Литмир - Электронная Библиотека

Через минуту гофф решил-таки продемонстрировать свое недовольство и отмахнулся подобием руки.

— Ты не умеешь разговаривать? — удивленно спросил Саймон.

Его «собеседник» со скрипом отрицательно покачал тем местом, на котором, предположительно, должна была находиться голова.

— Ты мог бы быть идеальной женой, — улыбнувшись во весь рот, отметил Саймон.

Стоящие рядом рыцари чуть не подавились смехом. Гофф подался к шутнику.

— Оу… Стоп, стоп, стоп! — Саймон выставил перед собой ладони. — Не горячись! Это всего лишь шутка! Для разрядки обстановки! Уверен, что даже такому суровому и черствому на вид парню надо уметь иногда расслабляться.

Еще секунду «коряга» постояла в раздумье, слегка нависая над рыцарем, после чего спокойно вернулась в изначальную позу молчаливого наблюдателя, как будто смотрящего куда-то вдаль.

Саймон опустил руки и повернулся к рыцарям. Они были красными от сдерживаемого смеха.

— Еще из него мог бы получиться отличный стол! — шепотом сказал Саймон и подмигнул товарищам. — Никуда двигать не надо. Просто попросил уйти из дома до обеда, чтобы не мешал, и всё!

В лесу раздался громкий смех — больше сдержаться уже никто не мог.

В руке Гринерры появилось яблоко. Взоры всех присутствующих устремились на нее.

— Смотри! — прошелестела она, обращаясь к Ричарду. — Вот яблоко. Пусть его отдадут вон тому рыцарю, что стоит в конце поляны, — она указала на Догарда.

Вскоре плод был в руках кинокефала.

— У меня есть еще одно. — В руке драга появился второй плод. — Но оно не нравится мне. — Гринерра сделала капризное лицо. — Я хочу то яблоко, что держит тот рыцарь, — она вновь кивнула в сторону Догарда. — Принесите мне его! — приказала она гоффам.

Ричард обернулся и увидел, что яблока у Догарда уже нет. Сначала принцу показалось, что плод летит по воздуху, но на фоне деревьев он рассмотрел, что на самом деле его быстро-быстро перебрасывают друг другу гоффы. И уже буквально через несколько секунд по этой цепочке оно благополучно вернулось в руки к Гринерре.

— Ты по-прежнему считаешь моих подданных медлительными, Ричард? — прозвенел голос лесной царицы. — На мой взгляд, всегда важнее умение распорядиться имеющимися ресурсами, а не их богатство, количество или мощь.

— Это была хитрость с твоей стороны, — заметил Ричард.

— Это была стратегия, — поправила Гринерра. — Не привыкай недооценивать тех, о ком ты ничего не знаешь.

— Что ж, спасибо за урок, — Ричард поклонился. — За невежество надо платить!

В этот момент принц услышал крики и возню в кучке рыцарей, стоящей поодаль. Ричард узнал голос Ила.

— Мне больно, отпусти! — кричал хемел.

Ричард направился туда.

Тиан держал Ила вверх ногами, а собравшиеся приветствовали действия рыцаря криками и жестами.

— В чем дело, Тиан? — спокойно спросил принц.

Рыцарь машинально разжал руку, и хемел с характерным звуком грохнулся на землю.

— Он забрал мои деньги, — сказал Тиан.

— Он мне сам их отдал, — обиженно потирая шею, прогундосил Ил.

— Ты принимал ставки? — Ричард испытующе посмотрел на него.

— Нет… то есть… ну, да, — согласился в конце концов Ил.

— Ты делал ставку? — Ричард исподлобья взглянул на Тиана.

— Да, но…

— Ты делал ставку? — настойчиво повторил принц.

— Да. — Тиан скрестил руки на груди. — И что?

— Значит, ты был уверен, что выиграешь?

— Ну…

Принц перевел взгляд на Ила.

— А я ставил на гоффа, — потупив глаза, сказал хемел.

— Что ж, значит, деньги твои, Ил. Ты их честно заработал на людском невежестве. — Ричард повернулся к собравшимся. — За которое надо платить, господа!

— Но… — хотел было вмешаться Тиан.

— Мы все сегодня получили урок! — прервал его принц. — Деньги принадлежат Илу. — Ричард похлопал торжествующего хемела по плечу. — Ставки дело добровольное, а оплата проигрыша — дело чести.

Ричард обернулся к Гринерре:

— Я был не прав, недооценивая твоих подданных. О какой услуге ты попросишь меня?

Гринерра молчала, пристально глядя на Ричарда.

— Я прошу тебя быть осторожным, — неожиданно проговорила она.

— И… это все? — спросил удивленный Ричард.

— Эта та услуга, которую ты должен мне оказать, — подтвердила Гринерра. — От тебя многое зависит. Да что там! От тебя зависит ВСЕ. Окажи услугу не только мне, но и всем тем, кто надеется на тебя, — храни себя. Камелот живет и в тебе тоже… — Она вздохнула, и ее вздох прокатился по лесу легким ветерком. — Мои подданные тебя проводят.

— Благодарю. — Принц поклонился.

— Ты хочешь узнать, как они тебя поведут?

Вместо ответа Ричард сорвал с ветки яблоко и бросил одному из гоффов. Тот ловко его поймал.

— Ты быстро схватываешь! — одобрила Гринерра. — Только хочу предупредить тебя: когда придешь к озеру Спокойствия, берегись судок. Они коварны и злы, хотя и выглядят наивными и прекрасными.

— Кто такие судоки?

— Это озерные нимфы на первый взгляд, но исчадия ада по своей сути. Нападают исподтишка, как и все трусливые твари, а на самом деле боятся любого, кто сильнее их. Хотя человеку несведущему могут представляться могущественными. Держитесь подальше от воды.

— Я буду осторожен, но опасаться их меня не проси, — сказал Ричард.

Гринерра опять наполнила лес мелодией своего смеха.

— Я знаю, что ты смел, мой рыцарь! Тебя трудно напугать, но обмануть тебя легко. Особенно женщине. Берегись женщин, к этому я тоже тебя призываю.

Принц кивнул, чтобы уйти от спора на эту тему.

— Прощай… Ричард Львиное Сердце, — прошелестела Гринерра.

— Почему ты так назвала меня? — Принц был взволнован, услышав эти слова из уст драга.

— Потому что отныне так тебя зовут. — Последние слова Гринерры Ричард услышал словно издалека.

Принц не мог отвести зачарованного взгляда от изумрудных глаз Гринерры до тех пор, пока ее образ не растаял, уносясь вслед за голосом сквозь цветы и листву, растворяясь в дыхании деревьев, голосах птиц и зверей, наполняя собой лес точно так же, как душа наполняет жизнью тело…

Глава 18

Какое-то время людей Ричарда, так же, как и самого принца, забавляло то, что гоффы перекидывают друг другу яблоко, указывая рыцарям путь. Он невольно вспоминал какую-то старую сказку, услышанную от Гилберта, где главный герой шел к заветной цели вслед за клубком шерсти, который дала ему колдунья.

Это и правда смешно, когда взрослый мужик как дурак семенит за мотком ниток, вместо того чтобы ориентироваться на что-то более реальное, например на солнце или звезды… Но, тем не менее, факт оставался фактом.

Вокруг было вполне спокойно — место жительства драга не могло быть иным. Ничто не смеет тревожить божественный покой, да это никому и не пришло бы в голову, потому что Гринерра — покровительница всего живого на земле — была матерью всех обитателей суши и никто не смел ослушаться ее. Разве что Даркан, торивший свою тропу, тропу разрушения и смерти, которой Ричард намеревался положить конец.

Принцу не давало покоя исчезновение Мирена. Ричард сердцем чувствовал, что друг жив, но умом никак не мог постичь, кто похитил его, а главное, зачем.

После нескольких часов пути вдалеке, сквозь кулисы редеющих деревьев, стал брезжить простор.

Последний из гоффов отделился от массы деревьев, поймав брошенное в его сторону яблоко, и замер, давая понять, что миссия обитателей леса закончена.

— Приятно было пообщаться. — Саймон приветливо улыбнулся, подойдя к гоффу, взял из его руки яблоко, протер и откусил кусок, брызнув соком.

Он сделал это так по-детски непосредственно, что, казалось, всю дорогу только и мечтал съесть это яблоко!

Густой лес Флории растаял на глазах, заканчиваясь молодой порослью, которая медленно, год за годом, завоевывала новые пространства, и перед рыцарями открылась равнина с большим озером.

Его песчаный берег был довольно широк и сплошь покрыт причудливыми раковинами и невысокими растениями. Поверхность озера была ровной, словно зеркало, и, казалось, не существовало разницы между небесами и их отражением в воде, если бы не объятия леса.

44
{"b":"167037","o":1}