Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В чем дело? — крикнул я, запрокинув голову.

Ричард застенчиво поковырял в земле носком башмака: последнее сохранившееся в округе дерево рухнуло.

— У меня есть одна просьба, — кротко сказал великан.

— Разумеется! Если только это в моих силах, — ответил я.

Ричард блаженно улыбнулся и спросил:

— Так что я теперь должен делать?

— Что? — Я как-то не понял, в чем тут просьба.

— Ну… Видите ли… Я уже говорил, что Матушка Гусыня любила все и всех держать под контролем. В том числе и меня.

— Вот как?

Ричард печально кивнул:

— Я к этому привык. Когда мне не отдают приказаний, я не знаю, что делать!

Семь Других Гномов сочувственно закивали.

— Мы очень хорошо понимаем, что имеет в виду великан, — сказал Льстивый. — Теперь, без Матушки Гусыни, мы совершенно свободны. Но что нам делать со своей свободой?

— А? Ага! — подтвердил Рассеянный.

— Можно отправиться в путешествие, — предложил Болезненный и кашлянул. — Мне бы не повредила перемена климата.

— Податься бы куда-нибудь, где народ поприличней! — мечтательно произнес Заносчивый.

— Лучше всего подкрасться к кому-нибудь сзади… да ка-ак крикнуть! То-то напугается! — развеселился Шумный. — Или найти что-нибудь новое и интересное и… уронить?

— Вот видите! — сказал Льстивый. — Очень трудно прийти к единому мнению.

— Но вы не ответили на мой вопрос, — напомнил о себе Ричард. — Что мне делать? Какова моя роль в этой истории? Я нуждаюсь в руководстве. И в ясной цели.

— Да уж. — Я совсем растерялся. — Еще одна проблема!

— Еще какая! — согласился Ричард. — С этой свободой просто беда.

— Опять осмелюсь предложить игру на сцене, — сказал услужливый Хьюберт. — Там уж точно никакой свободы!

— Только и делаешь, что танцуешь! — добавила Эли.

— Танцевать? — Ричард с сомнением посмотрел на свои ноги.

— Ну да! Отбивать классную чечетку!

— Классную чечетку? — великан явно заинтересовался. — А это, должно быть, забавно! Знаете, скучно изо дня в день повторять: «Матушка Гусыня отправит вас в печку!» Диета, состоящая из одних угроз, быстро надоедает.

Я подумал, что и мне следует сказать свое слово. Тем более что, по моему мнению, Ричарду не следовало бы заниматься танцами.

— Да уж, — начал было я, но отвлекся, услыхав знакомый писк.

— Ип-ип! — Звонкий голосок все приближался. — Ип-ип!

Конечно же, я сразу узнал этот писк. Это был мой волшебный хорек. Он вернулся ко мне.

— Мне кажется, он хочет что-то сказать нам!

Действительно, я никогда раньше не слышал столь взволнованного писка. Может быть, зверек о чем-то хочет предупредить?

— Ух ты! — подал голос Ричард. — Похоже, конец моей свободе!

— Что случилось? — участливо спросила Нори.

Ричард посмотрел на волшебницу сверху вниз и сказал:

— Вы не забыли, что за две долины отсюда идет битва: Матушка Гусыня — против демонов Голоадии? Так вот, кажется, они уже закончили.

— Вот как? — Я ждал дальнейших объяснений. — И что же, все разошлись?

— Нет, не все, — вздохнул Ричард. — Что ж, пора за работу. А все-таки свобода — неплохая штука!

Услышав простую песенку гномов, я понял все:

Никогда нас не покинет
Наша Матушка Гусыня!

Так вот о чем хотел предупредить меня хорек! Преданный зверек все это время наблюдал за Матушкой Гусыней, чтобы вовремя сообщить нам, если она победит в стычке с демонами.

— Славный хорек, — похвалил я его, — умница!

— Ип-ип! — пискнул счастливый зверек.

— Неужели мы обречены на жалкое существование подневольных сказочных персонажей? — заплакал Льстивый.

— Нет, — спокойно ответил я. — Думаю, нет.

— Проклятие! — Хендрик переложил свое грозное оружие из левой руки в правую. — Так, значит, еще не поздно сразиться?

— Скорее еще не поздно бежать. — Я указал на предупреждающие знаки. — Мы на самой границе Восточных Королевств. И я предлагаю пересечь ее и убраться отсюда подобру-поздорову.

Что мы и сделали. В конце концов, я кое-что успел перенять у величайшего волшебника Западных Королевств, кроме нескольких заклинаний. Я научился вовремя спасаться бегством.

ГЛАВА ПЯТАЯ

«Великаны (см. рис. 346В) — наши друзья. Лучше считать всех, кто крупнее вас, друзьями. Уж вы мне поверьте. А если выяснится, что я не прав, вы всегда можете завещать эту книгу кому-нибудь из родственников».

Из «Карманного справочника по фауне леса»,
составленного Эбенезумом, величайшим волшебником Западных Королевств,
и снабженного иллюстрациями (четвертое издание)

Прижав к груди магический кристалл, я бежал по лесу прочь от поляны. Остальные, кажется, последовали моему примеру. Вслед нам несся женский голос:

— Ричард, я тебя вижу! Возвращайся, трус несчастный!

— Ух ты! — отвечал Ричард. Над нашими головами замаячило что-то большое и темное. И только когда оно с шумом опустилось на землю примерно в четверти мили от меня, я сообразил, что это нога великана. Значит, Ричард бежал с нами!

— Вунтвор! — крикнула Нори. — Куда мы?

— Обратно в Вушту! — ответил я. — По крайней мере, на время.

— Проклятие! — воскликнул Хендрик, который едва поспевал за нами, пыхтя и отдуваясь. — На время?

Я кивнул на бегу:

— Пока не придумаем, как выручить Эбенезума.

— Пропустите! — воскликнул хорошо поставленный, мелодичный голос, и нечто сверкающее пронеслось мимо, ловко лавируя между стволами деревьев. — Во главе процессии пристало бежать гордому животному с прекрасным и смертоносным рогом!

— Не возражаю! — фыркнул Снаркс. — По крайней мере, нам не придется наблюдать, как это животное кокетничает и набивает себе цену!

Два других демона уже наступали нам на пятки, и, насколько я мог слышать, тот, что покрупнее, под аккомпанемент неизменного барабана исполнял что-то вроде «Гакс Унфуфаду, бегущий демон…».

— С вашего позволения мы полетим вперед. — Хьюберт на секунду повис над нами, хлопая крыльями. — Что нам всем здесь толпиться?

— Мы встретим вас там, впереди, — сказала Эли, — в Центральных Королевствах. Как раз успеем немного порепетировать и показать вам что-нибудь новенькое.

— Подождите! Без говорящего волка вам не обойтись! — раздался голос отставшего.

Кое-кто, правда, отстал еще больше.

Ах, как мы убоги!
Коротки наши ноги!

Но еще слабее, чем песенка гномов, звучал дальний, до боли знакомый писк. Наверно, хорек так устал, примчавшись, чтобы предупредить нас о появлении Матушки Гусыни, что теперь у него не было сил бежать. Я решительно сунул в карман руку, свободную от кристалла.

— Тэп! — воскликнул я. — Пришло время Домовой Силы!

— Сейчас? — Домовой вцепился в край кармана и сверкнул на меня глазами. — Ты уверен?

Выглядел он не лучшим образом. То ли мой карман трясся оттого, что я бежал, то ли Домовой дрожал мелкой дрожью. Кроме того, у Тэпа изменился цвет лица: он стал что-то слишком зеленым для Домового. Может, в кармане было душновато? Что-то наш друг мне не нравился. Недавняя встреча со Смертью, вынужденное путешествие в моем кармане — все это подействовало на малыша не лучшим образом.

— Еще бы! — воскликнул Снаркс, посмеиваясь над дрожащим Тэпом. — Ради нас он ни за что не воспользуется Домовой Силой!

— Что? Уфф! — гневно запыхтел Тэп, выпрямившись во весь рост, от чего голова его высунулась из моего кармана на целый дюйм. — Если бы я придерживался подобных правил, Его Домовое Величество никогда не позволил бы мне вернуться в славное племя Домовых! — Он порывисто вдохнул. — Домовой должен быть всегда начеку, вечно на страже и в любую минуту готов… шить башмаки! Это у нас в крови! Кому тут нужна Домовая Сила? Я готов!

9
{"b":"166250","o":1}