Литмир - Электронная Библиотека

Уин готов был взвыть от отчаяния. Хорошо еще, что Алекс не может прочитать его мысли.

— Вы говорите так, словно у меня совсем нет недостатков, — запротестовал он. Интересно, что она скажет о его «безукоризненной честности», узнав, кто он на самом деле?

— Вы и сестра Агнесс просто созданы для своего призвания, — заметила она.

Внезапно пароход содрогнулся от мощного удара. Натолкнувшись на коварную песчаную мель, он резко накренился, борясь с течением.

Уина отбросило назад, далеко от Алекс, ее же отшвырнуло прямо на поручни. Поручни жалобно скрипнули, словно собираясь развалиться в следующую секунду. Уин не раздумывая, бросился на помощь: одним прыжком он оказался рядом с Алекс и сгреб ее в охапку.

Внезапно все стихло, а Алекс и Уин так и стояли полутемной палубе, обнявшись. Внезапная близость околдовала их. Они забыли обо всем, прижимаясь, друг другу в страстном порыве. Во всей Вселенной, казалось, не существует ничего, кроме них и их любви.

Алекс дрожала: то ли от страха, то ли от близости Уина. Все, что она чувствовала, — это его сильное мужское тело, его руки, сжимавшие ее в объятиях. Она инстинктивно обнимала его широкие плечи и ощущала обаяние его силы и мужества. Это был он… лучший мужчина… и она любила его всем сердцем.

Уин посмотрел на Алекс. Внезапно дикий ужас охватил его: она могла погибнуть! Он мог навсегда потерять ее! Раньше он пытался бороться со своим чувством к Алекс, но больше сдерживать себя был не в силах.

Ее нежные губы были слегка приоткрыты, словно молили о соединении.

Внезапно все преграды между ними рухнули. В тот момент на свете существовали только они одни, одни в целом мире, в объятиях друг друга. Уин понял, что ждал этого момента всю жизнь… Алекс — женщина его мечты. Ее губы притягивали его, он предчувствовал их сладость и нежность… Прошептав ее имя, ласкающее его слух, Уин хотел поцеловать.

Алекс понимала, что пора остановиться, ведь она — жена другого человека, давала клятву верности перед Богом! Но стоило отцу Уину коснуться ее губами, как Алекс позабыла обо всем. Она жаждала этого поцелуя. Их губы слились в долгом поцелуе.

Это было божественно!

Страсть охватила их обоих. Уин покрывал поцелуями лицо Алекс, еще крепче прижимая ее к себе. Он мечтал о ней с момента их первой встречи, тогда, в Бостоне Она тоже отвечает на его чувство! Уин знал, что он первым пробудил в ней огонь желаний, и хотел научить ее искусству любви. Он не будет больше идти наперекор своим чувствам. Это слишком тяжело. Он хочет Алекс, и она тоже хочет его. Теперь Уин понял это.

Вдруг пароход снова загудел, возвращаясь к жизни. Лоцман пытался сдвинуть его с мели, и тряска вернула Алекс из райских объятий Уина к реальной жизни. Она нехотя высвободилась из его ласковых рук. Мысли ее смешались, но, вспомнив о случившемся, она испугалась. Как она могла зайти так далеко?

— Нет! Мы не можем, не должны… — пробормотала Алекс, ужасаясь своему поведению, — я не позволяю вам!

Уин увидел страстно негодующие глаза, яркий румянец. Почти непреодолимое желание охватило его.

— Алекс… — простонал он в отчаянии. Он хотел снова обнимать, целовать ее, почувствовать неповторимый вкус ее губ, — забудь о том, что я — священник. Думай обо мне как о мужчине.

— Я не могу! — воскликнула она, но желание вернуться в его объятия было еще слишком велико.

— Я хочу тебя, Алекс!

Слезы наполнили ее прекрасные глаза.

— Я тоже хочу тебя… но мы не можем! Пожалуйста! Отпусти меня.

— Но Алекс…

— Нас связывают обеты, которые мы дали Богу. Неужели ты не понимаешь? Я замужем за Мэттом! — Она всхлипнула, вырываясь из его рук, и побежала по палубе. Через несколько секунд Алекс уже не было видно — она скрылась в каюте.

Уин остался один. Вокруг было тихо и пустынно Ом хотел побежать за ней. Но ее скорбные, полные горя и отчаяния слова удержали его. Его тело горело, как в огне от желания быть рядом с ней. Однако Уин понял, что Алекс считала его человеком чести, а его поступки говорят о другом. И Уин решил не разочаровывать ее.

Он знал, что Алекс не такая, как остальные женщины, с которыми он до этого встречался. В ней не было вульгарности, жеманства и притворства. Она принадлежала к другому миру — миру высоких идей, научных открытий, и ей не было дела до пьяных вечеринок, пикников и каждодневных развлечений, которые составляли смысл жизни для женщин его круга. Алекс была особенной.

Уину было небезразлично, что подумает о нем Алекс после случившегося. Когда же он думал о будущем — о том времени, когда придется открыть правду, — то начинал паниковать. Алекс считает его честным, благородным, трудолюбивым священником. На деле же он — богатый, титулованный англичанин, привыкший к роскоши и разврату, не сделавший ничего полезного за всю свою жизнь до встречи с сестрой Агнесс.

От досады Уин сжал кулаки. Он хотел ее так сильно, что только физическая боль могла заглушить его желание. Теперь в их отношениях изменилось все: ее поцелуй оставил неизгладимый след в его душе. Алекс была невинна, но в то же время страстна — такое сочетание любого мужчину поставило бы на колени. Самый честный человек забыл бы обо всем при одной только мысли о ней.

Уин еще раз взглянул на опустевшую палубу и отвернулся. Настроение у него было хуже некуда, выражение лица — зловещее. Случайно бросив взгляд в сторону бара, он понял, что ему нужно. Ему надо расслабиться, забыть о своем горе. Стакан виски и партия-другая в покер помогут ему забыться.

— С вами все в порядке, святой отец? — раздался голос сзади, и Уин внутренне сжался — никогда не знаешь, где тебя подстерегают неожиданности.

Человек, стоявший позади, возможно, был свидетелем их с Алекс поцелуя, и мысленно Уин проклинал собственную слабость. Глубоко вздохнув, он обернулся, чтобы увидеть лицо говорившего и попытаться оправдаться.

Это был капитан Вестлэйк.

— Все можно объяснить… — Уин мекал нужные слова, чтобы защитить репутацию Алекс, да и свою тоже.

— Ну, конечно, можно. Этот берег реки особенно опасен. Многие застревали здесь даже днем, а уж ночью…

— Ах, вы о реке. — Уин почувствовал, что на душе его стало легко, и глупо засмеялся, радостно кивая головой и слушая объяснения капитана.

— Да, поверхность дна не очень ровная, поэтому возможно всякое. Обычно это пугает пассажиров. Спасти положение может только хороший лоцман. Я осматриваю палубу.

— По-моему, здесь сломались поручни. — Уин указал на то место, куда упала Алекс.

— О, спасибо, святой отец. Это немедленно починят — Джим Вестлэйк остановился, рассматривая поломку.

Напряжение, вызванное внезапным появлением капитана, стало постепенно спадать. Теперь же, готовый выпить и немного отвлечься, Уин направился прямо в бар.

Глава 11

В баре плавали облака едкого дыма. Собравшихся за карточным столом никак нельзя было назвать «хорошей компанией». Некоторые играли уже давно и с азартом, когда вошел Уин. Заказав порцию виски, Уин сел напротив стойки и начал оглядываться в поисках Мэтта. Вскоре он заметил его — Мэтт развлекался игрой в покер и, по-видимому, выигрывал. Когда один из игроков встал, Уин решил занять его место и сразиться с Мэттом.

— Не возражаете? — спросил Уин.

— Я не против, — ответил Мэтт. Остальные трое игроков тоже не возражали.

— Вы, наверное, отличный игрок, святой отец? — спросил один из них, назвавшийся Мэлвином. Его несколько удивило то, что священник решил к ним присоединиться.

— В свое время я играл и за одного, и за двух, — покойно ответил Уин. Стаканчик виски за стойкой сделал свое дело: нервное напряжение спало. Он уселся за стол.

— Нет ли у вас особых преимуществ перед нами, святой отец, ввиду вашего сана? — улыбнувшись, поинтересовался Мэтт.

— К сожалению, нет.

Мэтт сдавал, была его очередь. Уин удивился, насколько профессионально он это делает. Игра началась Первый ход принадлежал молодому человеку по имени Джон. «Ему не более двадцати, — подумал Уин. — Ясно, что он игрок неопытный. Видимо, его уже успели обобрать за ночь как липку».

32
{"b":"169833","o":1}