Исана подняла бровь.
— А разве здесь не было никаких уже готовых?
Гариус поравнялся с Исаной и покачал головой.
— Нет, миледи. Если бы мы оставили постоянные лестницы, врагу было бы слишком просто использовать их против нас. — Он бросил обеспокоенный взгляд на север. — Они достаточно опасны и без какой-либо помощи с нашей стороны.
— Гариус, — спросила Ария, — а твой отец выходил с тобой на связь?
Гариус повернулся, чтобы взглянуть на мать, и мрачно кивнул.
— Да. Вот и мы и пришли, миледи.
Он привёл их к лестнице, которая спускалась к северному фасаду Защитной стены и к заснеженной местности по ту сторону. Он указал на небольшой подъём рельефа земли на севере.
— Холм вон там — это место, где состоится встреча. Мы будем наблюдать отсюда, и вы немедленно получите помощь, когда положение станет отчаянным.
— "Когда"? — спросила Исана. — Не "если"?
Гариус покачал головой.
— Миледи… вы не были здесь. Вы не понимаете. Вы можете говорить с ними час, или день. Но, в конце концов, это приведёт лишь к одному — непредвиденным нежелательным последствиям.
Он прикоснулся рукой к рукояти своего меча, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения.
— А вы не думаете, что достичь соглашения с Ледовиками всё-таки возможно?
— Нет, Ваше Высочество, — сказал Гариус без злобы. — Точнее говоря, я просто не думаю, что это может произойти.
— Когда в последний раз кто-нибудь пытался?
Гариус вздохнул.
— Вы просто не…
— Понимаю? — тихо спросила Исана. — Нет. Я понимаю. Конфликт между Ледовиками и Алерой был не иначе, как бедствием для нашей земли. Я сомневаюсь, что это было чем-либо лучшим для них. И учитывая то, что надвигается на нас, у нас почти нет выбора, кроме как добиться своего рода перемирия, если не мира. Это нужно нам, чтобы выжить.
Он одарил её краткой, натянутой улыбкой и кивнул.
— Я искренне желаю вам удачи, Ваше Высочество.
Исана кивнула.
— Благодарю вас, Гариус.
Она повернулась к Арарису.
— Готов?
Арарис, вновь одетый в кольчугу, с мечом на боку, кивнул.
— Лучше я пойду впереди, — негромко сказал он и начал спускаться по лестнице.
Исана и Ария последовали за ним.
Исана заметила, что Защитная Стена выглядела значительно меньше во время полета, чем с земли.
Наружная поверхность огромной стены, испещрённая временем, непогодой и войной, росла с каждым шагом по лестнице, нависая над ними подобно крутому горному обрыву.
Достигнув её подножия, они обнаружили, что земля покрыта несколькими сантиметрами снега. Арарис повернулся и пошёл по снегу, протаптывая дорогу для Исаны и Арии.
Идя следом за Арарисом, Исана оглянулась на Защитную Стену и сердито нахмурилась. Как она заключит мирный договор в условиях такого недоверия?
Гариус, может быть, хороший солдат и хороший сын, но его разум полностью закрыт нетерпимостью. Неужели молодой идиот не понимает, что мир имеет не просто желательное, а решающее значение для выживания?
От этих мыслей Исане захотелось влепить ему пощечину.
Хотя холм был недалеко, им потребовалось четверть часа, чтобы добраться до него по снегу — только чтобы обнаружить, что никто не ждёт их.
Медленно осмотрев местность по ту сторону холма, они увидели несколько поросших вечнозелёными деревьями более высоких холмов, но нигде не было делегации Ледовиков.
Ария нахмурилась, оглядываясь вокруг, и Исана почувствовала волну нетерпения, прорвавшую сдержанность Верховной Леди.
— Где они?
— Если Дорога с ними, они будут ждать восхода солнца, — ответила Исана.
— Почему?
— Мараты считают солнце высшей силой. Они поклоняются ему, и решают самые важные вопросы только под его светом.
— Понятно, — ответила Ария. — Я полагаю, у варваров много странных обычаев.
Исана боролась со всплеском раздражения, пытаясь обуздать его до того, как это почувствует Ария.
— Дорога очень хорошо воспитан, в большинстве смыслов этого слова. Кроме того, он дважды подвергал себя опасности ради Империи и лично спас жизнь моему брату и сыну. Я была бы признательна, если бы вы отказались от высказывания оскорблений в его адрес.
Губы Арии сжались, но она только кивнула и отвернулась, чтобы не пропустить появления представителей Ледовиков.
С севера продолжал дуть холодный ветер, и Исана плотнее завернулась в плащ. Она оглянулась на Защитную Стену, нависающую над ними черный громадой в тусклом свете.
Она видела, тут и там, темные силуэты легионеров на страже, очертания копий, выделяющиеся тонкими, яркими линиями на фоне серого неба.
Как это должно выглядеть с точки зрения Ледовика, — задумалась она.
Исана видела больше работы заклинателей фурий, чем большинство, в том числе создание крепостных стен, и даже ей Защитная Стена казалось почти нереальной из-за величины и массивности. Может быть, Ледовики до сих пор рассказывают о том, как эти голые холмы вдруг расколола длинная Стена?
Ей рассказывали, что инженеры, которые её возводили, поднимали Стену секциями примерно в полмили длиной — это потребовало настолько массовых усилий заклинателей, что Исане трудно было представить себе, сколько ремесленников и Граждан было необходимо для завершения её строительства.
Если Стена произвела такое впечатление на неё, то чем она должна казаться для одного из врагов? Чем-то из ночного кошмара, пожалуй — крепостная стена, которая протянулась через весь континент.
Стена, которая сопротивляется любым попыткам её сломать, стена, которая была всегда бдительной, всегда охраняемой, всегда готовой выплеснуть вперёд алеранских легионеров, как бы осторожно или украдкой Ледовики ни приближались.
Алеранцы видели Защитную Стену как массивное оборонительное сооружение. Чем она могла казаться Ледовикам? Массивной тюремной стеной? Первым из множества таких же барьеров, которые, возможно, появятся, каждый из которых будет посягать на ещё больший участок их территории?
Или может быть они видят ее просто, как препятствие, которое необходимо преодолеть, как алеранцы воспринимают высокие горы или глухие леса?
Невозможно сказать, ведь никто не спрашивал. Или по крайней мере никто из тех, с кем Исана была знакома.
Позади нее непоколебимо стоял Арарис лицом на север, но его глаза тревожно перескакивали с одной группы вечнозеленых растений на другие.
— Мне это не нравится, — пробормотал он.
— Расслабься, — тихо произнесла Исана, — не накликай беду.
Он кивнул в ответ, но оставил руки рядом со своим оружием.
Что-то шевельнулось в одном из ближайших насаждений деревьев. Арарис встал перед Исаной, его пальцы сомкнулись вокруг рукояток мечей.
Ария, в ответ, повернулась в другую сторону, наблюдая за их спинами, если вдруг это был отвлекающий маневр от настоящего нападения и Исана отчетливо ощущала ее настороженность и напряженность.
Деревья тряслись и качались. Снег с ветвей и хвои падал на землю.
Они снова затряслись, и массивное существо появилось в зоне видимости, тяжелой походкой двигаясь со стороны деревьев, раздвигая небольшие насаждения без видимых усилий.
Гаргант был огромен даже для своей породы, крупный с темным мехом зверь, с бивнями толщиной с предплечье Исаны, торчащими из нижней челюсти.
Большой зверь, должно быть, перевешивал дюжину быков, и Исана была знакома с чистой, подавляющей физической силой гарганта, как и его наездника, сидящего у него на спине.
Это был марат, один из бледнокожих варваров, который жил к востоку от Исанагольда в Кальдероне.
Как и зверь, на котором он ехал, он был велик для своего рода, почти такой же высокий, как брат Исаны, и даже более мускулистый.
Его белые волосы, перевязанные полоской красной ткани, ниспадали на плечи, и туника без рукавов того же цвета разлеталась к низу, с трудом удерживаясь на груди и плечах, чтобы не разойтись.
Несмотря на снег и холод, кроме туники и брюк из оленьей шкуры на нем не было ничего, ни плаща, ни обуви, ни капюшона, разве что на правой руке он нес дубинку с длинной ручкой.