В нише возле шкафчика обнаружилась небольшая дверка с простым запорным устройством. Сергей открыл её и все получили возможность укрыться в подсобном помещении через которое тянулись трубы с массивными вентилями, тут и там снабженные электронными счётчиками давления и температуры. Один из зомби — женщина средних лет с взлохмаченными, перемазанными засохшей кровью волосами попыталась проникнуть следом. Англичанин отступал последним. Он выстрелил в лицо женщине и захлопнул дверь. Она была массивная, металлическая и даже мутант, навряд ли бы смог вышибить её. Впрочем, огромный зомби был занят орущими, мечущимися спецназовцами и на группу живых, прошмыгнувших за его спиной не обратил внимания.
ГЛАВА 19
С наступлением ночи Владимир поставил «ДИОНУ» на якорь в одном кабельтовом от скалистого побережья какого-то островка. Снедаемый тревогой за судьбы друзей, он никак не мог уснуть, хотя страшно устал. Анетт, тоже не спала до полуночи. Но, в конце концов, по настоянию Владимира все, же пошла отдыхать. Он остался в рубке и забылся тяжёлым беспокойным сном, когда до рассвета осталась только пара часов.
Утро он встретил с головной болью, покрасневшими глазами и громко стучащим сердцем. Разбудила его Анетт.
— Что… Где… Бля… Как башка трещит!
Протерев глаза, он с удивлением уставился на экран локатора. УКВ-устройство AIS транслировало данные об объекте весьма внушительных размеров, находящимся в трёх морских милях от места расположения «ДИОНЫ». Коды MMSI этого судна, относящегося к классу пассажирских, указывали на принадлежность Великобритании. Но что самое интересное и непонятное, сигнал яхты «Норты» записанный системой ещё вчера сливался с сигналом, исходящим от пассажирского корабля. Кроме этого, на разном расстоянии от двух этих объектов локатор улавливал сигналы других кораблей. Судя по скорости и траектории их движения, все они направлялись в этот район.
— Что за хрен, — пробормотал Владимир.
— Военные? — высказала предположение Анетт.
— Да я не про этих, а про… Почему сигналы «Норты» и второго судна сливаются? Вплотную они, что ли стоят?
Владимир поднялся с кресла, чтобы немного размяться.
— Ты хочешь туда плыть? — спросила Анетт.
— Да, хочу взглянуть, что происходит.
— Это может быть опасно.
— Я знаю. Но там мои друзья.
— Да, понимаю. Ты прав. Глупо и бесполезно тебя отговаривать.
Анетт обняла его, поцеловала.
— Всё будет в порядке. Твои друзья живы. Я уверена.
Владимир благодарно кивнул за поддержку.
Они вышли на палубу вдвоём. Мейли и Арсин уже проснулись и с волнением выслушали о странном двойном сигнале и приближающихся отовсюду объектах — судя по всему военных кораблях.
— Вот что, девчонки, берите моторку и дуйте к ближайшему населенному острову, — в довершении сказал Владимир. — А я должен добраться до «Норты».
— Постой-ка, что значит «дуйте»! — вскричала Анетт. — Я не поняла это твоё русское слово.
— Всё ты поняла, — проворчал Владимир.
— Не важно. Никуда «дуйте» я не буду. Я остаюсь с тобой. Одного не отпущу.
— Там пираты и они вооружены, — попытался переубедить подругу Владимир. — Я не прощу себе, если с тобой или девчонками, что-то случится.
— А я не прощу себе, если отпущу тебя одного! — воскликнула пылкая креолка. — Я люблю тебя! Теперь, всегда вместе! Везде и до конца!
Убедить её в обратном не получилось. Более того, Мейли и Арсин, тоже не пожелали уплыть.
— Наша помощь, тоже может понадобиться, — сказала Арсин. — Я, кстати, умею стрелять.
— Неплохо, — усмехнулся Владимир. — Вот только кроме ракетницы у нас ничего такого нет.
— Если сомалийцы тронут Стаса, я загрызу чертовых пиратов зубами, — воинственно добавила Мейли.
Конечно, Владимир был против того, чтобы втягивать девушек в предстоящее чрезвычайно опасное предприятие, тем более из-за отсутствия информации у него не было и никакого плана действия. Но в душе было приятно, что они не пожелали оставить его одного и так самоотверженно готовы пойти на риск. Даже, Мейли и Арсин, которые, в общем-то, ничем ему не обязаны, а для Стаса и Андрея стали лишь временным приятным развлечением, как в обще-то и мужчины для них.
Умывшись водой из пластиковой бутылки, Владимир поспешил сняться с якоря. Затем повел катамаран, ориентируясь по сигналу с радара. Анетт принесла ему бутерброд с ветчиной и сыром прямо в рубку. Он не стал возражать, поскольку ничего не ел со вчерашнего вечера и сейчас ощущал просто звериный голод.
«ДИОНА» обогнула островок и начала приближаться к цепи подводных скал, хорошо Владимиру известных. Здесь его друзья планировали охотиться через неделю.
— Я что-то вижу, — внезапно сообщила Анетт. Она наблюдала за горизонтом в бинокль.
— Что там? — встрепенулся Владимир.
— Кажется… человек.
— Человек?
— Да, точно! Даже двое!
Владимир выхватил у неё бинокль и посмотрел сам. Далеко впереди среди волн и вправду были люди. Две женщины в ярко-оранжевых спасательных жилетах.
— Давай к ним, — пробормотал Владимир, уступая Анетт место за штурвалом. Сам побежал на палубу, чтобы подготовить спасательные круги. Мейли и Арсин начали ему помогать: высвобождали от креплений леера и разматывали их.
Через пару минут «Диона» поравнялась с женщинами. Они что-то кричали и призывно размахивали руками. Лица их были мокрыми, то ли о слёз, то ли от брызг волн. Владимир метнул один за другим круги и когда женщины зацепились за них, потянул один, а другой вытягивали Арсин и Мейли. Анетт прибежала из рубки и спустила к самой воде лесенку.
Наконец, обе женщины оказались на палубе. Вот тут, они дали волю своим чувствам в полной мере, начали громко плакать и обнимать своих спасителей.
Та, что постарше была европейкой или возможно американкой. Каштановые волосы, бледное измученное лицо, серые глаза, полные внутренней боли и отчаяния. На ней были легкие бриджи и блузка с короткими рукавами. На правом запястье женщины Владимир заметил сочащуюся кровью ранку вокруг которой кожа вздулась бледно-зеленоватой припухлостью. Незнакомка едва держалась на ногах и её постоянно мутило.
Вторая, была очень симпатичная молоденькая азиатка, возможно двадцати с небольшим лет. Её стройное тело облегало золотистое вечернее платье, когда-то роскошное, но сейчас превратившееся в лохмотья сквозь которое было видно нижнее бельё.
Кода первая буря эмоций улеглась, Владимир спросил старшую из женщин на английском:
— Миссис, кто вы? Как оказались в море?
— Меня зовут Кортни Фармз, — ответила женщина, дрожа всем телом. Её бил озноб. Она замёрзла и сказывалось нервное напряжение.
— Я Люн Тин-Сай, — представилась азиатка, не дожидаясь, когда её спросят.
Владимир оглядел их спасательные жилеты и удивленно воскликнул:
— Вы с пассажирского лайнера?
— «Повелитель морей», — кивнула Кортни Фармз.
— Пройдёмте в каюту, там и поговорим, — предложил Владимир.
Все последовали вниз в теплоту и уют кают-компании. Анетт вытащила плед и укутала им Кортни Фармз. На плечи Люн Тин-Сай набросили одеяло. Владимир налил коньяк в две рюмки и протянул их спасенным. Мейли принесла аптечку и предложила Кортни осмотреть её руку. Молодая креолка работала медсестрой в одной из больниц Виктории и необходимые навыки в оказании первой медицинской помощи у неё были.
— Странная рана, — пробормотала она, обрабатывая место поражения антисептическим раствором.
— Это укус.
— Укус? И кто это сделал?
— Моя дочь, — сдавленно произнесла Кортни.
Все удивленно переглянулись.
— На лайнере творится ужасное, — начала рассказывать китаянка. — Люди нападают друг на друга и убивают, грызут зубами. Те кто погиб поднимаются и набрасываются на живых.
— Что за бред! — вскричал Владимир, перебивая Люн Тин-Сай. Тем не менее, от слов девушки он весь похолодел.
— Это правда, — слабым голосом сказала Кортни. Она была очень плоха. Бледность не сходила с ее лица. — Моя Энни, моя малышка на меня напала и она была мертва.