Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Артавардий подошел к статуе, закованной в бронзу, и что-то прошептал. К удивлению Зарины, статуя низко склонилась и пропустила их вперед.

― Посмотри, дочь Мардония, вот на этой стене изображены данники. Видишь, они несут богатые дары царю царей. Знаешь ли ты, кто они? Вот с данью посланцы фараона. Могучим было когда-то царство фараонов. Безмерны были их богатства. Тысячи рабов строили им города и вечные жилища для мертвых. Говорят, что во всем мире нет храмов более пышных и богатых, чем храмы фараонов. Там статуи богов сделаны из чистого золота. Но так было прежде, а сейчас все золото идет ко дворцу Дария.

Артавардий, хранитель царских сокровищ, не мог не похвастать богатствами своего владыки.

― И все эти богатства идут на строительство дворца?

― Зачем же! ― ответил Артавардий. ― Ведь город наш велик и прекрасен. Нужно построить много дворцов, храмов и крепостей. Для всего нужны дары иноземных племен и рабы!...

― А какие дары присылают саки? ― спросила вдруг Зарина. При этом ее смуглое лицо заалело от смущения.

― А что у них взять? Нечего! Только рабов. Это все, что имеет царь от непокорных кочевников.

― Какая же польза от них? ― рассмеялась Зарина. ― Я видела саков в Маргиане. Они привозили меха, добытые на охоте.

― В самом деле! Как ты умна, моя юная госпожа! Их можно обложить великой данью, потребовать от них меха соболей и лисиц.

― А что же делают здесь эти неумелые кочевники?

Зарина с трудом скрывала свое волнение. Вот сейчас она обо всем узнает. Еще немного терпения ― и она выпытает у царедворца тайну, которая поможет ей спасти саков.

Они все еще стояли у крылатых быков и рассматривали искусно вырезанные на камне картины. Здесь были изображены люди разных племен, приносящие дань великому Дарию.

― Что делают саки-рабы? ― переспросил Артавардий. ― Неумелые они. Мостят дороги. Недавно прислали саков строить крепость. Но что тебе до диких кочевников? Лучше поговорим о драгоценных тканях, которыми должна украшать себя красавица. Ты любишь золототканую парчу из Ассирии?

― Я не видела ее, господин. В Маргиане никто не носит такой дорогой одежды.

Зарина улыбалась, старалась быть веселой, а голова кружилась и ноги подкашивались. Она была так близка к цели, и вот теперь уже не спросишь более о саках: он может заподозрить неладное. Персидские женщины не говорят о таких вещах. Что же делать? Где взять терпение? Как заставить себя улыбаться и говорить то, что положено? О, лучше тысячу раз сразиться в битве, чем один раз перенести эти муки!

― О чем ты призадумалась, юная дочь Мардония?

Зарина оглянулась, и радостная улыбка озарила ее лицо. Она увидела роскошные носилки, которые поставили недалеко от входа во дворец. Об этом, наверное, можно говорить. Но Артавардий, словно догадавшись о мыслях Зарины, показал на носилки и сказал:

― Посмотри, юная госпожа, вот прибыла женщина царского дома. Когда ты станешь женой царедворца, тебя также будут доставлять во дворец в богатых носилках.

Что он сказал? Не ослышалась ли она? Стать женой царедворца? Не о гареме ли говорит он? Ответить или промолчать? Лучше молчать!

Носилки, прикрытые золотистым шелком, скрывали мягкое, удобное кресло, в котором расположилась знатная госпожа. Шесть слуг, одетых в зеленые с желтым одежды, замерли по обе стороны паланкина в ожидании, когда госпожа покинет кресло. Богато одетая женщина поднялась, навстречу ей бросились служанки.

― Видишь, какие почести оказывают ей слуги? Но ты заслуживаешь еще больших почестей, ― сказал Артавардий, любуясь смущенным лицом Зарины. ― Ты моложе и красивее. А для красоты и молодости не жалко никаких почестей.

― Ты говоришь, что мне будут подавать такие же носилки? Это невозможно, ― ответила Зарина, ― я недостойна.

― А ты приблизишься к женщинам царского дома. Разве не для царя Дария собирает подати твой отец?

― Святая истина, господин! ― Зарина низко опустила голову.

Она почувствовала, что не может продолжать этот разговор. Не лучше ли скорее увидеть чудесный дворец? Но какой-то страх мешал ей, и она не знала, идти ей вперед или сейчас же придумать повод, который помог бы ей вернуться к своей свите. «Попробую сказать», ― подумала в отчаянии Зарина.

― Моя свита отстала! Я хочу позвать моих девушек, пусть пойдут вместе с нами, ― промолвила она тихо.

― Это невозможно, моя юная госпожа. Только очень знатные особы могут проникнуть за эту золотую дверь.

Даже твой отец Мардоний ни разу не проходил мимо крылатых быков к этой священной двери. Я пользуюсь этим правом и веду тебя с собой, как знатную госпожу. Ты поняла, дочь Мардония?

― Поняла! А мою свиту никто не обидит? Никто не причинит зла моим девушкам? Ведь я дала слово своему отцу не разлучаться с моими прислужницами ни на одну минуту. Я всегда выполняю волю отца.

― Это похвально! Но со мной ты можешь идти куда угодно, я не дам тебя в обиду. Я веду тебя в пустой дворец, чтобы ты не попалась на глаза царедворцам. Все, кроме слуг, ушли на торжество.

Зарине было не по себе в громадном, сверкающем украшениями зале, где гулко отдавался каждый шаг.

― Не беспокойся, моя юная госпожа. Твоя свита дождется твоего возвращения. А ты не огорчайся ― лучше посмотри, как искусно сделаны украшения из слоновой кости. Ее добывали для дворца бесстрашные эфиопы, охотники на слонов. А старые мастера-резчики, доставленные Дарию вместо дани, волшебным резцом превратили бивни слона в кружевную резьбу. Посмотри, как хороши украшения из бирюзы. Ее добыли где-то вблизи твоей Маргианы, в Хорезме. А как постарались ювелиры Египта! Посмотри, чего только они не сделали из серебра и золота!

Зарина не могла оторвать восхищенных глаз от колоннады. Все то, что было перед ней, казалось неправдоподобным. В душе она была искренне благодарна Артавардию за то, что он показал ей такое чудо. Если богиня будет добра и если она поможет им вернуться в родные степи, тогда саки узнают об этом чуде. Она расскажет. Но поверят ли они? Трудно поверить, когда, даже стоя здесь, глазам своим не веришь.

Зарине казалось, что все это происходит с ней в чудесном сне. Только беспокойство, закравшееся в душу, отравляло ей удовольствие. Боязно здесь, в этом сказочном дворце, рядом с хранителем царских сокровищ. Боязно за девушек, которые остались у ворот дворца. Но еще страшнее другое: а вдруг войдет царь? Что будет? Ей хотелось бы сказать, что лучше уйти, но она не решается обратиться к этому знатному господину. Она ведь ни разу не обратилась к нему первая. Все, что она узнала и спросила, было сказано тогда, когда он сам ей говорил о чем-нибудь. И сейчас она услышала долгожданное слово, чтобы воспользоваться случаем и сказать то, что ей нужно.

― Твои глаза светятся восхищением. Ты довольна, девушка из Маргианы? Пойдем дальше.

― Я очень довольна. Но мне не хотелось бы идти в другие помещения. Лучше вернемся, еще посмотрим на дивных птиц и на крылатых быков у входа. А еще я хотела бы подышать ароматом цветов, каких нет больше нигде на земле. Не правда ли?

― Ты ошибаешься, моя юная госпожа, дочь Мардония. Когда ты станешь моей женой и будешь жить в моем ДЕорце, вокруг тебя будет много-много таких цветов. В моем дворце есть голубой бассейн с водой чистой и прозрачной. В нем плавают золотые рыбки с пышными белыми хвостами, а вокруг бассейна благоухают вот такие же розы и лилии, какие ты видишь здесь, во дворце великих Ахеменидов.

Артавардий взял в свои руки узкую, тонкую руку Зарины, унизанную кольцами, с золотыми запястьями, но обветренную и мозолистую.

― О, моя юная госпожа, как случилось, что так огрубели твои маленькие руки? У тебя так много прислужниц. Разве тебе приходится делать грубую работу? Или Мардоний не догадался доставить тебе благовонные масла, приготовленные искусными жрицами Египта? Стоит лишь раз смазать руки таким маслом, и кожа делается подобной лепестку розы, нежной и гладкой.

«Что сказать? Как объяснить?»

― Случилась беда: моя служанка уронила и разбила сосуд с драгоценным благовонным маслом. А вчера мне захотелось самой почистить моего коня. Служанки так небрежны! А мой серый так красив! Но ничего, завтра все пройдет. Я никогда не делаю грубой работы. Это недостойно моего знатного рода.

25
{"b":"170841","o":1}