Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вернувшись домой, она бросилась в ванную, сполоснулась под душем. Затем схватила полотенце, крем после загара и быстро скрылась в своей комнате. Намазавшись кремом, она легла. Обожженная кожа болела, и она легла спать нагишом, даже не набросив ночной рубашки. Она думала о Майкле. И эта боль уменьшала боль от солнечного ожога.

Она слышала, как он вошел в дом, и все ее тело заныло от желания. Может, он все-таки сорвет занавес?

Нет, не станет. Тогда пусть этот занавес станет капитальной стеной. Непроницаемой. Завтра же она скажет Майклу, чтобы он починил стену!

Майкл стоял в гостиной, едва сдерживая шумное дыхание. В этом маленьком доме он без усилий мог слышать, как бьется у Лиззи сердце, как вздымается ее грудь. Эта волна разорвала его сердце на две половинки.

И теперь он все яснее и яснее понимал, чего лишился. Целуя Лиззи в черте прибоя, держа ее в объятиях, он был так счастлив! Его, словно неопытного серфингиста, накрыло волной и швырнуло на берег: все вокруг перемешалось и неизвестно, удастся ли глотнуть воздуха.

Может, он влюбился в нее? Эта мысль поразила его. Но, когда Лиззи ушла, он понял, что их многое разделяет. Она слишком серьезно относится ко всяким мелочам. Он бы не удивился, узнав, что она девственница.

Только этого и не хватало! Он был полон любви, но время лечит. В женщин ее типа рискованно влюбляться. Он бы не хотел обидеть ее, стать причиной ее боли.

Теперь Майкл перебирал в уме возможности, как из всего этого выбраться. Может, и неплохо, что Лиззи такая благоразумная. Он будет продолжать помогать ей, возьмет еще раз на подводное плавание, покажет, как ходить под парусом. Словом, научит всему, что может сам. Но не более того. Так будет лучше для них обоих.

Он заставил себя просмотреть почту, лежащую на столе: парочка неоплаченных счетов, реклама и приглашение на банкет на яхте.

Лиззи все еще смотрела на занавес, как вдруг он с шумом поднялся и в проеме возник Майкл. У Лиззи сдавило горло и сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Ее сознание разделилось на две половинки. Одна половинка стонала: слава Богу! Вторая же кричала: нет, Боже, нет!

— У меня предложение, — мягко сказал Майкл.

У меня тоже, сказала про себя Лиззи.

— Один мой друг-бизнесмен устраивает банкет на яхте, — продолжал он.

Что? Она думала, что он пришел заняться с ней любовью, а он вместо этого говорит о какой-то вечеринке?

— У тебя появится шанс подписать новые контракты. Множество богатых бизнесменов увлекаются водными видами спорта, и они будут на этой встрече. Ты пойдешь со мной? В воскресенье, к двум.

У нее упало сердце.

— Я пойду. Спасибо, что подумал обо мне.

— Я всегда думаю о тебе, — сказал он мягко.

— О, — ее сердце опять затрепетало, — я тоже. Я думаю о тебе.

— Ты не думаешь, что мне надо уехать? Все, что произошло... не слишком?

— Нет, мы можем с собой справиться. Мы взрослые люди. — Лиззи хотела сказать совсем другое, но губы произнесли это помимо ее воли.

— Ты уверена?

— Да, — солгала она.

— Хорошо, тогда надо поспать, — сказал Майкл и добавил очень серьезно и совсем неожиданно для нее: — Ты права насчет нас, не стоит все осложнять.

Она только кивнула ему вслед. После этого улеглась, борясь с желанием пойти к Майклу. Теперь это было бы глупо. Лиззи слышала, как он громыхает в дальнем конце дома. Он опять работает. Может, присоединиться к нему? Нет, наверное, лучше не стоит.

На следующее утро Лиззи проснулась с трудом. Она почти не спала. Когда она пошатываясь вошла в кухню, то обнаружила там весело насвистывающего Майкла. Перед ним стояла кружка кофе. Как он ухитряется быть таким веселым и свежим после столь непродолжительного сна?

— Когда ты успел привести кухню в порядок?

— Ну, я же говорил, что не стоит ни о чем беспокоиться, я все закончу вовремя.

— Спасибо!

Лиззи удивилась, как он еще помнил о какой-то кухне. События прошедшего дня заставили ее позабыть обо всем.

— Плохая ночь? — спросил Майкл.

Она кивнула, будто пытаясь этим движением привести свои мысли в порядок.

— У меня тоже.

Они стояли рядом, не зная, что сказать, что сделать и куда деть глаза и руки.

— Сядь, — сказал Майкл, усаживая ее в кресло. — Я приготовлю тебе кофе и что-нибудь поесть.

— Майкл, не будь со мной так любезен.

— Я такой. Что я могу поделать?!

Он поставил перед ней дымящуюся кружку капуччино. Лиззи вдохнула великолепный аромат, и ей стало немного легче. Майкл вытащил из печки разогретую пиццу и отрезал кусочек для Лиззи. Пицца пахла великолепно, но она к ней не притронулась. Аппетита совсем не было, желудок как узлом стянуло.

— Тебе нужны силы, чтобы мне сопротивляться, — пошутил Майкл.

Лиззи изобразила вялую улыбку и отщипнула кусочек.

— Мне нужно съездить в магазин, купить герметик для бассейна. А на обратном пути я заеду к Уоллесу, захвачу кое-что из оборудования.

— Хорошо.

Он улыбнулся и вышел. Вскоре послышался звук захлопнувшейся входной двери.

Лиззи вдруг забеспокоилась. Она поняла, что Майкл может быть очень хозяйственным. После тяжелой ночи закончил ремонт в кухне, приготовил завтрак, поведал о своих планах на день. Все это очень неожиданно! Она подперла голову руками.

Надо прийти в себя. Подготовиться к работе с Уоллесом. Да и в воскресенье на встрече будет возможность приобрести полезные знакомства. Все не так плохо. Лиззи приободрилась, в голове прояснилось. Очевидно, помог замечательный кофе.

Лиззи села составлять план работы с Уоллесом. Но не успела она начать, как в дверь позвонили.

Двое молоденьких парнишек стояли напротив террасы, робко улыбаясь. В одном из них Лиззи узнала Сандрика.

— Здравствуйте, могли бы мы увидеть Майкла?

— В данный момент его нет. А вы, должно быть, Сандрик?

— Он рассказывал вам обо мне? Это замечательно! — Мальчик кивнул приятелю. — А вы Элизабет, правильно?

— Он рассказывал вам обо мне?

— О, да! — Сандрик покраснел. Интересно, что он ему рассказывал?

— Мы решили приехать сюда с Патриком, — продолжал Сандрик. — Я хотел показать своему другу, где живет Майкл, то есть где вы живете. Да и сам хотел увидеть. Я еще здесь ни разу не был.

— Честно говоря, не знаю, когда Майкл вернется...

Сандрик разочарованно посмотрел на друга.

— Почему бы вам не войти? — предложила она. Конечно, она не любит посторонних людей в доме. Тем более, когда работает. Но не могла же она выгнать мальчишек на улицу! — Чай со льдом будете? Или нет, я знаю один чудесный рецепт. Меня Майкл научил готовить коктейль из свежих фруктов.

— О, это должно быть очень вкусно! — заметил Сандрик.

Они прошли в кухню. Сандрик с любопытством осматривался.

— Как все необычно! — воскликнул он.

— Посидите пока здесь. — Лиззи указала мальчикам на гостиную.

Приятель Сандрика послушно прошел, а Сандрик остался помочь на кухне. Тут он увидел террасу.

— Какое замечательное место! Мы бы запросто могли поместиться там!

— Поместиться? — переспросила Лиззи, держа в руках блендер.

— Ну, раньше, до вашего приезда. Я собирался сюда на выходные, но, когда вы появились, он запретил мне приезжать, чтобы не мешать вам. Вы не беспокойтесь. Мы с другом переночуем где-нибудь в другом месте.

— О, хорошо, — сказала Лиззи со скрытой иронией в голосе.

Сандрик говорил без остановки, пока они готовили компоненты для фруктового коктейля. Затем он сам взялся взбить фрукты, но неплотно закрыл блендер крышкой. На столе и на полу появились два свежих клубничных пятна.

— Пятна легко можно оттереть содой, — сообщил Сандрик. — Кстати, как вы находите Майкла?

— Как вам сказать... Майкл замечательный.

— И умный! Правда?

— Он приятный, это точно.

— Я знаю, его поступки кажутся легкомысленными. Но он на самом деле очень глубокий и вдумчивый. Вы заметили это?

20
{"b":"171718","o":1}