Литмир - Электронная Библиотека

В нише возле шкафчика обнаружилась небольшая дверка с простым запорным устройством. Сергей открыл её и все получили возможность укрыться в подсобном помещении через которое тянулись трубы с массивными вентилями, тут и там снабженные электронными счётчиками давления и температуры. Один из зомби — женщина средних лет с взлохмаченными, перемазанными засохшей кровью волосами попыталась проникнуть следом. Англичанин отступал последним. Он выстрелил в лицо женщине и захлопнул дверь. Она была массивная, металлическая и даже мутант, навряд ли бы смог вышибить её. Впрочем, огромный зомби был занят орущими, мечущимися спецназовцами и на группу живых, прошмыгнувших за его спиной не обратил внимания.

ГЛАВА 19

С наступлением ночи Владимир поставил «ДИОНУ» на якорь в одном кабельтовом от скалистого побережья какого-то островка. Снедаемый тревогой за судьбы друзей, он никак не мог уснуть, хотя страшно устал. Анетт, тоже не спала до полуночи. Но, в конце концов, по настоянию Владимира все, же пошла отдыхать. Он остался в рубке и забылся тяжёлым беспокойным сном, когда до рассвета осталась только пара часов.

Утро он встретил с головной болью, покрасневшими глазами и громко стучащим сердцем. Разбудила его Анетт.

— Что… Где… Бля… Как башка трещит!

Протерев глаза, он с удивлением уставился на экран локатора. УКВ-устройство AIS транслировало данные об объекте весьма внушительных размеров, находящимся в трёх морских милях от места расположения «ДИОНЫ». Коды MMSI этого судна, относящегося к классу пассажирских, указывали на принадлежность Великобритании. Но что самое интересное и непонятное, сигнал яхты «Норты» записанный системой ещё вчера сливался с сигналом, исходящим от пассажирского корабля. Кроме этого, на разном расстоянии от двух этих объектов локатор улавливал сигналы других кораблей. Судя по скорости и траектории их движения, все они направлялись в этот район.

— Что за хрен, — пробормотал Владимир.

— Военные? — высказала предположение Анетт.

— Да я не про этих, а про… Почему сигналы «Норты» и второго судна сливаются? Вплотную они, что ли стоят?

Владимир поднялся с кресла, чтобы немного размяться.

— Ты хочешь туда плыть? — спросила Анетт.

— Да, хочу взглянуть, что происходит.

— Это может быть опасно.

— Я знаю. Но там мои друзья.

— Да, понимаю. Ты прав. Глупо и бесполезно тебя отговаривать.

Анетт обняла его, поцеловала.

— Всё будет в порядке. Твои друзья живы. Я уверена.

Владимир благодарно кивнул за поддержку.

Они вышли на палубу вдвоём. Мейли и Арсин уже проснулись и с волнением выслушали о странном двойном сигнале и приближающихся отовсюду объектах — судя по всему военных кораблях.

— Вот что, девчонки, берите моторку и дуйте к ближайшему населенному острову, — в довершении сказал Владимир. — А я должен добраться до «Норты».

— Постой-ка, что значит «дуйте»! — вскричала Анетт. — Я не поняла это твоё русское слово.

— Всё ты поняла, — проворчал Владимир.

— Не важно. Никуда «дуйте» я не буду. Я остаюсь с тобой. Одного не отпущу.

— Там пираты и они вооружены, — попытался переубедить подругу Владимир. — Я не прощу себе, если с тобой или девчонками, что-то случится.

— А я не прощу себе, если отпущу тебя одного! — воскликнула пылкая креолка. — Я люблю тебя! Теперь, всегда вместе! Везде и до конца!

Убедить её в обратном не получилось. Более того, Мейли и Арсин, тоже не пожелали уплыть.

— Наша помощь, тоже может понадобиться, — сказала Арсин. — Я, кстати, умею стрелять.

— Неплохо, — усмехнулся Владимир. — Вот только кроме ракетницы у нас ничего такого нет.

— Если сомалийцы тронут Стаса, я загрызу чертовых пиратов зубами, — воинственно добавила Мейли.

Конечно, Владимир был против того, чтобы втягивать девушек в предстоящее чрезвычайно опасное предприятие, тем более из-за отсутствия информации у него не было и никакого плана действия. Но в душе было приятно, что они не пожелали оставить его одного и так самоотверженно готовы пойти на риск. Даже, Мейли и Арсин, которые, в общем-то, ничем ему не обязаны, а для Стаса и Андрея стали лишь временным приятным развлечением, как в обще-то и мужчины для них.

Умывшись водой из пластиковой бутылки, Владимир поспешил сняться с якоря. Затем повел катамаран, ориентируясь по сигналу с радара. Анетт принесла ему бутерброд с ветчиной и сыром прямо в рубку. Он не стал возражать, поскольку ничего не ел со вчерашнего вечера и сейчас ощущал просто звериный голод.

«ДИОНА» обогнула островок и начала приближаться к цепи подводных скал, хорошо Владимиру известных. Здесь его друзья планировали охотиться через неделю.

— Я что-то вижу, — внезапно сообщила Анетт. Она наблюдала за горизонтом в бинокль.

— Что там? — встрепенулся Владимир.

— Кажется… человек.

— Человек?

— Да, точно! Даже двое!

Владимир выхватил у неё бинокль и посмотрел сам. Далеко впереди среди волн и вправду были люди. Две женщины в ярко-оранжевых спасательных жилетах.

— Давай к ним, — пробормотал Владимир, уступая Анетт место за штурвалом. Сам побежал на палубу, чтобы подготовить спасательные круги. Мейли и Арсин начали ему помогать: высвобождали от креплений леера и разматывали их.

Через пару минут «Диона» поравнялась с женщинами. Они что-то кричали и призывно размахивали руками. Лица их были мокрыми, то ли о слёз, то ли от брызг волн. Владимир метнул один за другим круги и когда женщины зацепились за них, потянул один, а другой вытягивали Арсин и Мейли. Анетт прибежала из рубки и спустила к самой воде лесенку.

Наконец, обе женщины оказались на палубе. Вот тут, они дали волю своим чувствам в полной мере, начали громко плакать и обнимать своих спасителей.

Та, что постарше была европейкой или возможно американкой. Каштановые волосы, бледное измученное лицо, серые глаза, полные внутренней боли и отчаяния. На ней были легкие бриджи и блузка с короткими рукавами. На правом запястье женщины Владимир заметил сочащуюся кровью ранку вокруг которой кожа вздулась бледно-зеленоватой припухлостью. Незнакомка едва держалась на ногах и её постоянно мутило.

Вторая, была очень симпатичная молоденькая азиатка, возможно двадцати с небольшим лет. Её стройное тело облегало золотистое вечернее платье, когда-то роскошное, но сейчас превратившееся в лохмотья сквозь которое было видно нижнее бельё.

Кода первая буря эмоций улеглась, Владимир спросил старшую из женщин на английском:

— Миссис, кто вы? Как оказались в море?

— Меня зовут Кортни Фармз, — ответила женщина, дрожа всем телом. Её бил озноб. Она замёрзла и сказывалось нервное напряжение.

— Я Люн Тин-Сай, — представилась азиатка, не дожидаясь, когда её спросят.

Владимир оглядел их спасательные жилеты и удивленно воскликнул:

— Вы с пассажирского лайнера?

— «Повелитель морей», — кивнула Кортни Фармз.

— Пройдёмте в каюту, там и поговорим, — предложил Владимир.

Все последовали вниз в теплоту и уют кают-компании. Анетт вытащила плед и укутала им Кортни Фармз. На плечи Люн Тин-Сай набросили одеяло. Владимир налил коньяк в две рюмки и протянул их спасенным. Мейли принесла аптечку и предложила Кортни осмотреть её руку. Молодая креолка работала медсестрой в одной из больниц Виктории и необходимые навыки в оказании первой медицинской помощи у неё были.

— Странная рана, — пробормотала она, обрабатывая место поражения антисептическим раствором.

— Это укус.

— Укус? И кто это сделал?

— Моя дочь, — сдавленно произнесла Кортни.

Все удивленно переглянулись.

— На лайнере творится ужасное, — начала рассказывать китаянка. — Люди нападают друг на друга и убивают, грызут зубами. Те кто погиб поднимаются и набрасываются на живых.

— Что за бред! — вскричал Владимир, перебивая Люн Тин-Сай. Тем не менее, от слов девушки он весь похолодел.

— Это правда, — слабым голосом сказала Кортни. Она была очень плоха. Бледность не сходила с ее лица. — Моя Энни, моя малышка на меня напала и она была мертва.

76
{"b":"171980","o":1}