– И сколько же людей у меня должно быть?
– Не больше двадцати человек. Желательно, чтобы они говорили не только по-английски.
– Вы имеете в виду арабский язык?
– Да, именно этот язык я имею в виду.
– Сомневаюсь, что мы сможем выполнить ваше пожелание.
– А вы попытайтесь.
– Я доложу об этом мистеру Дукаису.
– Он уже знает, какие требования предъявляются к людям, привлекаемым к данной операции. Именно поэтому он и выбрал вас.
* * *
Спускаясь по трапу, они ощутили сухой жар пустыни. Марта улыбнулась от избытка чувств: ей нравился Восток. Фабиану показалось, что ему не хватает воздуха, и он ускорил шаг, направляясь к зданию аэропорта Аммана.
Когда они стояли у ленты-транспортера в ожидании своего багажа, к ним подошел высокий смуглый мужчина. Он обратился к ним на безукоризненном испанском языке.
– Сеньор Тудела?
– Да, это я.
Мужчина крепко и решительно пожал Фабиану руку.
– Я – Хайдар Аннасир. Меня прислал Ахмед Хусейни.
– А-а! – произнес Фабиан, не сообразив, что ему на это сказать.
Марта не обратила внимания на то, что Хайдар не поприветствовал ее, и – к его удивлению – сама протянула ему руку.
– Моя фамилия Гомес. Я – преподаватель университета. Как поживаете?
– Добро пожаловать, сеньора Гомес, – сказал Хайдар Аннасир, слегка кивнув, и пожал руку Марты.
– А сеньора Танненберг не приехала? – спросила Марта.
– Нет. Сеньора Танненберг находится в Сафране, она ждет вас там. Сейчас нам нужно, прежде всего, забрать со склада таможни все, что вы привезли с собой. Дайте мне квитанции, я позабочусь, чтобы все ваши ящики и тюки забрали и разместили на грузовиках, – сказал Аннасир.
– Мы отправимся прямо в Сафран? – поинтересовался Фабиан.
– Нет. Мы зарезервировали для вас номера в отеле «Марриот». Этой ночью вы там отдохнете, а завтра мы пересечем иракскую границу и прибудем в Багдад, а оттуда на вертолете – в Сафран. Надеюсь, что через пару дней вы сможете встретиться с сеньорой Танненберг, – пояснил Хайдар Аннасир.
Фабиану и Марте пришлось пройти через все таможенные формальности, правда, без особых проблем, потому что одного присутствия Хайдара оказалось вполне достаточно для того, чтобы чиновники не очень придирались к иностранцам. Археологи внимательно наблюдали за тем, как их багаж размещали на трех автомобилях, ожидавших в зоне погрузки аэропорта. После этого Марту и Фабиана отвезли в отель. Хайдар объявил, что вернется к началу ужина, чтобы составить им компанию, а пока предложил им отдохнуть. На следующий день им предстояло отправиться в путь очень рано, часов в пять утра.
– Ну и как тебе этот персонаж? – спросил Фабиан у Марты, когда они спустились в бар.
– Любезный человек и толковый помощник.
– Да и по-испански говорит, как настоящий испанец.
– Да. Он, по всей видимости, учился в Испании. Сегодня за ужином выясним, в каком университете он учился и что именно изучал.
– Он тебя вначале просто проигнорировал.
– Да, он обратился к тебе. Ты мужчина, а потому он должен был общаться именно с тобой. Но он привыкнет и меня принимать во внимание.
– Но ты меня удивила тем, что все же не позволила ему тебя проигнорировать.
– Он так вел себя без какого-либо злого умысла. Все дело в традициях, в воспитании. Но ты-то хоть не думай, что вы, мужчины, чем-то лучше нас, женщин, – смеясь, сказала Марта.
– Ну, мы старательно работали над собой и прилагали огромные усилия, чтобы хотя бы достичь уровня женщин, которые, как известно, – сверхчеловеки.
– Ницше, конечно же, имел в виду свою сестру, когда рассуждал о женщине как о сверхчеловеке. Если же говорить серьезно, так как я часто приезжаю сюда, на Восток, я уже привыкла, что местные жители ведут себя именно так. Но пройдет несколько дней, и этот человек осознает, что бразды правления находятся в моих руках.
– А-а, ты уже мечтаешь захватить власть! Спасибо, что хоть поставила меня в известность.
Они продолжали шутить, попивая виски со льдом и ожидая, когда придет Хайдар Аннасир. Тот, как и обещал, появился ровно в восемь тридцать.
«Неплохо», – подумала Марта, критически рассматривая Хайдара, пока он шел к ним через зал.
На Хайдаре был хорошо скроенный темно-синий костюм и галстук от «Гермес» с маленькими слониками.
«Галстук со слониками – это так старомодно, но, тем не менее, элегантно», – мысленно отметила Марта, стараясь при этом не улыбаться, чтобы не смутить Хайдара, толком еще не понявшего, как вести себя с этими иностранцами.
Он повез их ужинать в ресторан, находившийся в том районе Аммана, где проживали в основном приезжие из стран Запада В этом ресторане можно было увидеть и иностранцев, находившихся в столице Хашимитского королевства по делам, и иорданских бизнесменов и политиков.
Фабиан и Марта позволили Хайдару самому заказать ужин подошедшему к их столику хозяину ресторана, стараясь не открывать до поры до времени, что умеют говорить по-арабски.
– Интересно, а где вы так хорошо научились говорить по-испански? – спросил Фабиан.
Хайдара, похоже, смутил этот вопрос, но он, тем не менее, вежливо ответил:
– Я окончил экономический факультет университета Комплутенсе в Мадриде. Испанское правительство всегда довольно щедро предоставляло иорданским студентам стипендии на обучение в вашей стране. Я прожил в Мадриде шесть лет.
– А в какое время? – поинтересовалась Марта.
– С восьмидесятого по восемьдесят шестой год.
– Это было очень интересное время, – сказала Марта, надеясь разговорить Хайдара.
– Да, как раз тогда у вас закончился переходный период и к власти пришло первое правительство, сформированное социалистами.
– Какими молодыми мы тогда были! – воскликнул Фабиан.
– Скажите, а вы работаете на сеньору Танненберг? – напрямик спросила Марта.
– Нет, не совсем так. Я работаю на ее дедушку. Руковожу представительством сеньора Танненберга в Аммане, – ответил Хайдар, явно чувствуя себя неловко.
– Сеньор Танненберг – археолог? – продолжала расспрашивать Марта, не обращая внимания на то, что ее вопросы были явно не по душе Хайдару.
– Он – бизнесмен.
– Д-а! Я, по-моему, слышал, что он был сколько-то лет назад в Харране и нашел там глиняные таблички, информация о которых вызвала большой интерес у археологов, – сказал Фабиан.
– Мне жаль, но мне об этом ничего неизвестно. Хотя я и работаю на. сеньора Танненберга, но не имею никакого представления о том, чем он занимался на протяжении своей жизни, так как работаю у него не так давно, – уже довольно угрюмо ответил Хайдар.
– А не будет слишком невежливым спросить, в чем заключаются деловые интересы сеньора Танненберга?
Вопрос Марты явно огорошил Хайдара, который не ожидал, что ему могут устроить настоящий допрос.
– У сеньора Танненберга имеются различные предприятия, он человек уважаемый, и больше всего он ценит в людях тактичность, – ответил Хайдар, постепенно начиная раздражаться.
– Его внучка – известный в Ираке археолог? – не унималась Марта.
– Я очень мало знаком с сеньорой Танненберг. Знаю только, что она является высококвалифицированным специалистом в своей области и замужем за уважаемым профессором Багдадского университета. Однако я думаю, что все эти вопросы вы сможете задать ей самой, когда приедете в Сафран.
Фабиан и Марта, быстро переглянувшись, без слов решили больше не расспрашивать Хайдара о Танненбергах. Они и так уже повели себя весьма бестактно по отношению к этому человеку. Они ведь были на Востоке, а здесь не принято задавать прямых вопросов, иначе можно оскорбить собеседника.
Вы будете вместе с нами в Сафране? – поинтересовался Фабиан.
– Я буду в вашем распоряжении в течение всего времени проведения раскопок. Не знаю, придется мне при этом находиться в Шафране или в Багдаде. Я буду там, где во мне будут нуждаться.
Сопроводив Фабиана и Марту в отель, Хайдар напомнил, что завтра утром, в пять часов, заедет за ними. Грузовики с их имуществом уже выехали в Сафран.