Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Быть трусом — это еще не самое худшее, что могло с тобой случиться. Я сделала тебе одолжение.

Она стерла кровь с ножа его одеждой.

Сделав это, она выдернула метательный нож из ноги трупа и очистила его. Она резко встала и — замерла.

Амара не пошевелилась и не издала ни звука, но женщина перехватила нож поудобнее и повернулась к провалу туннеля, лицом к Амаре. Она слегка пригнулась и вытянула вперед руку с ножом, готовая в любой момент его метнуть.

Она прищурилась, слегка повернув голову ухом в сторону туннеля и ощупывая взглядом каждый метр, ее ноздри раздувались в поисках запахов.

Амару это даже слегка позабавило. В любом другом туннеле, который не вел бы к загонам для рабов, ее запах, далекий от идеального после недель полевой работы, наверняка бы ее выдал.

Амара положила ладонь на грудь мужа, давая знак не двигаться, и сделала два шага вперед, намеренно громко ступая по камню и постепенно снимая завесу.

Женщина застыла на мгновение, ее глаза удивленно распахнулись.

— Графиня Амара?

— Привет, Ладья, — тихо произнесла Амара.

Она шагнула вперед, поднимая пустые руки и вставая лицом к лицу с бывшей главой Кровавых Ворон Верховного Лорда Калара, главой его личных убийц.

Бегство Ладьи и ее дальнейшее сотрудничество с Короной было веской, более чем что-либо еще, причиной падения Калара.

Но что она здесь делает?

Спустя мгновение Амара спросила.

— Ты собираешься метнуть этот нож?

Ладья тут же опустила нож, одновременно с долгим выдохом медленно возвращаясь из напряженного состояния в обычное положение.

Затем она спрятала оружие и Отвела взгляд.

— Не разговаривай со мной.

— Все нормально, — медленно произнесла Амара, — Я курсор. Я понимаю что ты сделала. Я знаю, что ты не враг.

Ладья издала низкий, горький, хрипящий звук, который можно расценить, как смешок.

Затем она приподняла голову, также не смотря на Амару, и потянула за воротник рваной блузки, обнажая горло.

Блеснула простая стальная лента, известное приспособление работорговцев.

Ошейник подчинения.

— Вот в чем ваша ошибка, графиня, — тихо произнесла Ладья, — во мне.

Глава 28

Исана встретилась с вождем Ледовиков двумя днями позднее, на том же месте, где она разговаривала с Большими Плечами.

— Это нелепо, — сказала Леди Плацида, ходя взад вперед по выпавшему снегу. Она куталась под несколькими слоями одежды и дрожала.

— На самом деле, Исана. Неужели ты думаешь, что за несколько веков никто бы не заметил, что Ледовики обладают умением заклинателей воды?

— Не давай холоду заставлять тебя дергаться, — проговорила Исана, пытаясь следовать своему же совету.

Небольших усилий заклинательства воды было достаточно для того, чтобы разогнать кровь и смягчить холод, и снег со льдом уже не были такими обжигающе холодными.

Вместе с хорошим плащом этого было достаточно, чтобы она чувствовала себя комфортнее, но только чуть-чуть.

Она сомневалась, что у Арии когда-либо была потребность практиковать эту комбинацию методов прежде, и, несмотря на то, что ее навыки были почти наверняка больше тех, которыми владела Исана, именно Верховная Леди была вынуждена шагать назад и вперед.

— Это — простая часть п-п-полевой магии, — ответила Ария, дрожа.

Несколько завитков рыжих волос выбились из-под ее капюшона зеленого цвета и танцевали вокруг ее лица на холодном северном ветру.

— Настолько простая, что любому легионеру северных легионов под силу ее изучить. И заклинатели, равные тебе по силе, с расстояния в пять футов распознают ее использование. Неужели ты хочешь сказать, что у ледовиков не просто есть фурии, но они еще и управляются с ними не хуже алеранцев?

— Я не верю, что кто-то, использующий эту магию огня, чтобы согреться, способен очень ясно мыслить, когда ледовики рядом, — сказала Исана спокойно. — Я полагаю, что есть своего рода непредвиденное появление побочного эффекта — то, что вы так легко пришли в ярость при первой встрече.

Ария покачала головой.

— Я думаю, что ты преувеличиваете тот факт, что…

— Что вы почти напали на Дорогу, союзника, который был там чтобы помочь нам и защитить? — Мягко прервала Исана. — Я была там, Ария. Я почувствовала это в вас. Это нисколько на вас не похоже

Верховная Леди сжала губы, хмурясь:

— Ледовики еще не прибыли.

— Нет, они здесь, — Арарис вставил мягко. — Просто мы еще этого не знаем.

Ария подняла руку, уступая:

— Тогда, почему это постоянно не происходит? Почему только, когда ледовики рядом?

Исана покачала головой:

— Я не знаю. Наверное, это какой-то резонанс с их собственными эмоциями. Они, кажется, в состоянии проецировать их друг другу каким-то способом. Возможно, мы ощущаем часть их реакции на нас.

— Так теперь ты говоришь, что они еще и заклинатели огня? — Спросила Ария, но глаза ее были задумчивы.

— Все, что я говорю, это, что было бы умнее не считать, что нам известно все, — сказала Исана ровно.

Ария покачала головой и взглянула на Арариса.

— А ты что думаешь?

Арарис пожал плечами:

— С логической точки зрения, это возможно. Ледовики следуют за самыми сильными штормами с севера, таким образом, они сталкиваются с легионерами в самое холодное время. Это приводит к выводу, что почти все использовали бы согревающие заклятия.

— И никто не обращал внимания на подобное воздействие, — сказала Исана. — Ведь нет ничего странного в том, чтобы проявлять гнев по отношению к врагу Алеры.

Ария покачала головой.

— Столетия конфликта из-за предположительного побочного эффекта заклинания фурий?

— Достаточно и нескольких минут в неподходящее время, — Дорога вставил замечание с расстояния в несколько ярдов.

Все повернулись, чтобы посмотреть на варвара, который стоял около своего огромного гарганта, прислонив плечи к древоподобной ноге Скорохода.

— Первые впечатления важны, — продолжал Дорога. — Ледовики не похожи на вас. Это заставляет вас, людей, нервничать.

Арарис проворчал:

— Плохая первая встреча. Вспыхнула ярость. Случилась битва. Затем больше столкновений и больше битв.

— Происходит достаточно долго, вы называете это войной, — сказал Дорога, кивая.

Леди Плацида помолчала мгновение. Затем она произнесла:

— Не может быть, чтобы все было так просто.

— Конечно, нет, — сказала Исана, — но и один маленький камешек может породить лавину.

— Триста лет, — сказал Дорога, бесцельно пиная снег. — Не из-за территорий. Не из-за охотничьих угодий. Никто ничего не выигрывает. Вы просто убиваете друг друга.

Мгновение Ария обдумывала это и пожала плечами.

— Это действительно кажется немного иррациональным, я полагаю. Но после всех этих убийств, всех смертей… это питает само себя.

Марат проворчал:

— Кажется, я слышал, что кто-то сказал что-то о лавине меньше чем минуту назад. Но, возможно, мне показалось.

Рассерженная на варвара, Ария надменно изогнула бровь.

Дорога улыбался.

Ария вздохнула и покачала головой, плотнее сложив руки на груди.

— Ты не высокого мнения о нас, а, Дорога?

Варвар пожал здоровенными плечами.

— Те, с кем мне довелось говорить, мне нравятся. Но, в целом, вы можете быть довольно глупыми.

Ария слабо улыбнулась варвару.

— Например?

Вождь маратов сжал губы, обдумывая ответ.

— Могу поспорить, что вашему народу ни разу не пришло в голову, что на самом деле все наоборот.

— Наоборот? — Переспросила Леди Плацида.

Дорога кивнул.

— Наоборот. Ледовики не следуют за штормами, когда они нападают, Ваша Светлость. — Он резко взглянул на Арию, когда особенно холодный порыв ветра поднял краткую, ослепляющий снежную завесу.

— Штормы, — прокричал он, — следуют за ними!

Снег не позволил Исане увидеть лицо Арии, но она ясно почувствовала проблеск удивления — и беспокойства — который внезапно проник в эмоции женщины.

67
{"b":"165711","o":1}