Не говоря больше ни слова, она зашла внутрь и захлопнула за собой дверь с такой силой, что задрожали стекла. Вздрогнул и Фред. Он поднял глаза на кемпер и смотрел, как девушка одну за другой задергивает занавески на окнах. Норман легонько присвистнул и вернулся к мытью грузовичка. Ведь я терпеливый человек, напомнил он себе.
Фред был на трибунах, когда Дора выиграла вечером скачку вокруг бочек. Он ничуть не удивился этому, потому что и наездница, и кобыла были чертовски хороши в своем деле. Ему пришлось приложить серьезное волевое усилие, чтобы остаться на месте, а не спуститься вниз к паддоку и поздравить победительницу. Удачу не следует подгонять, решил Норман, и теперь пришло время дать попробовать леди вкус ее собственного лекарства.
Избегать Дору, однако, оказалось делом гораздо более сложным, чем он предполагал. Решив пропустить традиционные танцы, Фред выехал пораньше и направился к месту проведения следующего родео, на которое заранее записался. Но едва он на следующий день устроился на стоянке, ближайшей к арене, как увидел знакомый зеленый пикап и кемпер Доры, остановившиеся перед конторой.
Унылая улыбка подняла уголок его рта. Судьба — странная штука, подумал Фред. Стоило ему решить держаться некоторое время подальше от этой женщины, как та сама сваливается ему прямо на порог. Судя по всему, она собирается участвовать в том же родео. Правда, он все равно не изменил бы своих планов, даже если бы и знал об этом, признался Фред сам себе с усмешкой. Когда человек находит свою судьбу за ближайшим углом, кто он такой, чтобы спорить?
Молодая женщина вышла из конторы стоянки с чеком в руках и остановилась как вкопанная при виде его грузовичка. Брови ее нахмурились. Ей потребовалось совсем немного, чтобы перевести взгляд и обнаружить его самого, удобно устроившегося в садовом кресле и что-то вырезающего из куска дерева. Из чистого озорства Норман улыбнулся и помахал рукой. Если взглядом можно было бы убить, он свалился бы мертвым на месте. Не в силах сдержаться, Фред расхохотался. Господи, ему нравились женщины с характером!
Дора, однако, не видела в этом ничего смешного. Ее так и подмывало забрать назад деньги и поискать другую стоянку. Но ближайшая была в пятнадцати милях отсюда и к тому же очень неудобна для участника родео. Фред это знал, так как сам там побывал ранее.
Дора, видимо, тоже уже сделала это и, похоже, склонялась к мнению, что лучше вытерпеть его раздражающее присутствие, чем поступиться удобствами. Отвернувшись, она засунула чек в карман и забралась в кабину пикапа. Так как управляющий стоянкой позволил владельцам кемперов парковаться там, где им захочется, не указывая точного места, Норман совсем не удивился, когда Дора повернула к противоположному ее концу, подальше от него. Ее поступок был недвусмыслен. В случае если он забыл, она напоминала, что не желает иметь с ним ничего общего.
Улыбаясь про себя, Фред продолжил свое занятие — резьбу по дереву, его хобби еще с тех лет, когда был мальчишкой. К нему он вернулся, став участником родео. Оказываясь в городах, где не знал ни единой души, и имея гораздо больше свободного времени, чем необходимо, Норман с увлечением вырезал фигурки из дерева. Это давало ему возможность не только чем-то занять свои руки и досуг, но оказалось еще и весьма удачным творческим выходом для таланта, которого он в себе и не подозревал.
Задумчиво покачивая головой и размышляя над иронией судьбы, он тщательно трудился над мордой разъяренного быка, не желавшего, чтобы на нем ездили верхом. Каждая линия, каждый угол его изогнутых рогов и мощного тела говорили о ярости животного.
Полностью сосредоточившись на резьбе, Фред даже не заметил, что к нему кто-то подошел, пока на него не упала тень. Он поднял взгляд и чуть не выронил нож при виде Бетси Стивенс, стоящей перед ним в бело-зеленом костюмчике для игр и с лицом, на котором было ясно написано любопытство.
— Привет, — сказала она с открытой улыбкой ребенка, никогда раньше не имевшего неприятностей от встреч с незнакомыми людьми. — Что это ты делаешь?
— Вырезаю, — ответил Норман, любуясь ею, и протянул фигурку. — На, посмотри!
Фред, конечно, знал девочку и раньше, но он и так бы понял, что Бетси дочь Доры, даже если бы никогда не встречал ее. Уменьшенная копия своей матери, она еще и обладала улыбкой, которая зеркально отражала улыбку Доры.
— Ну, и что ты скажешь? — после паузы спросил Норман.
— Очень похоже на Мефисто, — заявила она, сделав ему невольный комплимент: именно этот бык послужил моделью для фигурки. — Ты слышал о нем?
— О да, — ответил Фред улыбаясь. — Это самый подлый бык на всем родео. Никому еще не удалось удержаться на нем.
Он ожидал, что сейчас она выложит ему все, что знает о знаменитых быках, и был очень удивлен, когда вместо этого ее голубые глаза подозрительно сощурились.
— А ты тоже наездник на быках?
— Нет. А почему ты спросила? Ты имеешь что-нибудь против них?
— Мама говорит, что они все ходячие несчастья, только и ждущие, когда эти несчастья произойдут.
Фред рассмеялся, увидев кровное родство в этих знакомых озорных искорках в ее глазах.
— Мне приходилось делать разные сумасшедшие вещи, солнышко, но даже я не настолько псих, чтобы забраться на спину быку. Есть вещи, которые просто не приспособлены для того, чтобы на них ездить. Я езжу на мустангах. — С полной серьезностью протянув ей свою руку, он представился: — Я Фред Норман. А ты, должно быть, Бетси Стивенс. Я пару раз видел тебя вместе с твоей мамой.
Довольная тем, что с ней обращаются как со взрослой, она показала ему ямочки на щеках, по-деловому тряхнув его руку.
— Вообще-то мне не разрешают разговаривать с незнакомыми людьми, — призналась Бетси, — но если уж я теперь знаю твое имя, значит, ты не незнакомый. — Обрадованная тем, что ей удался такой блестящий логический вывод, девочка вдруг молниеносно переменила тему и вернулась к гладко обструганной фигурке быка. — Как ты научился делать такое? А меня мог бы научить?
Фред заколебался, посмотрев поверх ее плеча на кемпер Доры, припаркованный под деревьями на противоположном конце стоянки.
— Даже и не знаю, солнышко. Этот нож ужасно острый, и твоей маме наши уроки могут не понравиться.
— О, я буду очень осторожной, — взмолилась она. — Ну пожа-а-а-луйста! И ты же будешь все время рядом, чтобы присматривать за мной и не дать мне сделать что-нибудь не так. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
— Хорошо, — сказал он с неохотой, — но мы начнем понемножку и медленно. Не дай Бог, ты порежешься, тогда твоя мама снимет с меня голову.
Девочка хихикнула, и вот так просто Фред вдруг очутился в числе друзей дочери Доры. Ничего подобного он не планировал, даже и не думал, что такое возможно. Норман любил детей, но ему не приходилось раньше сталкиваться с ними, если не считать маленькую дочку его старшего брата Брета, которой было всего девять месяцев от роду. Но эта восьмилетняя девочка с мальчишеским лицом и манерой вести разговор, которая его от души забавляла, была уже далеко не малышкой.
Вообще-то ему следовало прекратить эти встречи. Фред понимал, что Дора, узнав о них, будет недовольна происходящим.
— Так ты придешь?
Погруженный в свои мысли, Фред взглянул на нее и нахмурил брови.
— Куда придешь?
— На ужин, — ответила она со взрослой терпеливостью. — Мама уже сказала, что ты можешь прийти и что никаких особых яств у нас не будет — только хот-доги и чипсы. Так ты придешь?
Фред смотрел на нее, не в силах поверить, что правильно расслышал.
— Подожди, давай-ка внесем ясность. Твоя мама сказала, что будет нормально, если ты пригласишь меня, Фреда Нормана, на ужин?
В первый раз с тех пор, как они познакомились, Бетси постаралась избежать его взгляда. Играя концом пояса своих шорт, она уклончиво ответила:
— Ну, не совсем так. Я не упоминала никаких имен, ни даже того, что знакома с тобой, потому что мама очень настороженно относится к ковбоям. Но она всегда говорила мне, что я могу в любое время приглашать своих друзей на ужин, а сегодня мне показалось как раз подходящим временем. — О'кей?