Литмир - Электронная Библиотека

Он отложил эти мысли, сейчас у него были более насущные желания. И все они относились к Слоун. К женщине, которая понимала его, как ни одна другая.

Он проверил, заперты ли двери. Только убедившись, что им не помешают, он вернулся к Слоун. Он чувствовал, что они в последний раз будут заниматься любовью. А если так, то все должно быть идеально, чтобы они запомнили это на всю жизнь.

Слоун стояла, прислонившись спиной к стене. Она протянула руку, и Чейз подошел к ней. Когда их губы слились, все остальное потеряло смысл. По пути в спальню, не прерывая поцелуев, они разделись донага. Они занимались любовью долго и неистово, как в последний раз. Ведь это и был их последний раз.

Слоун разбудил телефонный звонок. Она проспала всю ночь, но все равно чувствовала усталость. Она повернулась, в это же время Чейз взял трубку.

— Алло?

Слоун закрыла глаза и позволила звукам его глубокого голоса проникнуть внутрь ее. Зная, что скоро ей придется встать и уйти из его жизни, она испытывала горькую радость последних минут вместе с ним. Но у нее нет выбора. Она больше не может быть ему в тягость. Она хотела быть с ним на равных или не быть с ним вовсе.

— Привет, Роман. Ты где? — спросил Чейз.

Слоун прислушалась.

— Остановись у мамы, — сказал он. Встретив взгляд Слоун, он объяснил: — Они на пути в Йоркшир-Фоллз. Но в их квартире еще красят, а это вредно для Шарлотты.

Она кивнула, и он снова заговорил со своим братом.

— Машина Эрика у дома матери? Тогда отправляйтесь к Рику, — проворчал он. По его голосу Слоун поняла, что он не хотел приглашать брата и невестку к себе.

Очевидно, он не хотел, чтобы им мешали. Или думал, что Слоун надолго заняла его комнату для гостей. Он явно ошибся в своих заключениях.

— Чейз, пригласи их к себе. — Она села на кровати, прикрыв грудь простыней.

Он зажал трубку одной рукой, показав знаками, чтобы она подождала.

— Нет ли у Перл и Элдина свободной комнаты в домике для гостей? Так Шарлотте не пришлось бы подниматься по лестнице.

Он выслушал ответ, потом нахмурился.

— Что не так? — спросила Слоун.

— Похоже, у Шарлотты угроза преждевременных родов. Доктор сказал больше отдыхать и никаких лестниц, — объяснил Чейз. — Что, Роман? — спросил он, его внимание вновь переключилось на разговор с братом.

Слоун ждала.

Чейз пробежал рукой по волосам.

— Перл и Элдин — что? — произнес он, как будто ему было сложно поверить в услышанное. — Какие еще у них гости? Кроме Кендалл, никто не навещал их годами. И если бы у них засела компания, мы бы узнали об этом. Перл рассказывает нам обо всем, что с ними происходит.

Слоун ухмыльнулась.

— Помнишь огромные сумки с продуктами, — напомнила она Чейзу. — У них и правда кто-то поселился.

И вдруг она поняла, кто это может быть. Ее отец. Самсон прятался у Перл и Элдина. Вот почему он сказал, что водит полицейских за нос. Он прячется от Рика, живя у него под боком. Да, это было смешно, если бы не было так грустно.

— Знаю, у меня дома тоже ступеньки, — сказал он. — Приезжайте, что-нибудь придумаем.

Замечательно, она как раз собиралась уходить.

— Элдин и Перл не платят арендную плату. Теперь они еще и гостей поселили. Не думаешь, что это уже слишком? — Чейз выслушал брата, потом сказал: — Хорошо. До встречи. — Он положил трубку, все еще ворча что-то под нос.

— По-моему, у тебя гадкое настроение с самого утра, — осторожно заметила Слоун.

Он тяжело вздохнул.

— Ну так сделай что-нибудь, чтобы я почувствовал себя лучше. — Он подошел к ней, ожидая, что она в ответ обнимет его. Но, встретившись с ней взглядом, он увидел в нем настороженность и все те чувства, которые в тот момент терзали ее сердце.

Время пришло.

Она покачала головой:

— Я не могу. Нам обоим нужна была прошлая ночь, но теперь самое время поставить точку. Тебе так не кажется?

Он сел на кровать, скрестил на груди руки.

— Что ж, это твой выбор.

Она засмеялась, но смех этот прозвучал горько.

— Не совсем так. — Она встала с постели, взяла одну из его футболок и надела ее. В конце концов, она должна быть одета, когда пойдет в душ, а потом будет собирать вещи. — Это твой выбор, — сказала она мягко.

Он поднял бровь, но ничего не ответил.

— Я уверена в себе и уверена в своих чувствах, Чейз. Несмотря на все то, что произошло в моей жизни, я знаю, что люблю тебя.

Он вздрогнул. Она никак не ожидала, что его черты смягчатся.

— Я тоже люблю тебя, Слоун.

Эти слова теплой волной согрели ее сердце, несмотря на то что она знала — это ничего не изменит. И все же в ней зародилась надежда.

— Для столь немногословного человека ты очень хорошо подбираешь слова.

Она осторожно приблизилась к нему, но он остановил ее жестом:

— Я люблю тебя, но я не могу пренебречь своими обязательствами, как это сделал той ночью. — В его голосе звучала боль, но он был тверд.

Она заставила себя улыбнуться.

— Ты уже вырастил своих братьев. Он кивнул:

— Знаю. Настал черед сбываться моим профессиональным мечтам.

— Ты хочешь не просто управлять «Газетт»? Ты хочешь доказать самому себе, что способен на большее, а сенсация лежит у тебя прямо перед носом.

— Ты хорошо изучила меня. — На его губах заиграла улыбка.

Она засмеялась, несмотря на то что ее сердце разрывалось на части.

— Да, очень хорошо.

— Вся моя жизнь вращается вокруг других людей: газета, наследство отца, семья… — Он покачал головой. — Пойми меня правильно. Мне нравится то, что я делаю, но я всегда мечтал о большем. Мне всегда было интересно, что такое свобода.

Она медленно кивнула.

— Тогда тебе нужно узнать это. Будем считать… что мы не вовремя встретились. — Она проглотила обиду и стала подбирать слова для прощания. Уйти нужно с достоинством. — Я с самого начала знала, чем все кончится. — Слоун покачала головой. — Поэтому для меня все просто. Я ухожу.

Она с трудом заставила себя не смотреть на него. Заставила себя сосредоточиться на нужных вещах и подавить в себе желание, из-за которого так быстро стучало ее сердце.

— Ты не покинешь этот дом. По крайней мере пока мы не убедимся, что ты в безопасности, — . сказал он, вставая.

— Со мной все будет в порядке. — Она смотрела, как Чейз надел джинсы, обошел кровать и встал рядом с ней. Так близко, что она чувствовала его запах.

— Ты никуда не пойдешь, ведь я не смогу присматривать за тобой, — сказал он, засовывая руки в задние карманы.

— Я не хочу, чтобы ты считал себя чем-то обязанным мне. — Она попыталась обрисовать все на языке, который он понимал. — Но если тебе станет легче, я поеду к своему отцу.

— Ехать к Самсону небезопасно. — Чейз сузил глаза. — И с каких это пор ты знаешь, где он находится?

Она пожала плечами:

— Узнала минут пять назад. Думаю, Самсон остановился у Перл и Элдин.

— А когда ты планировала рассказать об этом мне? — спросил он, повышая голод.

Она вновь пожала плечами:

— Не уверена, что вообще сказала бы тебе. Это же мой отец и мои проблемы.

На его скулах заиграли желваки.

— Знаешь, дом, в котором жил этот человек, взорвался, а теперь он живет на заднем дворе моего брата. Думаю, это и мои проблемы тоже.

Она вздрогнула, поняв, что ей нечем крыть. Что еще хуже, она поняла, что не рассматривала проблему с этой стороны.

— Господи, прости меня.

Его глаза, потемневшие от злости, тут же просветлели, и он приблизился к ней.

— Слишком много всего случилось сразу. Я действительно подумал о своем брате, но я и за тебя волнуюсь. — Его рука опустилась на ее плечо и мягко сжала. Его охрипший голос и подкупающая честность сковали ее.

— Просто я догадалась, где остановился Самсон, пока ты говорил по телефону с Романом, — сказала она. — Я могу остаться с ним, и это будет гарантией того, что ничего не случится ни с Риком и Кендалл, ни с Самсоном, потому что люди моего отца не станут подвергать риску мою жизнь.

39
{"b":"165787","o":1}