Обрывки штор снялись легко. К тому времени, когда он вырезал и поставил плексиглас на дверь, на часах уже было три ночи. Теперь можно и поспать. Надо встать пораньше, чтобы приготовить для Элизабет великолепный завтрак. Тогда она убедится, как ей повезло с соседом.
Утром Лиззи проснулась по будильнику и сразу же почувствовала аппетитный запах. Спать пришлось под непрекращающийся стук, с подушкой на голове. Спасибо подушке, но все равно Лиззи не выспалась и поднялась с трудом.
Сначала надо позвонить в камеру хранения, чтобы привезли вещи. Затем отправиться в филиал «Мегастера». Хотелось думать, что Майкл понял, что ночной поцелуй был просто ошибкой. Она набросила халат и пошла в ванную. И чуть не столкнулась с Майклом, державшим в руках поднос со свежими фруктами и горячей сдобой.
— Завтрак подан, — сказал он с легким поклоном.
— Не стоило беспокоиться!
— Вам нужно восстановить силы.
Несмотря на бессонную ночь, Майкл выглядел свежим и бодрым, как улыбающиеся модели на гавайских рубашках. А ведь он спал еще меньше ее.
Булочки выглядели очень вкусно. Но есть в постели?
— Я сейчас спущусь в кухню, — сказала Лиззи, плотнее запахивая полы халата.
— Симпатичная ночнушка, — заметил Майкл.
Лиззи бросила взгляд на выбивающиеся кружева.
— Что, простая и невинная?
— Ну, для бабушек, может быть. Я вижу, вы предпочитаете розовое с белым, — кивнул он на кружева на ее воротничке.
Ее щеки запылали, она прижалась к двери.
— Мне надо переодеться.
— Хорошо, но поторопитесь. Они вкусны, когда горячие. — Он слегка помахал подносом перед ее лицом и вышел в коридор, как бы заманивая ее пищей.
Убедившись, что он ушел, Лиззи натянула джинсовые шорты и топ и спустилась в кухню. Она совершенно не удивилась, увидев там Спая, жующего свежий бекон. Ну, уж он-то знает толк в свежих продуктах.
Майкл ждал ее. Он предложил Лиззи сесть, потом подал блюдо с булочками и фруктами — малиной, кусочками ананаса и киви, ломтиками манго и папайи.
Будем надеяться, что организм справится пару дней с такой интенсивной кормежкой, подумала она, плюхаясь в кресло. Майкл разломил булочку пополам, намазал половинку маслом, которое сразу начало таять.
Лиззи смотрела на него с изумлением.
— Майкл, в этом действительно нет необходимости!
— Ешьте! — Он поднес булочку к ее губам. Конечно, она откусила кусочек. Булочка таяла во рту.
— Мм, — смущенно промычала она, чувствуя, что выходит слишком сексуально, — очень вкусно!
— Все дело в сливках. Это секретный рецепт моей бабушки.
Лиззи взяла булочку из его рук и откусила еще кусочек.
Майкл мечтательно смотрел на нее, опираясь подбородком на ладони.
— Не стоило так хлопотать, — пробормотала она, энергично жуя.
Да, пока у нее такой аппетит, я могу рассчитывать на успех, подумал Майкл.
— Это не больше, чем я делаю для Спая.
Тогда пусть и целуется со своим псом! Проглотив очередной кусок, она строго уставилась на Майкла.
— Кстати, о ночном купании. Я только хотела, чтобы...
— Не продолжайте. Я все понял. Лучше посмотрите на это. — Он встал и открыл кухонную дверь. — Вот ваш новый офис!
Через стекло Лиззи увидела оторванные шторы и кучу всякого хлама, лежащего на террасе вперемешку с песком.
— Мой офис?
— Да, я начал его делать прошлой ночью.
— Но он же не защищен от песка!
— Я вставлю плексиглас, не о чем беспокоиться! И у вас будет офис с видом на миллион долларов!
— Я не могу позволить себе чрезмерные траты.
— Мои друзья отдадут мне плексиглас в обмен на одну услугу... — Он с победным видом уселся напротив нее.
— Что это значит? Какую услугу?
— Пробуйте малину! Я сейчас попытаюсь объяснить. — Майкл наколол несколько ягодок на вилку и поднес к ее губам. — Может, мне понадобится ваш юридический совет.
Он смотрел так честно, так открыто!
— Но вы же не бизнесмен.
— Хорошее замечание! Ну, а вдруг в один прекрасный день мне придется найти работу?
— А что, собственно, плохого в работе?
— Она отнимает слишком много времени.
— Браво! А почему вы не едите?
— Я уже поел. Заканчивайте завтрак. Пойдемте окунемся, а потом я провожу вас на работу.
— Никаких купаний! — Лиззи совсем не хотелось снова очутиться с Майклом на берегу, от плавания и поцелуев у нее все и так в голове перемешалось! — К тому же после еды нельзя, — продолжила она.
— Это преувеличение. И вы едва поели.
— Мне надо торопиться на службу.
— Бросьте! Это ваш первый день, вас никто рано и не ждет! Работа никуда не убежит!
Малина была очень сладкой. Поэтому Лиззи решила заесть ее ломтиком папайи. И хватит есть. Ну, разве что еще булочку?
— Решайтесь, Лиззи! Не случайно философы селились у моря, чтобы отрешиться от житейских волнений. Море обтачивает острые камни, волны приходят и уходят, ежедневно приливы сменяют отливы.
— Лучший способ не иметь проблем — бороться с ними по мере поступления, не надеясь, что море их унесет.
Майкл засмеялся и покачал головой.
— Я не выбирала жизнь на берегу, вы знаете. Меня к тому вынудили обстоятельства.
— Может, берег выбрал вас. И поэтому вы здесь.
Браво! Майкл просто пляжный мастер дзен-буддизма! Но что-то в глубине души подсказывало ей, что это не поза, а его настоящее понимание жизни. Его волнуют философские проблемы, над которыми на протяжении веков ломали головы тысячи мудрецов. На самом деле он лучше, чем хочет казаться.
— Том виновен в том, что я здесь.
— Виновен?
— Он должен был ехать сюда, ведь это он организовал новую фирму. А теперь мне приходится все дела вести самой.
— Что случилось?
— Он разводится с женой. В это трудно поверить. Ведь у них была такая любовь.
— А вы, Лиззи, были когда-нибудь влюблены?
— Когда-то. Очень давно. Но мы были слишком молоды. Я бы не хотела об этом вспоминать. — Лиззи тряхнула головой, пытаясь прогнать образ Поля. Как они танцевали, как мечтали объехать вместе весь свет! Как танец становился продолжением их чувств. Но у Поля оказались свои планы и свои мысли. Все обернулось ложью. Для Лиззи это явилось настоящим потрясением.
— Вы не хотите, чтобы вам снова разбили сердце?
— Кто сказал, что мне разбили сердце?
— Ваши глаза. В них такая грусть.
Этот человек слишком все хорошо понимает. Или она слишком открыта.
— Все у нас было неправильно, — сказала она с досадой. — Я не должна была переживать из-за этого.
— Неправильно? Любовь как статистическая ошибка? Вы грустите из-за того, что расстались с парнем. Что в этом плохого?
— Все. Для меня все.
Надо быть настороже. Нечего Майклу заглядывать в те уголки ее сердца, которые она никогда никому не открывала.
— Как насчет вас? Кто-нибудь разбивал ваше сердце?
— Чувства изменчивы. — Майкл выглядел виноватым.
— Иными словами, вас никто не бросал.
— Думаю, да.
— Значит, никаких страданий, никаких долгих романов? Женщинам сразу же давали понять, где их место?
— Вы правильно поняли.
— Большой секс, наслаждение моментом, живем только раз?
— Так, — подтвердил Майкл, но улыбка исчезла с его лица.
— Глядя на вас, это сразу приходит в голову.
Его лицо передернулось. Лиззи поняла, что зашла слишком далеко.
— Простите, я не должна была это говорить. Я просто злюсь на Тома и на свалившиеся проблемы.
— Забудьте об этом. Мне жаль, что вы остались без поддержки.
— Спасибо.
— Вы опять это делаете.
— Что?
— Терзаете свою нижнюю губу.
Лиззи вспомнила об его оригинальном способе исцеления прошлой ночью, и ее лицо залилось краской.
— Хотя, мне кажется, вы справитесь и без моей помощи. У вас азартный блеск в глазах, — добавил он.
— Блеск в глазах? Вы бы доверились юристу с блеском в глазах? — Лиззи попробовала пошутить, но шутка прозвучала не смешно.