– А твои груди, как бархат. Я буду лежать совершенно неподвижно. Всю работу придется делать тебе самой. Ты будешь и рулевым, и капитаном в этом плавании.
– Что же все-таки я должна делать?
– Вначале опусти руки вниз и вытяни их вдоль моих рук. Расслабься. Твое тело должно полностью соприкасаться с моим. И начинай двигаться по моей спине, как бы скользить по ней, словно по воде. Во время движения ищи самую чувствительную точку в своем организме.
Вивьен подчинилась. При всей необычности этой позы в ней было много приятного, особенно ощущение, создаваемое пребыванием на широкой мужской спине. Вцепившись в запястья Стивена, Вивьен начала скользить, подбирая удобный для себя ритм и прислушиваясь к собственным ощущениям. Постепенно она начала наращивать темп, разжигая в себе огонь чувственности и страсти. Вверх-вниз, вверх-вниз, с одновременным небольшим круговым вращением, легко скользя по лоснящейся от крема коже, по совершенно неподвижной широкой спине Стивена, как по волне.
– Стивен, это правда очень приятно. И очень возбуждает. Ты хорошо придумал. Я уже чувствую, как…
– Не отвлекайся, девочка. Продолжай.
Вивьен переместила руки на его талию и задвигалась быстрее, еще сильнее вдавливая низ живота в ягодицы Стивена.
– О, Стивен, вот сейчас… Сейчас! А-а-а!
И в этот момент тело Вивьен начало сотрясаться с необычной силой. Она почувствовала, как из ее женского начала, будто из вулкана, вырвалась огромная масса энергии и затопила своей огромной жаркой массой все тело, до самых кончиков пальцев. Волна за волной обрушивались на Вивьен с все более мощной, нарастающей силой, закручивались в буйные водовороты, словно разом прорвало все дамбы и преграды.
Стивен резко перевернулся, и теперь уже Вивьен оказалась распластанной под ним. Сквозь сладкий туман, который заволок ее мозг, она едва слышала его слова:
– Ты отдаешься с наслаждением, – бормотал Стивен, покусывая ее отвердевший сосок. – Любой мужчина потеряет голову рядом с тобой.
Вивьен хотела спросить, потерял ли голову Стивен, но не смогла. Стивен запечатал ее уста страстным поцелуем, его язык ворвался в ее рот, и так же нетерпеливо его возбужденный член пронзил Вивьен.
Непроизвольно она потянулась к Стивену, и снова волна ни с чем не сравнимого наслаждения затопила ее.
Вивьен лежала на спине и изучала в зеркале на потолке спальни распростертую в блаженном изнеможении фигуру Стивена. Мне неплохо удалось справиться со своей задачей, с удовлетворением подумала Вивьен. Она положила руку на обнаженную спину Стивена и удивилась контрасту своей белоснежной кожи с его темно-бронзовой мускулистой спиной.
Она погладила мощную шею, потом плечо и…
– Боже! Что с тобой?! – Вивьен стремительно встала на колени. – Ты весь в крови!
Стивен приоткрыл глаза и посмотрел на свою правую руку. Он уже забыл о недавней схватке, но теперь, видя неподдельную тревогу в глазах Вивьен, невольно вздрогнул.
– Пустяки, небольшая царапина.
– Не надо мне лгать. – Стальная нотка в голосе Вивьен напомнила Стивену, что эта нежная, тающая в его руках женщина достаточно решительный человек. У таких, как она, в момент опасности нет места женским вздохам, слезам и истерике. – Я не сомневаюсь в твоей мужественности, – уже мягче добавила Вивьен.
Она вскочила с кровати и кинулась в ванную. Стивен проводил ее взглядом, с удовольствием отметив, что фигура Вивьен и со спины восхитительно хороша.
Послышался шум льющейся воды, и через минуту Вивьен вернулась с полным кувшином и куском ваты в руках. Она принялась смывать кровь, запекшуюся на длинном, но не очень глубоком порезе.
– Что же все-таки случилось?
– Я думаю, ты вряд ли поверишь, если я скажу, что поцарапался о выступ скалы. – Стивен усмехнулся, встретив негодующий взгляд Вивьен. – Тем более бесполезно расписывать в ярких красках, как я утром намазывал хлеб маслом, а нож соскользнул и задел за руку.
– Пожалуй, это еще глупее, – согласилась Вивьен. – Как я понимаю, на тебя напали.
– Неужели у тебя случались подобные неприятности в концертных поездках? Уж очень быстро ты разобралась в ситуации.
– Не дурачься.
– Ладно, не буду, – неожиданно легко уступил Стивен. – Значит, ничего такого не было.
– Надо позвонить в полицию.
– Телефон не работает, – напомнил Стивен.
Сообщать о нападении Милдред, сестре Джо, которая была шефом полиции острова, все равно сейчас уже не имело смысла. К тому же Стивен вовсе не был уверен, что женщина, даже отмеченная медалью за храбрость, с честью вышла бы из этой схватки. Он знал, что для него все решило яростное желание защитить Вивьен.
Хотя Стивен терпеть не мог самого незначительного вмешательства в свою личную жизнь, он неохотно признался себе, что придется сообщить генералу Роу о своей гостье. Вивьен нуждалась в защите. Железный Фред все время пытался внушить Стивену, что следует постоянно быть готовым к неожиданному нападению. Теперь Стивен это знал.
Себя он мог защитить. Но если что-то случилось бы с Вивьен!..
Надо срочно поговорить с генералом, пока он не покинул остров.
– Надеюсь, в окрестностях твоего дома не прячутся полчища головорезов? – попыталась пошутить Вивьен.
– Не беспокойся.
– Ты знаешь, кто на тебя напал?
– Откуда?
– Он был один?
– Конечно. Такие поручения всегда выполняет специально подготовленный человек.
– Это связано с твоей работой, – уверенно сказала Вивьен.
– Скорее всего, – неохотно признал Стивен.
– Ты уверен, что этот придурок не явится сюда?
– Абсолютно. – Уж в этом-то Стивен не сомневался.
– Он мертв? – Голосом Вивьен едва заметно дрогнул.
– Думаю, да. Разве что у него выросли крылья, пока он падал с вершины утеса в море.
– Как это неприятно!
В глазах Вивьен мелькнуло сожаление, совершенно неожиданное для Стивена. В который раз с момента своего появления на острове Вивьен удивляла Стивена необычной реакцией на самые разные события.
Неуместная жалость ушла из глаз Вивьен. Теперь она серьезно, почти сурово смотрела на Стивена. Протянув руку, Вивьен осторожно притронулась к левой щеке Стивена, испещренной шрамами. Он с величайшим трудом заставил себя не пошевелиться.
– Что с тобой случилось?
– Я только что объяснил тебе. На меня напал вооруженный человек, наверное диверсант.
Вивьен досадливо поморщилась.
– Не сегодня, а… тогда.
– Я проводил очередные опыты, и произошел взрыв. Потом выяснилось, что это была диверсия.
– Твоя работа так опасна?
Вивьен невольно потянулась к нему, и Стивен с восхищением отметил, как изящны и естественны движения ее гибкого тела.
– Вовсе нет. Мои опыты, если они окажутся удачными, сделают человечество добрее и лучше.
Вивьен недоуменно вскинула ровные темные брови.
– Почему тогда кто-то хочет убить тебя и остановить твои исследования?
– К сожалению, есть люди, которые не хотят или не могут быть добрыми и миролюбивыми, они предпочитают оставить все, как есть.
– Наверное, это просто больные. У них отклонения в психике, – задумчиво решила Вивьен. – Ты думаешь, такие, как они, и подослали к тебе убийцу?
– Может быть.
– Я так и думала.
Стивен мысленно усмехнулся ее уверенности. Откуда Вивьен знать, если она толком не представляет, с чем и как он работает.
Помолчав несколько секунд, Вивьен вновь внимательно всмотрелась в оставленный ножом порез.
– Рану, вероятно, надо зашить?
– Прекрасно заживет и так.
– Жаль, что я не врач.
– Наоборот, это хорошо. Ты бы меня замучила заботой.
– Ненавижу злобу! – раздраженно выдохнула Вивьен.
– Не беспокойся. Тебя она не коснется. – Стивен снова мысленно поклялся себе, что сделает все для безопасности Вивьен, даже если это будет его последнее дело на земле.
– Я говорю не о себе, – Вивьен сверкнула глазами, – я ненавижу тех, кто изуродовал тебя.
Стивен не пристегнул, как обычно, к левой руке металлический протез. И сейчас он невольно вздрогнул, представив, что сморщенная, задубевшая кожа его изуродованной руки может соприкоснуться с ее теплым, нежным телом.