Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бина выглянула из-за Кэйт.

— Боже мой! Это и правда он.

Кэйт держалась спиной к стойке и Билли и лицом к Бине.

— Да. Элвис не сбежал из дома. Держись слева от меня и старайся привлечь его внимание, — скомандовала она, надеясь на результат.

— Что сначала, — в отчаянии спросила Бина, — облизываться или раздражать?

— Просто назови его по имени и закажи пиво, — подсказала ей Кэйт, поворачиваясь к стойке, чтобы помочь.

Билли, зубы которого были такими же белыми, как и его рубашка, а волосы еще золотистее, чем запомнила Кэйт, закончил разливать напитки. Она толкнула Бину локтем:

— Говори же что-нибудь.

— Билли! Сюда, — задыхаясь, крикнула Бина. Вероятно, ему послышалась неотложность в ее голосе, поскольку он тотчас же подошел.

— Что для вас, леди? — спросил он, сияя в высшей степени совершенной, деловой улыбкой.

Кэйт отвернулась, но слишком поздно. Билли смотрел ей прямо в лицо, и то ли ей показалось, то ли на самом деле его глаза широко распахнулись, он явно пытался вспомнить ее. Кэйт снова толкнула Бину локтем.

— Два кувшина «Ширли Темплс» и пиво, — выпалила Бина и сразу густо покраснела.

— Уже лучше, но неэффективно, — тихо сказала Кэйт Бине, которая буквально застыла с деланной улыбкой и выпученными глазами.

Билли, чуть прищурив глаза, рассматривал лицо Кэйт, но она старательно блюла свою неотразимую бледность.

— Это для целого стола получивших работу шоферов и одного пьяного? — спросил он, осклабившись. Он не обратил внимания на смущенное хихиканье Бины и посмотрел прямо на Кэйт.

— Это два кувшина пива и один «Ширли Темплс», — парировала Кэйт без затей.

Билли не мог оторвать глаз от Кэйт.

— Рискую повторить клише, — начал он, — мы не встречались раньше?

— Думаю, вы видели мою подругу Бину. На свадьбе Банни и Арни, — ответила Кэйт. — Бина, это Билли.

Она обратила внимание, что Билли даже не взглянул в сторону Бины и еще пристальнее смотрел на нее. Ее лицо горело под его взглядом.

— Приятно встретить вас, — сказал Билли в адрес Бины, лишь кивнув в ее сторону. — Но вы и я, — продолжал он, все еще в упор глядя на Кэйт, — мы встречались…

— Бина тоже живет здесь, в Бруклине, — прервала его Кэйт, отведя взгляд и сфокусировав его на подруге.

— О, правда? Поблизости? — спросил Билли, взглянув на Бину в первый раз.

— Да, почти. В Парк-Слоуп, — ответила Бина в сильном волнении.

Билли принялся наливать в кружки пиво.

— Эй, это большая разница — Парк-Слоуп и Вильямсбург, Рина.

— Бина, ее зовут Бина, — поправила Кэйт.

Билли пожал плечами и поставил поднос с напитками. Кэйт взяла поднос и подтолкнула Бину к столу, где сидела остальная компания.

— Это был он! — воскликнула Бина.

— Кто? — лукаво спросил Эллиот.

— Он! — завизжала она.

— Мэл Гибсон? — спросила Бев, включаясь в игру.

— Билл Клинтон? — присоединилась Барби.

— Это был Билли, — сказала Кэйт, садясь рядом с Эллиотом, — но он не проявил ни малейшего интереса.

Эллиот изобразил гримасу. Было ясно, что Бине нужно помогать всеми возможными способами.

— Вот ваши кружки, леди, — сказала Кэйт, ставя поднос. — Мне нужен умывальник.

Она направилась сквозь толпу к маленькой туалетной комнате с единственной кабинкой. Там было неожиданно чисто. Она едва успела войти, как услышала два голоса прямо за дверью.

— Эй, ты заметил, как эта рыженькая посмотрела на меня? — сказал первый. Это был низкий голос, хриплый и гортанный — голос бармена постарше, которого, как запомнила Кэйт, посетители называли Питом. — Дружище, она классная! Ты видел глаза этой девчонки? И у нее есть еще парочка замечательных вещей, — и он непристойно заржал.

— Какую рыжую? — И Кэйт тут же узнала второй голос: Билли Нолан.

— Ту, что ушла с теми двумя кружками пива.

— Она смотрела не на тебя, — сказал он со слабо скрываемым презрением.

— Знаешь, — ворчал Пит. — Ты все принимаешь на свой счет, но порой не замечаешь тонкостей. Ей нужен я.

Кэйт услышала тяжелый вздох Билли, потом оба на некоторое время притихли. Билли прервал молчание:

— Сьюзи заходила сегодня.

— Черт! — воскликнул Пит. — А я не видел ее. Такая темпераментная была, черт возьми! Почему ты бросил ее?

— Не знаю, — ответил Билли. — А теперь она приходит и говорит мне, что…

— Можешь не продолжать, — перебил Пит, — она обручена, верно?

— Откуда тебе известно? — спросил Билли.

— Билли, дружище, подумай. Я не знаю, как это тебе удается, но, если ты хоть раз встречаешься с этими женщинами, они превращаются в подобие брачных мотелей с тараканами. Другие парни регистрируются, но не могут оставить номер.

Кэйт была сражена наповал, и не желала слушать дальше. Она спустила воду, помыла руки и нажала кнопку сушилки, но все равно ей было слышно, о чем дальше говорили мужчины.

— Обычно это меня не задевает, — сказал Билли, — но несколько недель назад я был на свадьбе Арни и вдруг понял, что я чуть ли не единственный холостой парень из всех моих друзей.

— Ты же бармен, — сказал Пит. — Барменам лучше быть холостяками. Ты не из тех, кто женится. Между прочим, а что с Тиной?

Кэйт достаточно наслушалась. Она быстро открыла дверь, надеясь успеть добраться до стола раньше, чем Билли со своим товарищем закончат свой небольшой перерыв, но было уже поздно. Только она вышла в проход между туалетами, как столкнулась с Билли Ноланом лицом к лицу.

— А! Постой-ка, Рыжая, — сказал он, пытаясь следовать за ней. Она его проигнорировала.

В узком проходе какой-то парень, проходя мимо, толкнул ее прямо к Билли. Он придержал ее руками за плечи и посмотрел на проходившего посетителя.

— Эй, смотри, куда идешь! — крикнул Билли. Потом снова взглянул на Кэйт. Je pense…, — он запнулся. — Je nʼoubliez pas[22], — продолжил Билли, переходя на французский.

«Что с парнем и его французским?» — подумала Кэйт.

— Я вас тоже не забыла, — созналась она, но лишь для того, чтобы отделаться.

— Правильно. Мы беседовали на философские темы. Я всегда люблю сочетать Сартра и свадьбы, — добавил он, и Кэйт не смогла подавить улыбку, хотя и старалась. Этот парень невероятно самоуверен. И как заманить его встречаться с Биной? — Так что же вы делаете на этом берегу реки? — спросил Билли.

— Пришла выпить с друзьями в том уголке, — отвечала Кэйт, указывая на их столик.

Тут Пит схватил Билли сзади за плечо.

— Эй, Билл, забудь о любовных подвигах. Посетители ждут.

Кэйт покраснела против воли, разозлившись на слово «подвиги».

— Увидимся, — сказала она, выдавив из себя милую улыбку.

Она вернулась к столу в надежде, что крючок закинут. И действительно, как только их стаканы опустели и Барби освежила Бине помаду на губах, Билли возник у их стола с кружками пива в каждой руке.

— Добро пожаловать в бар «Барбер», — сказал он, ставя кружки. Он улыбался Кэйт: — Значит, вы не обманывали, рассказывая о своей команде на той свадьбе?

Все за столом уставились на Кэйт. Она никому не говорила о маленьком па-де-де на террасе и теперь пожалела об этом. Через стол она заметила, как Бев толкнула Бину локтем в бок.

— Похоже, Билли, — крикнула Банни, — дела идут хорошо.

— У вас настоящее столпотворение, — одобрительно заметила Бев. — И танцы.

— Да, — сказал Билли и снова посмотрел на Кэйт.

— Мы изобразим немножко хоки-поки.

— Разве у тебя сегодня не свободный вечер? — спросила Бев.

— Да, обычно по субботам. Но один из парней позвонил, что заболел. К счастью, я был здесь и смог встретить вас, мои красавицы, — ответил Билли.

Покрывая обычный шум, Пит, пузатый бармен постарше, крикнул:

— Эй, Билли! Это не театр одного актера. Где Джоди?

Билли не обернулся. Банни, заметно расстроенная, схватила его за руку.

— Это моя подруга Бина, — сказала она. — Вам двоим нужно обязательно познакомиться.

вернуться

22

Я думаю… Я не забываете (искаж. франц.).

38
{"b":"170701","o":1}