Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Люси попросила Ли подать бумажные платочки Kleenex с ночной тумбы, что дальнобойщица сделала и терпеливо подождала, пока дрожащие пальцы вытащат точно четыре платочка, чтобы высморкаться. – Мы обе были переправлены военным самолетом для эвакуации раненных в госпиталь на острове. Я со сломанной коленкой и стопой, а ты… ну… ты. – Она вздохнула, оставляя горечь, и вытерла уголок глаза салфеткой. Затем, неожиданно, обворожительно улыбнулась. – Доктор только прибыл с курсов хирургии, и ты была у него первым пациентом. Это был красивый блондин из Чикаго, мой Макс. Он был нежным и мягким, а глаза синее летнего неба, прямо как у твоей подруги. – Люси указала пальцем за плечо Арджи на Ли.

– В любом случае, после того, как ты… ушла и сдохла. Черт побери, Арджи. Я до сих пор зла из-за этого, знаешь ли!

Арджи сложила руки на груди и рявкнула, – ты думаешь это было в топ листе дел на день, Люси!?

Ли стало интересно, как повернется разговор от этого комментария. А Люси тем временем продолжила говорить, как будто того всплеска никогда не было.

– После того, как ты умерла, Макс и я так напились, что нас заперли в военной тюрьме, в соседних камерах. На неделю! Сначала я думала, что мы убьем друг друга. К тому времени, как неделя подходила к концу, я была больше обеспокоена тем, что беременна. – Она мягко рассмеялась, погрузившись в свои воспоминания.

Брови Арджи поползли к челке. – Вы оба были в разных камерах, но ты беспокоилась, что беременна?

– Там, где есть желание, есть решение, Рут Джин. Как будто я должна тебе это рассказывать.

Ли расхохоталась.

Люси бросила на Ли взгляд с намеком на подмигивание. – В любом случае, остров превратился в сумасшедший дом, и затем стихло. Я подумала, что они забыли про нас. Ты можешь в это поверить? – Она бросила платочки в мусорную корзину возле кресла. – Мы никогда не разлучались после этого, по крайней мере, не в наших сердцах. Он умер два года и два месяца назад. – Она взяла фото с колена и гордо показала ее Арджи.

Фото было изначально черно-белое, а позже раскрашено. Рыжие волосы Люси были огненными, а темные глаза явно плясали от радости. Прижавшись к щеке, стоял зубастый, белобрысый мужчина с короткой стрижкой и тонкими усами. Он улыбался так, как будто выиграл в лотерею. На сколько Арджи знала, так и было. – У нас трое детей, шесть внуков и одиннадцать правнуков. Вот за что я хотела тебя поблагодарить. За всю мою жизнь.

По щекам Арджи бежали слезы, но она улыбалась сквозь них и смеялась, пока Люси говорила. Она чувствовала небольшую обиду в глубине души, а теперь смахнула ее после слов Люси.

– Э, девочка, я рада, что из этого вышло что-то хорошее. Похоже, у тебя была чудесная жизнь, и это самое главное. Я всегда для тебя этого хотела. Максу очень повезло, что его любил такой человек, как ты.

– Пятьдесят шесть лет, – уточнила Люси с очевидной гордостью. – Пятьдесят шесть прекрасных лет замужества. – Она протянула фото Ли, которая поставила ее на тумбочку рядом с кроватью. Затем Люси посмотрела на Арджи с еще одной злой усмешкой. – Ты по-прежнему много пьешь?

– А как по-другому? – кивнула летчица.

Люси указала подбородком на шкаф. – Ли, там, в нижнем ящике. Бутылка хорошего ирландского виски, достань ее мне, будь добра?

Ли сделала все, что могла, чтобы не рассмеяться над этими двумя. Арджи совершенно играла свою часть бабушки, а Люси, казалось, ожила, когда говорила о старых временах. Ли была рада, что пошла с Арджи. Люси была милым человеком, и дальнобойщица поняла, что без таких женщин, как бабушка Арджи и Люси, она бы не делала того, что делает сейчас, чтобы жить. Некоторые женщины просто не вписались в форму и изменили жизнь для тех, кто идет им на смену, хотели они этого или нет.

Ли достала бутылку и нашла пару рюмок, которые передала Арджи. Арджи посмотрела на бутылку и присвистнула от удивления. – Ничего себе, подруга! Это отличная вещь. Как ты, черт побери, ее достала?

Люси ухмыльнулась. – Лео – хороший мальчик.

Арджи взломала печать на бутылке и вдохнула запах крепкого напитка. – М-м-м, теперь оно пахнет просто восхитительно. Она налила по чуть-чуть и протянула одну рюмку Ли, а другую Люси. И подмигнула. – Я выпью прямо из бутылки, если вы не возражаете.

– Ага, – Люси подняла рюмку для тоста. – За мою Арджи.

Они чокнулись и опрокинули рюмки.

Ли зашипела, когда напиток ожег горло.

Арджи прогудела от удовольствия. А Люси облизала губы и дрожащими руками отставила рюмку в сторону. Арджи предложила Люси еще, но старая женщина покачала головой.

– Лучше не надо, Арджи. Моя внучка придет сегодня днем и будет в бешенстве. – Она закатила глаза от раздражения. – Но ты со своей подругой можете пить, сколько хочется.

Арджи указала Ли на бутылку, но та покачала головой. Она за рулем, в конце концов, и последнее, что ей сейчас было нужно, чтобы ее остановили за вождение в состоянии алкогольного опьянения. Однако, пилот не видела ни одной весомой причины, чтобы не пить. Она никогда не могла отказаться от доброго ирландского виски и демонстративно сделала еще один здоровый глоток.

– Ли, Арджи когда-нибудь делала одолжение, чтобы рассказать тебе о том случае, когда подбила двух японских истребителей?

Ли улыбнулась Арджи. «Интересно, как она из этого выберется». Ли приняла самое невинное выражение лица. – Ну почему же. Арджи как-то давала осечку и упоминала об этом.

– Ну, – Арджи прокашлялась, а мысли носились в поисках выхода, чтобы забросить мяч обратно в корзину Люси. Наконец, она пожала плечами и сделала все возможное, чтобы выглядеть смущенной. – Это потому, что я такая скромная, видите ли.

– О, ерунда! – Люси и Ли взорвались одновременно.

Ли прикусила губу, снова понимая, что должна говорить об умершей бабушке Арджи. Затем она снова подумала, что женщины очень похожи, и Арджи, возможно, несло, как и Люси. Старая женщина была с огоньком, который все еще горел, несмотря на годы.

– Арджи Фицджеральд, ты лживый мешок…

– Люси, будь милой.

Старая женщина потрясла пальцем на подругу. – Ты знаешь так же, как и я, что ты чуть не оторвала пуговицы на мундире. – Взгляд Люси переместился на Ли. – Видишь ли, что произошло, мы наткнулись на пару японских истребителей, когда переправляли самолет. Но у этого самолета была пушечная турель, под завязку заряженная противовоздушными ракетами. Поэтому, лейтенант Фицджеральд решила повернуть самолет ко мне, и когда мы опустились ниже, то расстреляли те японские самолеты прямо с воздуха. Я едва могла поверить глазам! Насколько я знала, Арджи была единственной женщиной, которая уничтожила двух истребителей. – Конечно, никто не оказал того уважения, которое она заслужила за то, что сделала. Тупые, бесполезные ублюдки, – проворчала она, потом хлопнула по коленке. – Но будь все проклято, если бы она это не сделала!

Арджи почесала щеку и постаралась не краснеть от истории. Она посмотрела на Ли и пожала плечами.

Ли снисходительно улыбнулась Люси, вдруг обрадовавшись, что старая женщина сама рассказала историю, и что ее Арджи не разочаровала женщину, не зная детали. «Моя Арджи? О, боже».

– Я тут вспомнила, – Люси поднесла руку к губам, от промелькнувшей мысли взгляд стал сосредоточенным. – В шкафу есть жестяная коробка. Кто-нибудь из вас принесите ее мне. – Она знала, что звучит, как старая лентяйка. Но ей не хотелось, чтобы Арджи видела, как она хромает по комнате. Колено ее так полностью и не зажило, а становилось только хуже с возрастом. На днях все, что она смогла сделать, это выбраться из кровати и сесть в кресло.

Ли вызвалась добровольцем и быстро подошла к шкафу до того, как Арджи смогла сказать хоть слово. Она нашла коробку на верхней полке и вернулась к женщине, положив ей на колени.

Люси открыла коробку и вытащила старые, выцветшие фотографии. Она улыбнулась и протянула их Ли, которая наклонилась, чтобы взять. Там была Арджи и ее второй пилот в расцвете лет. Они стояли рядом друг с другом, с оружием через плечо, перед одним из бомбардировщиков, на котором летали, и широко улыбались.

44
{"b":"166974","o":1}