Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Буду у себя. Дай знать, если потребуется мое вмешательство.

— Собственно говоря…

Она вручила ему папку.

— Возьми. Похоже, тебе это не понравится.

Уинстон коротко хохотнул:

— Не понравится? Не оно первое, не оно последнее!

Он уже раскрыл папку, но Луиза предостерегающе покачала головой.

— Не здесь. Когда останешься один.

Чалмерс пожал плечами, забрал папку и, следуя совету Луизы, стал изучать содержимое за запертой дверью. Луиза оказалась права. К последнему пункту он уже рвал и метал.

В папке содержался список тех, кто должен был вернуться на Землю этим рейсом. Теперь Чалмерс понял, что имела в виду Кахру, употребив слово «почти». Некоторые из новичков должны будут заменить прежних сотрудников, из тех, чьи имена значатся в подозрительно длинном списке. Имена, которые Чалмерс сразу узнал.

Он буквально взметнулся в воздух и выбежал из кабинета, бросив на ходу Луизе:

— Она не посмеет этого сделать!

Протиснувшись сквозь очередь вновь прибывших, он ринулся в коридор и остановился только перед директорским кабинетом. Нажал на кнопку и, когда дверь не открылась сразу, принялся бешено колотить кулаками по металлу.

Дверь скользнула вбок так неожиданно, что он почти ввалился в помещение. Кахру, как обычно, сидела за столом. Вид у нее был донельзя изможденный: очевидно, она совершенно вымоталась за последние пять месяцев, но Чалмерса это нисколько не тронуло. Он строевым шагом промаршировал к столу, еще с порога разразившись криками и укоризненно грозя пальцем.

— Да как вы посмели! Урезать мой отдел! Как раз в ту минуту, когда я больше всего нуждаюсь в людях!

Он наконец добрался до стола и угрожающе навис над Кахру. Та пригвоздила его к месту стальным взглядом.

— Как? Не ждете приглашения? И сразу, с порога, начинаете бросаться на людей?

Чалмерс, игнорируя уничтожающую реплику, сунул список ей под нос.

— Взгляните-ка! Больше половины улетающих работают в моем отделе!

Кахру вгляделась в свою копию списка:

— Если точнее, немного меньше половины, сорок восемь и две десятых процента.

— Прошу прощения за то, что ошибся на один и восемь десятых процента! — процедил Чалмерс. — Но и я владею математикой. Свыше семидесяти процентов этих имен противоречит нашему ходатайству!

— Не обратила внимания, — сухо ответила Кахру. — Была слишком занята эвакуацией, чтобы внимательно изучить это самое ходатайство.

— Вы убираете моих людей, чтобы освободить места для новичков. Весьма недобросовестная политика!

— А я, доктор, считаю свои действия вполне обоснованными.

Чалмерс тяжело уселся в кресло.

— Докажите!

— Аз-Захир передал мне ваши протесты по поводу уничтожения низкоорбитальных спутников. Но это часть нашего плана эвакуации. Скажите, доктор, работа какого отдела сильнее всего зависит от этих спутников?

Не получив ответа, она спокойно продолжала:

— Гуманитарных Наук, разумеется. Мы вряд ли сумеем получать прежний объем данных по Алале, так что бесполезно держать большее число сотрудников, чем требуется для анализа того, что у нас уже есть. Что же до прилетевших сегодня… все они обладают необходимыми знаниями и умением, которые могут быть использованы для свертывания базы. Так что сами видите, принимая решение, я руководствовалась элементарной логикой.

— Все это — отговорки, — покачал головой Чалмерс.

Кахру чуть прищурила глаза.

— Если вам так угодно. Откровенно говоря, доктор, мне абсолютно все равно, как вы это назовете. Я скрупулезно следую правилам, поэтому Земля непременно меня поддержит. И так оно и будет, если подадите жалобу.

«Какой смысл?» — подумал Чалмерс. Уйдет почти девять месяцев, пока дождешься результата, а сама жалоба отправится вместе с тем кораблем, на котором улетит большинство его сотрудников. Ответ же прибудет с тем судном, которому предстоит увезти последних людей и оборудование.

— Вам следовало предупредить меня раньше… — начал он.

— Только вас?

— Я имел в виду «нас», — отмахнулся он. — Всех начальников отделов. Вы же не вчера приняли решение? Почему же не рассылали списки до сегодняшнего дня?

Он понимал истинную причину: она специально отложила все на последний момент, чтобы для жалоб не осталось времени.

— Доктор Чалмерс, пожалуйста, запомните: вы подчиняетесь моим приказам, а не наоборот. Вам понятно?

— Я только…

— Вам понятно?

— Да, Директор, — сказал Чалмерс. — Понятно.

— В таком случае, займитесь своими делами.

И Чалмерс занялся.

Ему пришлось вводить в курс дела новых сотрудников Гуманитарных Наук: чужаков, интервентов, подменышей, вытеснивших людей, которым он верил, которых знал.

Он совершал все необходимые телодвижения, не потрудившись скрыть негодования и не заботясь о том, последовала ли Луиза его примеру.

Настроение не улучшилось и в последующие две недели: сказывались горечь прощания с друзьями и полное неприятие новичков, занимавших их места. Техники продолжали планомерно уничтожать базу, пространство которой с каждым днем все уменьшалось. Как-то ночью ему приснилось, что он проснулся именно в тот момент, когда потолок исчез и в комнату ворвался вихревой поток, с яростью урагана швырнувший его во мрак.

Уинстон открыл глаза, боясь вдохнуть, опасаясь, что дышать будет нечем.

Экран монитора слабо мерцал, возвещая о том, что на утро назначено совещание персонала. Теперь ему окончательно стало не до сна.

Чалмерс прибыл на собрание в самом гнусном настроении и с ноющей головой. Здесь собрались начальники отделов и их заместители, включая тех двоих, что должны были сегодня улететь. Юве и Эугеникос, забившиеся в угол, выглядели одинокими и брошенными, в то время как Поль Бреншо из Планетарных Наук о чем-то тихо толковал с Оливией Пассарелла, своим новым заместителем.

Чалмерс плюхнулся на стул рядом с Луизой, неохотно поздоровался и поднял глаза ровно настолько, чтобы найти аз-Захира, после чего его веки снова опустились.

Через несколько секунд появилась Кахру и перешла прямо к делу. Основной темой была необходимость определить области приоритетных исследований, поскольку возможности наблюдения с каждым днем все более сужались. Все это Чалмерс уже слышал, но вот тема «удаления сотрудников» заставила его вздрогнуть.

— Доктор Чалмерс, — окликнула Кахру, с трудом поймав его взгляд, — по-моему, сейчас самый подходящий момент обрисовать нынешнее состояние космической программы алаланов.

Чалмерс откинулся на спинку стула, небрежно скрестив ноги.

— Как удачно, что вы упомянули об этих «удалениях»! Благодаря усердию мистера аз-Захира, у алаланов больше низкоорбитных спутников, чем у нас.

Он искоса глянул в сторону аз-Захира и остался доволен реакцией.

— Невероятно точное сравнение, — сухо бросила Кахру. — Насколько близки они к созданию управляемых космических кораблей? Разумеется, мы не требуем точных данных.

Он воспринял небрежную снисходительность замечания как увесистую пощечину. По странному совпадению Чалмерс располагал достоверными данными, именно теми, которые он не намеревался ей сообщать. Поэтому отказ доставил ему ни с чем не сравнимое удовольствие.

— А к чему это вам? — рявкнул он. Наступило неловкое молчание, но Чалмерса уже несло. — Если бы они даже свернули программу, вы все равно ни на йоту не замедлили бы темпы эвакуации, так что не притворяйтесь, будто это имеет для вас какое-то значение.

— Имеет, доктор.

Сдавленный голос Кахру звучал на удивление размеренно, сдерживаемый, возможно, присутствием новых сотрудников.

— Это влияет на радиус действия имеющейся у них аппаратуры обнаружения…

Чалмерс вскочил, не обращая внимания на Луизу, яростно дергавшую его за рукав.

— Шансы на обнаружение наших спутников ничтожно малы, но это вас не останавливает. Их уничтожение — еще один способ показать свою власть, тот самый тип автократической власти, которая толкает вас вести политику, идущую вразрез с мнениями и интересами ученых.

16
{"b":"170656","o":1}