Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лицо агента осталось бесстрастным, но внутри шевельнулся червячок тревоги. Если они так много о нем знают, то как же ему удалось проникнуть в Андерсклифф?

— Давайте сначала познакомимся и докажем, что мы цивилизованные люди, — вновь заговорил англичанин. — Я полковник Артур Бэрлинг, а это Карл Мэй. Наши функции пока не должны вас беспокоить. А вы?..

Он подождал. Агент хранил молчание.

— Неважно. Назовем вас пока Хэдли. Не возражаете? — Он помолчал, но ответа не последовало. — Очень хорошо, Хэдли, а теперь займемся делом. Очевидно, что вас после тщательной подготовки послали устранить Брозлана. Столь же очевидно, что вы член весьма специализированной команды профессионалов. — Молчание. — Только представьте: столько усилий, столько людей, такие расстояния… и все ради одного заштатного профессора. Человек с вашим интеллектом наверняка задумается над тем, какую же ценность представляет Брозлан. Но я знаю, что людям вроде вас никогда подобное не сообщают.

Полковник несколько секунд смотрел на него молча, словно взвешивал что-то в уме. Карл Мэй, хмурясь, продолжал сидеть. Агент предположил, что задача Мэя — наблюдать за каждым его движением и реакциями на слова Бэрлинга. Несомненно, где-то есть и скрытая камера.

Полковник продолжил монолог, что, по мнению агента, было нащупыванием слабых мест.

— Нас с вами разделяет старая, очень старая проблема, не так ли, Хэдли: Новый Мир пытается вырваться из-под ограничивающего влияния Старого. С одной стороны — прогрессивная новая идеология бывших колониальных городов-государств, а с другой — сравнительно консервативные и связанные традициями режимы Земли. — Бэрлинг развел руками. — И мы вновь слышим старую песню об угнетенных народах, страстно желающих освободиться и пойти своим путем. Но на самом деле перед нами кучка оппортунистов, увидевших поживу. Поэтому они и начали кормить вас все теми же древними баснями о свободе, справедливости и тому подобном… и самое удивительное, что люди вроде вас все это проглотили. — На лице англичанина мелькнуло болезненное удивление. — Неужели вы и в самом деле верите, что народу хоть на грош станет лучше, если Марс пойдет своим путем? Возьмем тех, кто послал вас на эту «прогулку». Вы сами убедились, к каким методам они прибегают и насколько неразборчивы в средствах. Так какое, по-вашему, общество они создадут, если им не придется ни перед кем отвечать?

Неужели это и есть то самое «дело», за которое вы столь решительно настроены сражаться?

Англичанин смолк и вопросительно взглянул на марсианина, но был вознагражден лишь каменным безразличием. Агент презрительно молчал. Он знал, что подобные насмешки — намеренная провокация, и если он позволит вовлечь себя в спор, не успев обрести окончательную ясность ума, то это станет первым шагом к поражению.

Бэрлинг зашел с другой стороны:

— В любом случае, из этой затеи ничего не получится, разве не так, старина? Марс полностью зависит от промышленных и природных ресурсов Земли. До тех пор, пока это простое соображение остается верным, любые разговоры о независимости останутся не более чем иллюзией. А ведь все горячие головы, призывающие к войне за «свободу», скромно умалчивают об этом фундаментальном факте, разве не так? Без нас вы не протянете и месяца.

Челюсти агента сжались, сдерживая рвущийся наружу поток возмущения. Последнее замечание полковника привело его в ярость. Первые десятилетия XXI столетия грозили Земле крахом. Мало того, что все природные ресурсы — нефть, руды и прочие полезные ископаемые — быстро сокращались, но и население, несмотря на жесткие меры контроля, продолжало расти. Более того, распространение западного образа жизни в растущих, как грибы, странах третьего мира означало взрывное увеличение потребности в энергии и высоких технологиях. Ресурсы уменьшаются — население растет — на каждого требуется больше ресурсов. Все это сложилось в уравнение, не имеющее решения…

Вот причины, стимулировавшие эмиграцию на Марс. К середине столетия первая россыпь маленьких поселений превратилась в самостоятельные города-государства, позднее объединившиеся в Федерацию. И именно в лабораториях и исследовательских институтах Марсианской Федерации, где работали потомки ярких и предприимчивых личностей, родился ответ на проблемы Земли.

На Марсе нет природных ресурсов, заслуживающих упоминания. Не имея биосферы, гидросферы и фактически атмосферы, планета никогда за всю свою историю не знала процессов выветривания, эрозии и биологической активности, а также морских осадков, наполнявших сокровищницы Земли. Но пионеры и не надеялись их здесь отыскать. Они жаждали совсем иного — свободы. Свободы’ от удушающей бюрократии, контроля и юридического крючкотворства, свободы решать свои проблемы самим. И первой же проблемой стала чудовищная стоимость доставки тонны любого груза с Земли; а к тому времени даже на Земле стоимость большинства материалов была впечатляющей.

В ответ ученые Марса воплотили в реальность многовековую мечту, но уже в масштабе, о котором алхимикам и не грезилось. Они разработали технологию трансмутации элементов. Марсианские пустыни перестали быть бесполезными. Элементы, из которых состоят горные породы и песок — кремний, кальций и некоторые другие, — теперь стало возможным извлекать, концентрировать и трансмутировать тоннами, производя при этом жизненно важные вещества. Со временем ученые научились использовать созданные элементы для синтеза все более и более сложных материалов, пока не настал момент, когда буквально все необходимое можно было производить из нескольких распространенных и легко доступных местных видов сырья. А огромное количество энергии, нужное для таких процессов, обеспечили термоядерные реакторы.

Новые технологии Марса за считанные десятилетия преобразовали всю промышленность Земли, и надвигающейся глобальной катастрофы удалось избежать. Народы планеты скоро поднялись на такой уровень изобилия, который был немыслим даже для самых убежденных оптимистов всего пятьдесят лет назад. Стоимость произведенных на Земле синтетических материалов упала настолько низко, что для Марса стало экономически невыгодно переделывать свои опытные установки в промышленные, и он снова попал в зависимость от импорта.

А теперь Бэрлинг вывернул этот факт наизнанку и воспользовался им для доказательства того, что Марс не выживет в одиночку. Это Земля не смогла выжить без Марса! Марс оплатил свой долг!

Агент продолжал молчать, но его глаза возмущенно блестели.

— Увы, так мы с вами ни о чем не договоримся, — сказал полковник. — Если мы будем продолжать в том же духе, то разговор станет весьма скучным и превратится в монолог. Хотя я и уверен, что вы найдете повествование о том, почему Брозлан прилетел на Землю, интригующим, у меня предчувствие, что я лишь зря потрачу время. Поэтому я умолкаю. Пусть вам расскажет всю историю другой человек — тот, кто сумеет сделать это гораздо интереснее. — Половник коротко кивнул охраннику, тот повернулся и вышел. Через несколько секунд полковник нарушил наступившую тишину, что-то негромко насвистывая. Лицо агента осталось бесстрастным, но зародившееся сомнение окрепло.

Что-то было не так. Словно отдаленный сигнал тревоги. Тон и манеры англичанина не соответствовали ситуации. Агент не ожидал упреков или обвинений; он уже понял, что Бэрлинг профессионал — из тех, кто знает, как надо играть в подобные игры. Но беззаботность англичанина была искренней. Если ликвидация Брозлана оказалась столь важна для Федерации, то, следовательно, его гибель должна была выглядеть катастрофой для Западных демократий Земли. Но Бэрлинг, кажется, не видел в случившемся ничего трагичного.

Охранник вернулся, пропустив вперед человека, наверняка ожидавшего приглашения за дверью. И впервые за все время железный самоконтроль агента дал сбой. Выпучив глаза, он уставился на гостя и распахнул безмолвный рот, словно увидел призрака…

— Доброе утро, — произнес профессор Мэллеборг Брозлан.

Время словно остановилось. Впервые в жизни колесики в голове агента перестали вращаться. У него не родилось ни единой связной мысли, ни одно слово не сорвалось с губ. Перед ним стоял живой человек, но столь же несомненным был и тот факт, что профессор, которого он оставил в Андерсклиффе, был полностью, абсолютно и бесповоротно мертв.

16
{"b":"168934","o":1}