Иззи снова вздернула подбородок, но не стала смотреть свысока, как на Джована.
– Вы знаете мое имя, но я не знаю вашего.
– Я принц Никола из Вернонии.
– Принц?
– Да.
Иззи огляделась в поисках скрытой камеры:
– Меня разыгрывают?
Джован усмехнулся.
Никола поджал губы:
– Нет.
– Мне называть вас «ваше высочество» или как-то еще?
– Зовите меня Нико, – сказал он.
– Итак, Нико, зачем вы здесь?
Джован начал говорить, но Нико поднял руку, заставляя помощника замолчать.
Милый трюк. Может, он действительно принц. Или ему нравится, когда его считают принцем.
– Вы оставили в Интернете запрос на поиски ларца для невесты, – сказал Нико. – Ларец принадлежит мне.
Она взглянула на него свысока:
– Я так не думаю, пижон.
Он вздрогнул.
– Ларец принадлежал моей матери, – прибавила Иззи. – Я ищу ключ.
– Я знаю, что вам нужен ключ, но ларец, изображенный на фотографии, никогда не принадлежал вашей матери.
Черт побери. Роуди и Бойд говорили Иззи, что, если она поместит заявку в Интернете, ответов от подозрительных типов ей не избежать. Но она получила только один ответ на заявку и отправила фотографию ларца.
– Вы ЕКВДК?
– Это мой отец, – объяснил Нико. – Его королевское величество Дмитар Кресимир.
Ага, будет король писать электронные письма незнакомцу по поводу деревянного ларца!
– Я не переписывалась с вашим… хм… папой, но я уже сказала, что ларец мой.
– Практически он ваш, но только потому, что я вам его отдал.
Что за идиотское заявление! Ларец был единственным воспоминанием о матери Иззи, которая осталась сиротой в раннем детстве. Вот почему она так отчаянно разыскивала ключ от него. После смерти дядюшки Франка у нее не осталось ни одного родственника, связь с прошлым потеряна.
Борясь с разочарованием от того, что не найдет ключа, Иззи расправила плечи:
– Я слышала о Вернонии, но никогда там не была. Уверена, что мы никогда не встречались. Ларец находится со мной с тех пор, как я себя помню.
– Ларец находится у вас двадцать три года, – сказал Нико. – Я отдал его вам, когда вы были младенцем.
– Младенцем, – повторила Иззи, словно повторение могло придать смысл словам Нико. Принц примерно одного возраста с ней. Двадцать три года назад он был маленьким ребенком и не мог отдать ей ларец.
– Да, – с сожалением признался Нико. – Я кажусь безумцем.
Если безумец не Нико, тогда с ума сошла Иззи.
– Я могу вас заверить, что я не сумасшедший, – деловито заявил Нико и мельком взглянул на стоящего рядом с ним помощника. – Я прав, Джован?
– Не сумасшедший, – подтвердил Джован, хотя выглядел изумленным от происходящего.
– Я полагаю, он вам платит, чтобы вы с ним соглашались, Джован, – рассердилась Иззи.
– Платит. Но я, кроме того, юрист, если это прибавит мне весомости.
– Не прибавит. Я считаю вас обоих невменяемыми.
Оба мужчины озадаченно посмотрели на Иззи.
– Вы психи. – Иззи мельком взглянула на полицейских. Неужели они тратят время и деньги налогоплательщиков на то, чтобы охранять какого-то психа, объявившего себя принцем? – Давайте притворимся, что сказанное вами правда…
– Правда, – произнес Нико.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться:
– Зачем вы отдали ларец ребенку? Это какой-то особенный жест?
– Так принято.
На этот раз озадаченной оказалась Иззи:
– Да?
– Традиция, – пояснил Нико. – Когда принц Вернонии женится, он вручает свадебный ларец своей невесте.
– Это нисколько не объясняет, почему вы вручили его мне.
– Потому что я ваш муж.
Глава 2
– К-кто? Муж? – Голос Изабель надломился. Выражение ее лица можно было бы назвать комическим, если бы не серьезность ситуации.
– Да. – Нико понимал, что она шокирована. Он ей даже сочувствовал. Когда он узнал, что у него имеется жена, его мир перевернулся. Но ее и его чувства лишь отсрочат аннулирование брака. Эти сложности мешают ему жениться на Джулианне и начать помогать своей стране. – Трудно с этим смириться.
– Смириться? – Его буравил пронзительный взгляд ее карих глаз. – Ладно, Нико, или как там тебя, кончай нести чушь и говори, зачем сюда приехал.
Он уставился на Изабель, одетую в грязный мешковатый комбинезон, на ее криво завязанный на затылке хвост, испачканные смазкой руки и щеки. Она была бы очень привлекательной со своим овальным лицом, высокими скулами и выразительными глазами, если бы не одевалась как мужчина и не поливала себя моторным маслом вместо духов.
– Ладно, Нико! – Она уперлась руками в бока. – Выкладывай!
Он ожидал, что она не обучена хорошим манерам и не знает королевского протокола, но ее напористость его изумила. Немногие осмеливались бросать Нико вызов. Он был… заинтригован.
– Я говорю правду. Я – твой муж.
Она надула полные ненакрашенные губы и пристально на него посмотрела. Он привык, что его рассматривают оценивающе. Но, в отличие от большинства женщин, Изабель явно не была под впечатлением от того, что видит перед собой.
– Я уже сказала, что никогда с тобой не встречалась, – произнесла она. – Мы не можем быть женаты.
– Можем. Ты просто не помнишь.
Изабель и глазом не моргнула:
– Я думаю, что запомнила бы свою свадьбу.
– Вряд ли, ведь тебе было всего несколько месяцев от роду.
Она округлила губы:
– Что?
– Мне было всего полгода, когда мы поженились, и у меня о свадьбе остались смутные воспоминания.
– Брак между детьми? – Изабель раздула ноздри. – Это противозаконно.
– Да, в настоящее время это противозаконно и в Вернонии, но двадцать три года назад было иначе.
– Безумие какое-то… – Ее голос стал выше на октаву. – Я американка.
– Твоя мать была американкой, а отец родом из Вернонии.
– Мой отец… – Изабель бросила взгляд на Джована, словно ища у него подтверждения. Он кивнул, и она сжала кулаки. – Теперь мне известно, что вы лжете. В моем свидетельстве о рождении в графе «Отец» стоит прочерк. Я понятия не имею, кто он такой.
– У меня имеется доказательство.
– Ты имеешь в виду ларец, – сказала она.
– Свадебный ларец, да, но также документы и фотография.
Во взгляде Изабель промелькнуло любопытство:
– Что за документы?
От ее заинтересованности напряжение Нико немного спало. Может, документ сумеет ее убедить. Он посмотрел на Джована, который достал кожаный мешочек из внутреннего кармана пиджака и вручил Нико.
Открыв мешочек, Нико заметил двух высоких мужчин в рабочих комбинезонах, которые наблюдали за ними из гаража.
Вне сомнения, лимузин и полицейские привлекли внимание. Любой ценой Нико хотел избежать огласки. Перед отъездом в США он искренне обрисовал Джулианне сложившуюся ситуацию, но другие представители Алиесте могли воспринять в штыки информацию на первых полосах таблоидов о его внезапно появившейся жене.
Он огляделся:
– Я предпочел бы обсуждать дела в более уединенной обстановке. Сядем в лимузин?
Изабель свирепо уставилась на него:
– Я похожа на женщину, которая прыгает в машину с незнакомцами?
– Возможно, мы незнакомы, но я твой муж.
– Это еще нужно доказать.
– Отлично. Останемся здесь. – Он достал из мешочка две свернутые бумажки. – Я взял на себя смелость и перевел свидетельство о браке на английский язык.
Она настороженно посмотрела на Нико:
– Хм, свидетельство о браке?
Он протянул ей бумаги:
– Убедись сама.
Изабель вытерла руки о мешковатый комбинезон.
«У нее совсем нет грации и элегантности Джулианны», – подумал Нико.
– Это копии, поэтому не бойся их испачкать.
Изабель взяла документы и стала читать оригинал свидетельства и его перевод. Нико оценил ее щепетильность.
– Похоже, свидетельство подлинное, – сказала она.
– Подлинное.
– Но это неправильно! – Она указала испачканным в машинном масле пальцем на строчку с именем своей матери. – Моя мать никогда не была замужем.