? Ну, чего молчишь? — подтрунивал тот, ведя Дикена к компании, окружавшей две бутылки.
— А вам-то откуда уже известно? Уил, в чем дело?
Уил заговорил не сразу, а взглядом спросил совета Тофера.
— Сначала ты расскажи, — ответил он, протягивая темную бутыль, — хотя в любом случае, зря вы перешли Чокнутому дорогу. Это же портовые, просто так не отстают… Да еще и лишних проблем найдете на свою голову! Откуда трость-то?
— Ну… Собственно в ней то все и дело…
Дикен поведал всем собравшимся об истории с портовыми ребятами. Многие подробности он утаил, а главным образом обошелся рассказом про пари и славную победу Эйприл. По заинтересованным глазам мальчишек сразу было видно — они хоть и не любят этих двоих, но безумно завидуют их приключениям. Тофер Лим хотел оказаться на месте Эйприл больше всех, ведь тогда его ожидала бы героическая победа. Но он всячески показывал, что ему все равно на истории Дикена. Постепенно темнело, и прямо над садом повисла самая яркая ранняя звезда.
Первая бутылка была уже почти осушена. Когда настала очередь Уила рассказывать правду, он сдержал обещание. Все случилось сегодня, около полудня. На главной площадке Первых дубов, на земле, крупным буквами были выведены имена Дикена и Эйприл с многообещающей подписью «Чокнутый Чак». Это означало только одно — портовый район вызвал Первые дубы на «тропу войны». А конкретно Эйприл и Дикена.
Едва дослушав рассказ Уила, глаза девочки тут же загорелись. Дикен пытался мыслить разумно — вдвоем они силой не справятся. И пусть сейчас они все и общались очень мило, но в голове каждого из присутствовавших ютилась мысль, что Дикен и Эйприл сами по себе. Дикен это понимал, несмотря на воспрянувшую духом подругу.
Вторая бутылка эля была уже наполовину распита, когда пошли задушевные разговоры. Эйприл и Дикен с некоторым самодовольством признавали, что главной темой для Тофера и его славной компании оставалась их странная дружба. Когда звезд на темном небе в глазах ребят было уже вдвое больше, Дикен ушел от очередных расспросов Лима и Винсента. Эль придал ему немало храбрости, он внезапно взобрался на бревно и обратился ко всем.
— Тофер! Уил! Все! — начал уверенно Дикен, слегка пошатываясь и гордо махая тростью. — Единожды и навсегда, Эйприл — мой лучший друг! Вы меня не понимаете и никогда не понимали. Даже сейчас, вы продолжаете задавать свои глупые вопросы…
— Дикен, слезай!
— Погоди, Винс… Продолжаете свои вопросы: где мы, что мы? У вас есть только единственный способ узнать это, но я вам его не скажу. Возможно вы сейчас и… и возненавидите нас еще больше… Но! Как бы то ни было… Как вам известно, портовая шайка будет здесь завтра после полудня. Они придут за вот этой тростью, — Дикен ловко подкинул ее выше головы и совсем не ловко поймал, — а также попытаются вернуть нам с Эйприл должок. Если по справедливости, то мы ее не крали у них, — язык Дикена заплетался, отчего речь выглядела не слишком убедительной, а скорее напоминала комедийный театр, — мы лишь хотим вернуть ее законному владельцу. Другое дело, сами понимаете, война дворов… Проиграем мы вдвоем — проиграете и вы все!
— Ты ждешь от нас какой-то помощи, Дикки? — прищурив маленькие глазки, заговорил Тофер, со злобой глядя на соседа. — Вы же сами по себе… Вот и выкручивайтесь сами!
— Лим, каждый из вас тоже сам по себе, — вступилась Эйприл, повышая голос с каждым новым словом, — но все же мы живем на одних улицах и делим один двор.
— Вот мы да, мы гуляем в одном дворе! А где гуляете вы, никто не знает, Вудуорт… К тому же у тебя есть брат, который бьет всех и вся за тебя. Вот втроем и разбирайтесь с Чокнутым.
— Он точно меня не оставит одну! И тем более Дикен. А вы…
— Уил. Ты всегда был умнее их всех, неужели не понимаешь? — снова заговорил Дикен, спрыгивая со своей трибуны. — Это же честь наших улиц. Потом Чак и вся его шайка будет с гордостью рассказывать, как побила Первые дубы! — Дикен замолчал и по очереди оглядел всех присутствующих. — А вообще… А вообще знаете, отлично, идите все к черту! Если захотим, справимся и втроем. Я что-нибудь придумаю… Значит отстоим свой район как есть! А вы… А вы сидите дома.
— Ой ну надо же! — на распев произнес Тофер, гордо скрещивая руки на груди. — Дружище, не твое дело где будем мы… И спрячь трость, тебе не идет! Пойдемте, народ…
После этих слов вся компания, как молчаливые коровы, поплелась за своим пастухом. Только Уильям, уходя, обернулся, бросая понимающий взгляд на двух друзей. Дикен видел это краем глаза, но, не подав виду, уселся с Эйприл на поваленное дерево и о чем-то увлеченно заговорил.